F!nch - F.W.M. - перевод текста песни на немецкий

F.W.M. - F!nchперевод на немецкий




F.W.M.
F.W.M.
Y'all picked a good day
Ihr habt einen guten Tag gewählt
A good day to fuck with me (haha)
Einen guten Tag, um euch mit mir anzulegen (haha)
It's that freestyle, let's go
Das ist Freestyle, los geht's
Let's go, aye, let's go, aye
Los geht's, aye, los geht's, aye
I'm really sipping a fuckin' Arizona right now
Ich trinke gerade wirklich eine verdammte Arizona
Let's go, aye, aye
Los geht's, aye, aye
Come check this out
Komm, sieh dir das an
I can sense you got some doubt
Ich spüre, du hast Zweifel
Cuz I don't know why you been on that dumb shit
Weil ich nicht weiß, warum du diesen dummen Scheiß machst
What's this all about?
Worum geht es hier?
I'm showing off,
Ich gebe an,
And rolling up until I cough and bodies drop
Und drehe einen, bis ich huste und Körper fallen
This beat so ill it make yo fuckin' heart stop (hoo hoo hoo)
Dieser Beat ist so krank, er lässt dein verdammtes Herz stehen bleiben (hoo hoo hoo)
Aye, pull up in a white limousine
Aye, fahre in einer weißen Limousine vor
I be fresh to death and I be lookin' so clean
Ich bin todschick und sehe so sauber aus
Shawties wanna fuck when I pull up to the scene
Mädels wollen ficken, wenn ich vorfahre
And your man only wish that he had it like me
Und dein Mann wünscht sich nur, er hätte es so wie ich
'Cuz I'm the mothafuckin' truth, footloose
Denn ich bin die verdammte Wahrheit, ungebunden
Got K's in the bank that be tied to a noose
Habe Tausender auf der Bank, die an einer Schlinge hängen
Throw it up to the sky, shoot it down like a goose
Werfe es in den Himmel, schieße es ab wie eine Gans
And the party's in the back, call it caboose (like yuh)
Und die Party ist hinten, nenn es Caboose (so ja)
I done rose up from the grave, I done rose up from the grave (uh)
Ich bin aus dem Grab auferstanden, ich bin aus dem Grab auferstanden (uh)
Your girl hit my line every day
Dein Mädchen schreibt mir jeden Tag
But you know I don't fuckin' play the game that way
Aber du weißt, ich spiele das Spiel nicht auf diese Weise
Like I said I'm the truth and I stand by that
Wie gesagt, ich bin die Wahrheit und ich stehe dazu
If you pull up, Imma hit you with my baseball bat
Wenn du vorfährst, schlage ich dich mit meinem Baseballschläger
Out cold, lights out, with you lying on your back
Bewusstlos, Lichter aus, du liegst auf dem Rücken
What you know about grit? Riddle me that
Was weißt du über Mut? Erklär mir das
I'm just tryna fly, yuh, just tryna fly
Ich versuche nur zu fliegen, ja, versuche nur zu fliegen
Fly away with your girl
Fliege mit deinem Mädchen davon
And sing her all of my lullabies (yeah)
Und singe ihr alle meine Schlaflieder (yeah)
Why would you try, yeah, why would you try?
Warum würdest du es versuchen, ja, warum würdest du es versuchen?
Try and take something that's mine
Versuchen, etwas zu nehmen, das mir gehört
Well now you gonna fuckin' die (yuh, aye)
Nun, jetzt wirst du verdammt noch mal sterben (ja, aye)
Slow it down for a minute
Mach mal langsam für eine Minute
I gotta breathe for a minute
Ich muss kurz durchatmen
I gotta figure this out,
Ich muss das herausfinden,
I gotta see if you're kidding
Ich muss sehen, ob du Witze machst
I gotta make sure this right,
Ich muss sicherstellen, dass das richtig ist,
Cuz I ain't tryna lose hope or sight
Denn ich will nicht die Hoffnung oder den Blick verlieren
I'm about that action
Ich stehe auf Action
You know that I live for the fight (aye)
Du weißt, ich lebe für den Kampf (aye)
We going in fosho
Wir gehen auf jeden Fall rein
It's full throttle coming
Es kommt Vollgas
Just wait by the door
Warte einfach an der Tür
And one day you'll see while I'm always on the go
Und eines Tages wirst du sehen, warum ich immer unterwegs bin
But that's another topic for another day though
Aber das ist ein anderes Thema für einen anderen Tag
And i'm searching for relief, or some peace
Und ich suche nach Erleichterung oder etwas Frieden
Life got me weak got me down on my knees
Das Leben macht mich schwach, bringt mich auf die Knie
But I get back up on my goddamn feet
