Текст и перевод песни F'rhyme - ParaBrain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razıyam
gələcəyimdən
sil
10
ili
I'm
willing
to
erase
10
years
from
my
future,
girl
"Bu
son
idi"
dediyim
əməlləri
eləmək
zor
idi
Doing
things
I
swore
were
"the
last
time"
was
too
hard
Əylənməyi
bacarmadınız
deyə
yanımda
yox
idiz
You
weren't
there
because
you
couldn't
handle
the
fun
Xoşbəxt
kino
kimi
gedən
həyatımı
çevirib
pox
edib
You
screwed
up
my
life,
which
was
going
like
a
happy
movie
Atıram
deşiyə
çəkib
sifonu
I'm
flushing
it
down
the
toilet,
darling
Bil,
məktəblə
əlaqəmi
bitirmişəm
bitirmədən
11-i
Know
that
I've
finished
with
school
without
finishing
11th
grade
Üz-gözüm
xatırladır
zombini
My
face
resembles
a
zombie's,
sweetheart
Mənə
görə
sex,
drugs,
rock
'n'
roll
"gənc"
sözünün
sinonimi
For
me,
sex,
drugs,
and
rock
'n'
roll
are
synonymous
with
"young"
Onlar
üçünsə
gənc
olmaq
universitet,
tələbəlikdir
For
them,
being
young
means
university,
student
life
Mənsə
belə
şeyləri
dərd
etmirdim
I
didn't
worry
about
such
things
Amma
düz
danışaq,
valideynlərin
"Oxu"
deyəndə
But
let's
be
honest,
when
your
parents
said
"Study"
Sənə
300
manatlıq
həyat
vəd
etmirdi
They
weren't
promising
you
a
life
on
300
manat
Əvvəldən
axırım
heç
idi
My
flow
was
nonexistent
from
the
start
Həyat
fağırın
seçimi
ilə
irəliləmir
Life
doesn't
progress
by
a
poor
man's
choices,
babe
Boşuna
səs
telini
bağırıb
incitmə
Don't
strain
your
vocal
cords
yelling
in
vain
Danışan
beyinlə
sosiallaşmaq
çətin
It's
hard
to
socialize
with
a
talking
brain
Hələ
də
ən
çox
vaxt
keçirdiyim
yer
ağlımın
içidir
The
place
I
still
spend
the
most
time
is
inside
my
mind,
love
Ama
sağım-solum
boş
deyil,
yəni
tək
qalmırdım
But
I
wasn't
alone,
meaning
my
surroundings
weren't
empty
Və
beləcə
səhv
addımlarla
həyata
rəng
qatırdım
And
so
I
added
color
to
life
with
wrong
steps,
darling
Ağlınız
Nirvanaya
çatıb,
amma
mövzularınız
Your
minds
have
reached
Nirvana,
but
your
topics
"Sənə
yığıram,
zəng
çatmır"dı
Are
"I'm
calling
you,
but
the
call
isn't
going
through"
Burdakı
sosial
mesaj
nə?
What's
the
social
message
here,
honey?
Bakcell'in
set
problemimi?
Bakcell's
network
problem?
Əvvəldən
boş
başına
yazdığın
text
problem
idi
The
text
you
wrote
with
an
empty
head
was
the
problem
from
the
start
Bro,
neynəyirsən
elə
Bro,
what
are
you
doing?
Amma
qarşılama
bu
ithaflarla
sex
problemini
But
don't
greet
your
sex
problems
with
these
dedications
Və
hər
şey
bu
cür
asan
olmur,
dost
And
everything
isn't
this
easy,
friend
Əllərim
ovur
toz
My
hands
gather
dust
Günəş
doğur
boz
The
sun
rises
gray
Bu
paranoyalar
boğur
These
paranoias
are
suffocating
Son
ver,
otur
poz
Stop
it,
strike
a
pose
Flow'um
zor
My
flow
is
sick
F'Rhyme
- normal
gedən
partydə
gözlənilməz
F'Rhyme
- unexpected
at
a
normal
party
Overdose
və
bad
trip
Overdose
and
bad
trip
What
happenin'?
