Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sərxoş Nəzakəti
Betrunkene Höflichkeit
Yaşımla
yaşanmışların
arasındakı
aşılmış
sürət
həddi
Die
überschrittene
Geschwindigkeitsbegrenzung
zwischen
meinem
Alter
und
meinen
Erlebnissen
Cənnət
bir
metr
uzaqda
Das
Paradies
ist
einen
Meter
entfernt
Ora
girməyin
də
formulu
cibimdədir
Die
Formel,
um
dorthin
zu
gelangen,
ist
in
meiner
Tasche
Amma
çevrilirəm
qorxduğum
birilərinə
ilbəil
Aber
ich
verwandle
mich
Jahr
für
Jahr
in
jemanden,
vor
dem
ich
Angst
habe
Çətin
gəlir
sona
çatmaqçün
addımlamaq
Es
ist
schwer,
jeden
leeren
Raum
zu
durchschreiten,
um
das
Ende
zu
erreichen
Hər
boş
məsafəni
Jede
leere
Distanz
Bağışla,
afətim,
mənimki
siyasi
yalançılıq
Verzeih,
meine
Schöne,
meine
ist
politische
Verlogenheit
Mənəvi
oğurluq
Moralischer
Diebstahl
Narkoman
səliqəsi
və
sərxoş
nəzakətidir
Drogensüchtige
Ordnung
und
betrunkene
Höflichkeit
Amma
bilmədiyimi
dilə
gətirmərəm
Aber
ich
spreche
nicht
aus,
was
ich
nicht
weiß
Mən
qətiyyən
həm
də
bu
Ich
bin
definitiv
auch
das
Dünyanın
beyin
qapağıma
sığmama
problemidir
Das
Problem
dieser
Welt,
die
nicht
in
meine
Schädeldecke
passt
Məncə,
klostrofobiyamı
tətikləyən
Ich
denke,
was
meine
Klaustrophobie
auslöst
Ən
qəlizi
bu
dairənin
izahına
varmaqdır
Ist,
die
Erklärung
dieses
Kreises
zu
erreichen,
am
heftigsten
Ən
dözülməz
olansa
yan
oturacaqda
Das
Unerträglichste
ist,
auf
dem
Beifahrersitz
zu
sitzen
Oturub
sürücünün
insafına
qalmaqdır
Und
auf
die
Gnade
des
Fahrers
angewiesen
zu
sein
Olduqca
təbiidir
haqqını
axtaran
gəncliyin
azması
Es
ist
ganz
natürlich,
dass
die
Jugend,
die
ihr
Recht
sucht,
irregeht
Toplumun
gözünü
bağlayıb
Die
Augen
der
Gesellschaft
zu
verbinden
Ağzını
yemləmək
sadəcə
vicdan
masturbasiyası
Und
den
Mund
zu
füttern,
ist
nur
Gewissensmasturbation
Gəzdirirəm
üstümdə
meqamozq
Ich
trage
ein
Mega-Hirn
mit
mir
herum
Təcili
daha
günəşli
iqlimə
etməliyəm
teleport
Ich
muss
mich
dringend
in
ein
sonnigeres
Klima
teleportieren
Qurtara
bilməz
cümləmi
metafor
Meine
Sätze
kann
keine
Metapher
retten
Ruhumu
metadon
Meine
Seele,
Methadon
Bu
quyunun
ətrafında
gəzmirəm
Ich
laufe
nicht
um
diesen
Brunnen
herum
Olduqca
dibindəyəm
Ich
bin
ganz
unten
Məhkumam
boğulduqca
dirilməyə
Ich
bin
dazu
verdammt,
wiederbelebt
zu
werden,
während
ich
ertrinke
Mənim
sağ
böyrəyim
daha
çox
yaşamağı
təklif
edir
Meine
rechte
Niere
schlägt
vor,
länger
zu
leben
Sol
böyrəyim
otkaz
gedir,
yəqin
ki
səbəbi
Meine
linke
Niere
versagt,
wahrscheinlich
ist
der
Grund
Yaşımla
yaşanmışların
arasındakı
aşılmış
sürət
həddi
Die
überschrittene
Geschwindigkeitsbegrenzung
zwischen
meinem
Alter
und
meinen
Erlebnissen
Cənnət
bir
metr
uzaqda
Das
Paradies
ist
einen
Meter
entfernt
Ora
girməyin
də
formulu
cibimdədir
Die
Formel,
um
dorthin
zu
gelangen,
ist
in
meiner
Tasche
Amma
çevrilirəm
qorxduğum
birilərinə
ilbəil
Aber
ich
verwandle
mich
Jahr
für
Jahr
in
jemanden,
vor
dem
ich
Angst
habe
Çətin
gəlir
sona
çatmaqçün
Es
ist
schwer,
das
Ende
zu
erreichen
Addımlamaq
hər
boş
məsafəni
Jeden
leeren
Raum
zu
durchschreiten
Siyasi
yalançılıq
Politische
Verlogenheit
Narkoman
səliqəsi
və
sərxoş
nəzakəti
Drogensüchtige
Ordnung
und
betrunkene
Höflichkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
MUTANT
дата релиза
19-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.