F'rhyme - Həmən Oyam - перевод текста песни на немецкий

Həmən Oyam - F'rhymeперевод на немецкий




Həmən Oyam
Ich bin immer noch derselbe
Əvvəl axmaq, safıydım
Früher war ich dumm und naiv
Daha sarsaq vaxtımdır
Jetzt bin ich noch verrückter
Hara baxsam, dalımca qaçan axsaqlarıydı
Wohin ich auch schaue, überall hinkende Verfolger
Yaşamım sapsağlamıydı
War mein Leben denn kerngesund?
Heç asan sayılmır şansı tapmaq
Es ist nicht leicht, eine Chance zu finden
Bəlkə də, daha çox axtarmalıydım
Vielleicht hätte ich mehr suchen sollen
Hirsim azalmalıydı, daha az olmalıydı
Mein Zorn hätte weniger werden sollen
Ən ağıllı olduğum yerdə ətrafım avamlarıydı
Wo ich am klügsten war, waren um mich herum nur Idioten
Tanrıyla aram varıydı, amma yalvarmalıydım
Ich hatte ein gutes Verhältnis zu Gott, aber ich hätte betteln sollen
Bəlkə də, ona qarşı daha incə davranmalıydım
Vielleicht hätte ich sanfter zu ihm sein sollen
Qəribə havam varıydı
Ich hatte eine seltsame Stimmung
Gündəlik rutin-im bar
Mein täglicher Trott: Bars
Pub-lar, dar parklar, podvallar, dalanlarıydı
Kneipen, enge Parks, Keller, Gassen
Uzaqlaşmağı düşünməmək üçün
Um nicht ans Weggehen zu denken
Pox-püsürdən yan qalmalıydım
Musste ich mich von allem Dreck fernhalten
Ən səmimi etirafım yalandanıydı
Mein ehrlichstes Geständnis war gelogen
Amma nəticədə, bu mənəm
Aber letztendlich bin ich das
Bunu məni mən eləyən dünənə borcluyam
Das verdanke ich dem Gestern, das mich zu dem gemacht hat, was ich bin
Amma nəticədə, bu mənəm
Aber letztendlich bin ich das
Bunu məni mən eləyən dünənə borcluyam
Das verdanke ich dem Gestern, das mich zu dem gemacht hat, was ich bin
Amma nəticədə, bu mənəm
Aber letztendlich bin ich das
Bunu məni mən eləyən dünənə borcluyam
Das verdanke ich dem Gestern, das mich zu dem gemacht hat, was ich bin
Amma nəticədə, bu mənəm
Aber letztendlich bin ich das
Bunu məni mən eləyən dünənə borcluyam
Das verdanke ich dem Gestern, das mich zu dem gemacht hat, was ich bin
(Yo, yo, yo, yo, yo!)
(Yo, yo, yo, yo, yo!)
Məncə, əsas orijinal olmaqdır
Ich denke, Hauptsache ist, original zu sein
Daha qəliz yaşayım deyə
Um komplizierter zu leben
Taleyim istəyibdir Bakıda olmağımı
Hat mein Schicksal gewollt, dass ich in Baku bin
Burada orijinal olmamaq sanki açıq sözdür
Hier nicht original zu sein, ist wie ein offenes Wort
Qızın hamıdan gizlətməyi bakirə olmadığını
Dass das Mädchen vor allen verbirgt, keine Jungfrau mehr zu sein
Məni boğan şeylər daxilən məcbur edir
Die Dinge, die mich ersticken, zwingen mich innerlich
Hər mövzuya edim müdaxilə
Mich in jedes Thema einzumischen
Ölüb, amma diri kimi görsənməkdir o axirət
Tot zu sein, aber lebendig zu erscheinen, ist das Jenseits
tarixə nəzər salanda bomba günlərimi
Und wenn ich auf die Geschichte zurückblicke, meine bombastischen Tage
Sadalamağım qalır "və sair", "ilaxır"ə
Aufzuzählen, bleibt bei "und so weiter", "und so fort"
Qəliz yaşasan, o qədər yazmağın təmiz səlisdir
Wenn du kompliziert lebst, ist dein Schreiben umso reiner und flüssiger
Keçdik hər riski, krizi, please, bir iz ver
Wir haben jedes Risiko, jede Krise überstanden, bitte, gib ein Zeichen
Çıxsın bədənimdən bu pis tilsimim
Lass diesen bösen Zauber aus meinem Körper weichen
Bitsin Bir zibil bilmirik, izin ver biz bilək
Es soll enden. Wir wissen überhaupt nichts, lass uns auch wissen
Yat iyisidir, Jesus!
Es riecht nach Schlaf, Jesus!
Gedirəm evə doğru, here we go
Ich gehe nach Hause, here we go
Bax var, odur, həmən oyam
Sieh, was es gibt, das bin ich, immer noch derselbe
Yadımdan çıxıb, gecə yatıb olmaq səhər oyaq deməkdir
Ich habe vergessen, was es heißt, nachts zu schlafen und morgens wach zu sein
Hər şeyin dadı getdi
Alles hat seinen Geschmack verloren
Düşündürməsəm də, elədiyimin adı rep-dir
Auch wenn ich nicht zum Nachdenken anrege, nenne ich das, was ich mache, Rap
Gedirəm evə doğru, here we go
Ich gehe nach Hause, here we go
Bax var, odur, həmən oyam
Sieh, was es gibt, das bin ich, immer noch derselbe
Yadımdan çıxıb, gecə yatıb olmaq səhər oyaq deməkdir
Ich habe vergessen, was es heißt, nachts zu schlafen und morgens wach zu sein
Hər şeyin dadı getdi
Alles hat seinen Geschmack verloren
Düşündürməsəm də, elədiyimin adı rep-dir (Check it!)
Auch wenn ich nicht zum Nachdenken anrege, nenne ich das, was ich mache, Rap (Check it!)
Amma nəticədə, bu mənəm
Aber letztendlich bin ich das
Bunu məni mən eləyən dünənə borcluyam
Das verdanke ich dem Gestern, das mich zu dem gemacht hat, was ich bin





Авторы: Fikrat Taghiyev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.