Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hələ Də Heç Nə Yolunda Getmir
Immer Noch Läuft Nichts Rund
Son
zamanlar
heç
nə
yolunda
getmir
In
letzter
Zeit
läuft
nichts
rund
Rakim
kimi
çözmüşəm
mətnlərin
formulunu
Wie
Rakim
habe
ich
die
Formel
der
Texte
gelöst
Yorduğum
beynim
anlayır,
həyatda
tək
bu
pox
uğurum
Mein
erschöpftes
Gehirn
versteht,
dass
dies
mein
einziger
verdammter
Erfolg
im
Leben
ist
Ona
görə
"üstü
qalsın"
deməyə
cibdə
yoxdur
pulum
və
Deshalb
habe
ich
kein
Geld
in
der
Tasche,
um
zu
sagen
"Behalte
den
Rest"
und
Çoxluğun
birilərinə
tabe
olduğu
Wenn
es
beängstigend
ist,
in
einer
Gesellschaft
zu
sein,
Bir
toplumun
içində
olmaq
qorxudursa
in
der
die
Mehrheit
einigen
wenigen
untergeordnet
ist
Maddiyyatın
yoxluğunun
Ist
der
Mangel
an
Materiellem
Boğduğu
diri
meyidlərin
morqudur
die
Leichenhalle
der
lebenden
Toten,
die
erstickt
werden
Bura
onların
yanına
uzanaraq
Indem
du
dich
hier
neben
sie
legst,
Ölü
rolunu
oynayıb
içinə
soxduğun
gerçəyi
die
Rolle
eines
Toten
spielst
und
die
Wahrheit
in
dich
hineinzwängst,
Seçimlərindəki
ən
doğrusudur,
məncə
ist
es
meiner
Meinung
nach
die
richtigste
deiner
Entscheidungen
Düşün
illərlə
götünü
yırtıb
oxuduğun
universitet
Denk
mal
nach,
die
Universität,
für
die
du
jahrelang
deinen
Arsch
aufgerissen
hast
İndi
zor
durumda
tox
tuturmu
qoruduğun
o
oğlunu?
Hält
sie
deinen
geliebten
Sohn
jetzt
in
der
Not
satt?
Səması
göy
qurşağı
doludur
Der
Himmel
ist
voller
Regenbögen
Rəngbərəng
utopiyanın
içindəsən
Du
bist
in
einer
bunten
Utopie
Amma
diaqnozun
rəng
korluğu
Aber
deine
Diagnose
ist
Farbenblindheit
İşdən
qovulub,
qaytara
bilmə
borcunu
Du
wurdest
gefeuert
und
kannst
deine
Schulden
nicht
zurückzahlen
Heyif
götünə
qoyduğum
dünyada
kasıb
doğuldun!
Schade,
dass
du
in
dieser
beschissenen
Welt
arm
geboren
wurdest!
Başına
sıçıb
səni
varlı
edəcək
quşun
Der
Baum,
auf
dem
der
Vogel
landen
sollte,
der
dir
auf
den
Kopf
scheißt
und
dich
reich
macht,
Qonduğu
ağacı
da
bayaq
bələdiyyə
kəsdi
"sorry
bro"
wurde
vorhin
von
der
Gemeinde
gefällt,
"sorry
bro"
Payına
düşən
başqalarını
doydurur
necə
ki
Dein
Anteil
ernährt
andere,
so
wie
Ad
günündə
səndən
başqa
hamı
yeyir
tortunu
an
deinem
Geburtstag
alle
außer
dir
den
Kuchen
essen
Tanrı
şansını
dondurub
elə
bədbəxtsən
ki
Gott
hat
dein
Glück
eingefroren,
du
bist
so
ein
Pechvogel,
dass
Burnu
uzunların
edam
olduğu
gün
çıxar
xortumun
dein
Rüssel
an
dem
Tag
herauskommt,
an
dem
Langnasen
hingerichtet
werden
İntihar
elə
bədənini
odlayıb,
ya
doğrayıb,
ya
toxtayıb
Begeh
Selbstmord,
verbrenne
deinen
Körper,
zerhacke
ihn
oder
hänge
dich
auf,
Kəndiri,
dözümünü
yoxlayıb
keçir
içinə
boynunu
prüfe
deine
Geduld
und
zieh
den
Strick
um
deinen
Hals
Gitarada
Rəmişdir,
qarmonda
Aftandil
Ramish
spielt
Gitarre,
Aftandil
Akkordeon
Həyat
toy
tutur
sənə,
sonda
isə
vağzalı
ilə
yollayır
Das
Leben
feiert
eine
Hochzeit
für
dich
und
schickt
dich
am
Ende
mit
dem
Hochzeitsmarsch
weg
Deyir:
"bye-bye"
belə
trolluyub
başında
opium
Sagt:
