Не стало -
F3ar!
перевод на немецкий
Тысячи
"жд"-шных
станций
Tausende
Bahnhöfe
Километры
расстояния
Kilometerlange
Entfernungen
Вспоминаю
наши
танцы
Ich
erinnere
mich
an
unsere
Tänze
И
поцелуи
по
пьяни
Und
betrunkene
Küsse
А
помнишь
как
искали
клады
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
Schätze
suchten
По
крайней
мере
ты
искала
Zumindest
hast
du
gesucht
А
я
уж
был
и
так
богатый
Ich
war
ja
schon
so
reich
Пока
тебя
рядом
не
стало
Bis
du
nicht
mehr
bei
mir
warst
Я
удаляю
номер
навсегда
Ich
lösche
deine
Nummer
für
immer
Но
помню
все
цифры
наизусть
Aber
ich
kenne
alle
Ziffern
auswendig
Сегодня
я
весёлый,
как
всегда
Heute
bin
ich
fröhlich,
wie
immer
Но
воспоминания
навевают
грусть
Aber
die
Erinnerungen
machen
mich
traurig
Надо
всё
забыть
и
дальше
идти
Ich
muss
alles
vergessen
und
weitermachen
Мало
ли
что
ещё
случится
вдруг
Wer
weiß,
was
noch
alles
passieren
wird
Я
больше
не
встречусь
с
тобой
в
сети
(в
сети)
Ich
werde
dich
nicht
mehr
im
Netz
treffen
(im
Netz)
Надо
оборвать
этот
порочный
круг
Ich
muss
diesen
Teufelskreis
durchbrechen
Но
я
вспоминаю
Aber
ich
erinnere
mich
Тысячи
"жд"-шных
станций
Tausende
Bahnhöfe
Километры
расстояния
Kilometerlange
Entfernungen
Вспоминаю
наши
танцы
Ich
erinnere
mich
an
unsere
Tänze
И
поцелуи
по
пьяни
Und
betrunkene
Küsse
А
помнишь
как
искали
клады
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
Schätze
suchten
По
крайней
мере
ты
искала
Zumindest
hast
du
gesucht
А
я
уж
был
и
так
богатый
Ich
war
ja
schon
so
reich
Пока
тебя
рядом
не
стало
Bis
du
nicht
mehr
bei
mir
warst
Тысячи
"жд"-шных
станций
Tausende
Bahnhöfe
Раньше
звонил,
стирая
в
кровь
пальцы
Früher
rief
ich
an,
bis
meine
Finger
bluteten
Ищу
в
себе
силы,
чтобы
не
сорваться
Ich
suche
in
mir
die
Kraft,
nicht
durchzudrehen
И
прячусь
вновь,
забираюсь
в
панцирь
Und
verstecke
mich
wieder,
krieche
in
meinen
Panzer
Каждый
день
не
могу
заснуть
Jeden
Tag
kann
ich
nicht
einschlafen
Твои
слова
бьют
мне
прямо
в
грудь
Deine
Worte
treffen
mich
direkt
in
die
Brust
Разошлись
берега,
но
не
в
этом
суть
Die
Ufer
haben
sich
getrennt,
aber
darum
geht
es
nicht
А
что
придётся
поменять
мне
этот
путь
на
Sondern
darum,
dass
ich
diesen
Weg
ändern
muss,
zu
Тысячи
"жд"-шных
станций
Tausende
Bahnhöfe
Километры
расстояния
Kilometerlange
Entfernungen
Вспоминаю
наши
танцы
Ich
erinnere
mich
an
unsere
Tänze
И
поцелуи
по
пьяни
Und
betrunkene
Küsse
А
помнишь
как
искали
клады
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
Schätze
suchten
По
крайней
мере
ты
искала
Zumindest
hast
du
gesucht
А
я
уж
был
и
так
богатый
Ich
war
ja
schon
so
reich
Пока
тебя
рядом
не
стало
Bis
du
nicht
mehr
bei
mir
warst
Пока
тебя
рядом
не
стало
Bis
du
nicht
mehr
bei
mir
warst
Пока
тебя
рядом
не
стало
Bis
du
nicht
mehr
bei
mir
warst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей фирсов, бакунин дмитрий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.