What's
happening?
Mən
nə
bilim
I
don't
know
Aşıram
həddimi,
bilinmir
danışdığım
nə
dili
I'm
crossing
the
line,
it's
unknown
what
language
I'm
speaking
Deyiləm
mədəni
biri
və
ən
dibi
bura
I'm
not
a
cultured
person,
and
this
is
rock
bottom
Amma
atıram
həbimi
və
rədd
еdib
hər
şeyi
But
I
pop
my
pill
and
reject
everything
Çıxıram
kainatdan
təpdirib
I'm
leaving
the
universe,
having
kicked
it
aside
Və
ətiri
gəlir
burnuma
yaxından
ölüm
vəhdətinin
And
the
scent
of
the
solitude
of
death
comes
close
to
my
nose
Amma
dərd
deyil
But
it's
not
a
problem,
babe
Onsuz
da
axır-əvvəl
dadına
baxacaqsan
You'll
taste
it
sooner
or
later
anyway
Bir
ömür
götünə
dirənən
tək
gülləlik
tətiyin
The
trigger
of
a
single
bullet,
pressed
against
your
temple
for
a
lifetime
Reinkarnasiya
ilə
dönsəm
yеni
insana
If
I
return
as
a
new
person
through
reincarnation
Amma
bir
şeydən
əminəm
yenə
olardım
pis
adam
But
one
thing
is
for
sure,
I'd
still
be
a
bad
guy
Və
bu
üsulla
şansımı
başqa
ölkədə
doğulmağa
verərdim
And
in
this
way,
I'd
give
myself
a
chance
to
be
born
in
another
country
Burdan
almamaq
üçün
viza
zad
So
I
don't
have
to
get
a
visa
from
here
Hər
misrada
eləyirəm
rhyme'ları
davamlı
I'm
making
rhymes
continuously
in
every
line
İllərdir
öldürmürəm
içimdəki
avara
adamı,
beynim
havalı
For
years,
I
haven't
killed
the
vagabond
inside
me,
my
brain
is
cool
Keçmişə
gedən
zaman
maşını
tapsam
If
I
found
a
time
machine
that
goes
to
the
past
Gedib
səhvən
öldürərdim
babamı
I
would
accidentally
kill
my
grandfather
Düşünürəm
o
qədər
parabeyinəmmi?
I
wonder,
am
I
that
parabrain?
Ya
da
çatmır
beynimin
parametrləri
Or
are
my
brain's
parameters
insufficient?
Heç
keçmişə
getmək
şansım
olmazdı
I
wouldn't
even
have
a
chance
to
go
to
the
past
O
maşını
tapsaydım,
yəqin
ki,
xarab
eləyərdim
If
I
found
that
machine,
I'd
probably
break
it
Bu
fullun
fullu
type
This
is
the
full
type
Bax
flow
bu
və
budur
rhyme
Look,
this
is
flow
and
this
is
rhyme
Lazımdırmı
keçirtmək
rep
edən
gənclər
qurultayı?
Is
it
necessary
to
hold
a
rapping
youth
summit?
Beynimdə
durum
high
və
səbirsizəm
I'm
high
in
my
brain
and
impatient
İntihar
eləmək
üçün
missiyasını
gözləmirəm
Blue
Whale'ın
I'm
not
waiting
for
the
Blue
Whale's
mission
to
commit
suicide
Cibimdə
bol
paketlə,
belimdə
arbaletlə
With
pockets
full
of
packs
and
a
crossbow
on
my
back
Bölmənin
qabağında
durmuşam
I'm
standing
in
front
of
the
department
Çünki
bilə-bilə
özünü
sistemdən
baykot
etdirən
Because
I'm
at
least
5 times
more
psychedelic
than
rappers
Reperlərdən
ən
azı
5 qat
daha
saykodelikəm,
yeah!
Who
knowingly
boycott
themselves
from
the
system,
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fikrat Taghiyev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.