Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vois
le
temps
filer,
c'est
salement
niqué
Ich
seh'
die
Zeit
vergehen,
es
ist
übelst
im
Arsch
Couvre-toi,
fils,
vu
le
temps
qu'il
fait
Zieh
dich
warm
an,
mein
Sohn,
bei
dem
Wetter,
das
herrscht
Haut
les
mains,
dis-lui,
si
tu
braques
ta
chance
Hände
hoch,
sag's
ihr,
wenn
du
dein
Glück
herausforderst
N'abandonne
jamais,
relève-toi,
avance
Gib
niemals
auf,
steh
wieder
auf,
geh
voran
Wesh
mec?
Ne
te
sous-estime
pas
Was
geht,
Alter?
Unterschätz
dich
nicht
Ok,
t'as
perdu
une
fois,
tu
sais
que
la
vie,
c'est
ça
Okay,
du
hast
einmal
verloren,
du
weißt,
das
Leben
ist
so
C'est
ce
que
me
dit
le
squad,
c'est
ce
que
me
dit
le
squad
Das
sagt
mir
die
Squad,
das
sagt
mir
die
Squad
C'est
ce
que
me
dit
le
squad,
c'est
ce
que
me
dit
le
squad
Das
sagt
mir
die
Squad,
das
sagt
mir
die
Squad
On
rachète
pas
les
années
perdues
Verlorene
Jahre
kauft
man
nicht
zurück
J'en
ai
vu
rongés
par
les
regrets
Ich
hab'
welche
gesehen,
zerfressen
von
Reue
J'envie
les
mômes
et
leur
insouciance
Ich
beneide
die
Kinder
und
ihre
Sorglosigkeit
J'veux
que
tu
saches
vite
car,
à
l'arrivée,
tout
se
paie
Ich
will,
dass
du
es
schnell
weißt,
denn
am
Ende
wird
für
alles
bezahlt
J'ai
pas
tout
bien
fait,
ça,
c'est
sûr
Ich
hab'
nicht
alles
gut
gemacht,
das
ist
sicher
Ne
fuis
jamais
la
vérité
Flieh
niemals
vor
der
Wahrheit
Compliquée,
mais
la
vie
est
juste
Kompliziert,
aber
das
Leben
ist
gerecht
On
prend
que
ce
qu'on
a
mérité
Man
nimmt
nur,
was
man
verdient
hat
T'es
mon
sang,
t'es
mon
héritier
Du
bist
mein
Blut,
du
bist
mein
Erbe
La
réponse
à
tous
mes
appels
à
l'aide
Die
Antwort
auf
all
meine
Hilferufe
Et
si,
demain,
Dieu
me
rappelle
Und
wenn
Gott
mich
morgen
zu
sich
ruft
N'oublie
pas
d'honorer
ta
mère
Vergiss
nicht,
deine
Mutter
zu
ehren
J'vois
le
temps
filer,
c'est
salement
niqué
Ich
seh'
die
Zeit
vergehen,
es
ist
übelst
im
Arsch
Couvre-toi,
fils,
vu
le
temps
qu'il
fait
Zieh
dich
warm
an,
mein
Sohn,
bei
dem
Wetter,
das
herrscht
Haut
les
mains,
dis-lui,
si
tu
braques
ta
chance
Hände
hoch,
sag's
ihr,
wenn
du
dein
Glück
herausforderst
N'abandonne
jamais,
relève-toi,
avance
Gib
niemals
auf,
steh
wieder
auf,
geh
voran
Wesh
mec?
Ne
te
sous-estime
pas
Was
geht,
Alter?