"Bye-bye",
trollt
dich
so
und
gibt
dir
Opium
auf
den
Kopf
Get
o
poxa
ver
cibdəki
axırıncı
onluğu
Gib
die
letzte
Zehn
in
deiner
Tasche
für
diese
Scheiße
Nəfsinin
ol
qulu,
bilirsən
ki,
az
olmayıb
Sei
der
Sklave
deines
Triebs,
du
weißt,
es
gab
viele
Gecə
ağrıdan
qovrulub
gözlərini
oyduğun
Nächte,
in
denen
du
dich
vor
Schmerzen
gewunden
und
dir
die
Augen
ausgestochen
hast
Hamısı
öz
tupoyluğun,
ruhun
xoşlayır
soyğunu
Alles
wegen
deiner
Dummheit,
deine
Seele
liebt
den
Raub
Tüfeyli
həyata
denən
"zordur
bu",
tutmaz
qoltuğun
qovluğu
Sag
zu
diesem
parasitären
Leben
"es
ist
hart",
dein
Aktenordner
hält
nicht
Ver
doldurum
Gib
her,
ich
fülle
ihn
O
reallıqdan
qopduğun
ana
çatmaq
üçün
deyirsən
Um
den
Moment
zu
erreichen,
in
dem
du
von
dieser
Realität
losgelöst
bist,
sagst
du
"Həmişəkindən
iki
tüstü
artıq
qoy
vurum"
"Gib
mir
zwei
Züge
mehr
als
sonst"
Çək
içinə
sovurub
başında
daim
boz
bulud
Zieh
es
rein,
blase
es
in
deinen
Kopf,
immer
eine
graue
Wolke
Həyata
dair
hissiyatın
osturub,
nəyisə
yox
etmək
foksunu
Dein
Gefühl
für
das
Leben
ist
beschissen,
der
Fokus,
etwas
zu
zerstören
Copperfield
üstündə
göstərsə
əhəmiyyətini
qozlayıb
Wenn
Copperfield
es
dir
zeigen
würde,
würdest
du
seine
Bedeutung
ignorieren
Səni
geri
qaytarmadan
bitirər
"show"sunu
und
seine
"Show"
beenden,
ohne
dich
zurückzubringen
Dramdır
qoşduğun,
sən
küləyə
qarşı
tüpürən
Was
du
abspielst,
ist
ein
Drama,
du
spuckst
gegen
den
Wind
Daun
uşaqlar
içində
ən
olğunu
bir
beyin
yoxsulu
Das
reifste
Gehirn
unter
den
Down-Kindern,
ein
armer
Tropf
Bacarmadın
dostluğu,
hisslərin
bir
qızdırsa
Du
hast
die
Freundschaft
nicht
hingekriegt,
wenn
deine
Gefühle
ein
Mädchen
sind
Elə
bil
həmin
qızı
kimsə
oğurlayıb,
soyundurub,
zorlayıb
Stell
dir
vor,
jemand
hat
dieses
Mädchen
entführt,
ausgezogen
und
vergewaltigt
Əsgər
olsan
səhvən
partladardın
öz
ordunun
postunu
Wenn
du
Soldat
wärst,
würdest
du
versehentlich
den
Posten
deiner
eigenen
Armee
sprengen
Qardaşı
boksyor
olan
qız
sənə
bakirəliyini
pozdurub
Das
Mädchen,
dessen
Bruder
Boxer
ist,
hat
dich
ihre
Jungfräulichkeit
verlieren
lassen
Heç
görmədiyin
valdeynlərinə
Deinen
Eltern,
die
du
nie
gesehen
hast,
Nə
olduğunu
araşdırarkən
üzə
çıxdı
wurde
bei
der
Untersuchung,
was
du
bist,
klar,
Səni
hansısa
şirkət
"testing"
üçün
klonlayıb
dass
dich
irgendeine
Firma
zum
"Testen"
geklont
hat
Artıq
"poxuy"dur,
baş
personaj
bilsin
ki
Scheiß
drauf,
die
Hauptfigur
soll
wissen,
dass
Bitir
qafiyəm
və
artıq
çatır
hekayəmin
sonluğu
mein
Reim
endet
und
das
Ende
meiner
Geschichte
naht
Tanrı
sənə
çətin
yol
qurub,
yolun
sonunda
oturub
Gott
hat
dir
einen
schweren
Weg
bereitet,
sitzt
am
Ende
des
Weges
und
Heç
sorğunu
belə
etmədən
sənə
cəhənnəmi
bronlayıb
hat
dir
die
Hölle
reserviert,
ohne
dich
überhaupt
zu
fragen
Son
zamanlar
heç
nə
yolunda
getmir
In
letzter
Zeit
läuft
nichts
rund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blawnsh Blawnsh, Fikrət Tağıyev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.