Aber ich stehe wieder auf meine verdammten Füße
'Cuz I am a king and I won't be beat, like yuh
Denn ich bin ein König und ich werde nicht geschlagen, so ja
I am a dog and a king
Ich bin ein Hund und ein König
And I bathe in my hard-earned cash (ka-ching)
Und ich bade in meinem hart verdienten Geld (ka-ching)
Fucked up yea, but I also sing
Versaut, ja, aber ich singe auch
PDF got a nice ring
PDF klingt gut
You trifling bitch you trifling
Du nichtsnutzige Schlampe, du bist nichtsnutzig
Need to get up out my lane,
Du musst aus meiner Spur verschwinden,
Before you make me go insane
Bevor du mich verrückt machst
Have you lacking out your brain (yuh)
Und dir dein Gehirn fehlt (ja)
I, pull up in a white limousine
Ich, fahre in einer weißen Limousine vor
I be fresh to death and I be lookin' so clean
Ich bin todschick und sehe so sauber aus
Shawties wanna fuck when I pull up to the scene
Mädels wollen ficken, wenn ich vorfahre
And your man only wish that he had it like me
Und dein Mann wünscht sich nur, er hätte es so wie ich
'Cuz I'm the mothafuckin' truth, footloose
Denn ich bin die verdammte Wahrheit, ungebunden
Got K's in the bank that be tied to a noose
Habe Tausender auf der Bank, die an einer Schlinge hängen
Throw it up to the sky, shoot it down like a goose
Werfe es in den Himmel, schieße es ab wie eine Gans
And the party's in the back, call it caboose (like yuh)
Und die Party ist hinten, nenn es Caboose (so ja)
I done rose up from the grave,
Ich bin aus dem Grab auferstanden,
I done rose up from the grave (uh)
Ich bin aus dem Grab auferstanden (uh)
Your girl hit my line every day
Dein Mädchen schreibt mir jeden Tag
But you know I don't fuckin' play the game that way
Aber du weißt, ich spiele das Spiel nicht auf diese Weise
Like I said I'm the truth and I stand by that
Wie gesagt, ich bin die Wahrheit und ich stehe dazu
If you pull up, Imma hit you with my baseball bat
Wenn du vorfährst, schlage ich dich mit meinem Baseballschläger
Out cold, lights out, with you lying on your back
Bewusstlos, Lichter aus, du liegst auf dem Rücken
I ain't gotta say the second part tho
Ich muss den zweiten Teil nicht sagen
'Cuz aye, bitch are you really tryna fool me?
Denn, aye, Schlampe, willst du mich wirklich verarschen?
I find out the truth like I'm scooby
Ich finde die Wahrheit heraus, wie bei Scooby
Cuz girl who you are you too goofy
Denn Mädchen, wer du bist, du bist zu albern
Matter fact, I'd rather hit my doobie
Tatsache ist, ich würde lieber an meinem Joint ziehen
You trifling, you triflin', need to get up out my lane
Du bist nichtsnutzig, du bist nichtsnutzig, musst aus meiner Spur verschwinden
I said it once I'll say it twice
Ich habe es einmal gesagt, ich sage es zweimal
To make sure it is on your brain (yuh)
Um sicherzustellen, dass es in deinem Gehirn ist (ja)
Ride till I die, yuh, ride till I die
Fahre bis ich sterbe, ja, fahre bis ich sterbe
Ride into the night so silent but I'm not a shy guy, yuh
Fahre in die Nacht, so still, aber ich bin kein schüchterner Typ, ja
Why would you lie yuh, why would you lie?
Warum würdest du lügen, ja, warum würdest du lügen?
Lie your way into a hole, you should stop digging it
Lüg dich in ein Loch, du solltest aufhören zu graben
Just try, yuh (aye)
Versuch es einfach, ja (aye)
I rock my own swag now,
Ich rocke jetzt meinen eigenen Swag,
I ride my own wave now
Ich reite jetzt meine eigene Welle
There ain't no way you'll ever get me down now (no)
Es gibt keine Möglichkeit, dass du mich jemals runterkriegst (nein)
I'm tryna change the game now,
Ich versuche jetzt, das Spiel zu verändern,
Its gotten kinda lame now
Es ist jetzt irgendwie lahm geworden
Cuz everybody wants to sound the fucking same now
Weil jetzt alle verdammt gleich klingen wollen
But not me, Fuck With Me
Aber nicht ich, Fick dich mit mir
(Hahaha)
(Hahaha)
Off the top one take, what you gonna say?
Aus dem Stegreif, eine Aufnahme, was willst du sagen?
I'll just be here, sippin' my AZ (uh)
Ich werde einfach hier sein und meine AZ schlürfen (uh)





Авторы: F!nch, Reilly Finch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.