Unterschätz
dich
nicht
Ok,
t'as
perdu
une
fois,
tu
sais
que
la
vie,
c'est
ça
Okay,
du
hast
einmal
verloren,
du
weißt,
das
Leben
ist
so
C'est
ce
que
me
dit
le
squad,
c'est
ce
que
me
dit
le
squad
Das
sagt
mir
die
Squad,
das
sagt
mir
die
Squad
C'est
ce
que
me
dit
le
squad,
c'est
ce
que
me
dit
le
squad
Das
sagt
mir
die
Squad,
das
sagt
mir
die
Squad
Si,
nous
deux,
on
a
raison,
pourquoi
perdre
son
temps
à
parler?
Wenn
wir
beide
Recht
haben,
warum
Zeit
mit
Reden
verschwenden?
Faut
gérer
la
situation
quand
tu
vois
la
mif
en
danger
Man
muss
die
Situation
meistern,
wenn
du
die
Familie
in
Gefahr
siehst
C'est
la
mort
ou
la
prison,
j'crois
pas
qu'on
vit
que
pour
ça
Es
ist
Tod
oder
Knast,
ich
glaub'
nicht,
dass
wir
nur
dafür
leben
C'est
la
mort
ou
la
prison,
bats
les
couilles,
j'suis
dans
le
son
Es
ist
Tod
oder
Knast,
scheißegal,
ich
bin
im
Sound
À
la
recherche
de
l'argent,
c'est
le
bonheur
que
j'ai
vu
filer
Auf
der
Suche
nach
Geld,
es
ist
das
Glück,
das
ich
davonziehen
sah
La
misère
devenait
importante
Das
Elend
wurde
drückend
À
tel
point
que
les
sentiments
changeaient
So
sehr,
dass
sich
die
Gefühle
änderten
Une
main
sur
le
cœur
sur
le
banc,
sur
ce
putain
de
banc
des
accusés
Eine
Hand
auf
dem
Herzen
auf
der
Bank,
auf
dieser
verdammten
Anklagebank
C'est
sur
moi
que
j'ai
dû
prendre,
c'est
sur
moi
que
j'ai
dû
prendre
Ich
musste
es
auf
mich
nehmen,
ich
musste
es
auf
mich
nehmen
J'ai
dealé,
faut
que
j'mange,
j'ai
volé
les
gens
Ich
hab'
gedealt,
ich
muss
essen,
ich
hab'
Leute
bestohlen
Désolé
les
anges,
j'ai
merdé,
quand
j'pense
Sorry
Engel,
ich
hab'
Scheiße
gebaut,
wenn
ich
denke
Que
j'suis
né
en
France
et
que
j'avais
de
la
chance
Dass
ich
in
Frankreich
geboren
wurde
und
Glück
hatte
Désolé
les
anges,
désolé
les
gens
Sorry
Engel,
sorry
Leute
J'vois
le
temps
filer,
c'est
salement
niqué
Ich
seh'
die
Zeit
vergehen,
es
ist
übelst
im
Arsch
Couvre-toi,
fils,
vu
le
temps
qu'il
fait
Zieh
dich
warm
an,
mein
Sohn,
bei
dem
Wetter,
das
herrscht
Haut
les
mains,
dis-lui,
si
tu
braques
ta
chance
Hände
hoch,
sag's
ihr,
wenn
du
dein
Glück
herausforderst
N'abandonne
jamais,
relève-toi,
avance
Gib
niemals
auf,
steh
wieder
auf,
geh
voran
Wesh
mec?
Ne
te
sous-estime
pas
Was
geht,
Alter?
Unterschätz
dich
nicht
Ok,
t'as
perdu
une
fois,
tu
sais
que
la
vie,
c'est
ça
Okay,
du
hast
einmal
verloren,
du
weißt,
das
Leben
ist
so
C'est
ce
que
me
dit
le
squad,
c'est
ce
que
me
dit
le
squad
Das
sagt
mir
die
Squad,
das
sagt
mir
die
Squad
C'est
ce
que
me
dit
le
squad,
c'est
ce
que
me
dit
le
squad
Das
sagt
mir
die
Squad,
das
sagt
mir
die
Squad
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ditty Beatz, F430
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.