F430 - Décisions - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни F430 - Décisions




J'vois le temps filer, c'est salement niqué
Я вижу, что время уходит, это ужасно.
Couvre-toi, fils, vu le temps qu'il fait
Укройся, сынок, учитывая погоду, которая сейчас
Haut les mains, dis-lui, si tu braques ta chance
Поднимите руки, скажите ему, если вы упустите свой шанс
N'abandonne jamais, relève-toi, avance
Никогда не сдавайся, вставай, двигайся вперед
Wesh mec? Ne te sous-estime pas
Уэш, чувак? Не стоит недооценивать себя
Ok, t'as perdu une fois, tu sais que la vie, c'est ça
Ладно, ты проиграл один раз, ты знаешь, что жизнь-это то, что нужно.
C'est ce que me dit le squad, c'est ce que me dit le squad
Это то, что говорит мне отряд, это то, что говорит мне отряд
C'est ce que me dit le squad, c'est ce que me dit le squad
Это то, что говорит мне отряд, это то, что говорит мне отряд
On rachète pas les années perdues
Мы не можем искупить потерянные годы
J'en ai vu rongés par les regrets
Я видел, как их грызут сожаления.
J'envie les mômes et leur insouciance
Я завидую малышам и их беззаботности
J'veux que tu saches vite car, à l'arrivée, tout se paie
Я хочу, чтобы ты знал быстро, потому что по прибытии все окупится
J'ai pas tout bien fait, ça, c'est sûr
Я не все сделал правильно, это точно.
Ne fuis jamais la vérité
Никогда не убегай от правды
Compliquée, mais la vie est juste
Сложно, но жизнь справедлива
On prend que ce qu'on a mérité
Мы берем только то, что заслужили
T'es mon sang, t'es mon héritier
Ты моя кровь, Ты мой наследник
La réponse à tous mes appels à l'aide
Ответ на все мои призывы о помощи
Et si, demain, Dieu me rappelle
Что, если завтра Бог напомнит мне
N'oublie pas d'honorer ta mère
Не забывай чтить свою мать
J'vois le temps filer, c'est salement niqué
Я вижу, что время уходит, это ужасно.
Couvre-toi, fils, vu le temps qu'il fait
Укройся, сынок, учитывая погоду, которая сейчас
Haut les mains, dis-lui, si tu braques ta chance
Поднимите руки, скажите ему, если вы упустите свой шанс
N'abandonne jamais, relève-toi, avance
Никогда не сдавайся, вставай, двигайся вперед
Wesh mec? Ne te sous-estime pas
Уэш, чувак? Не стоит недооценивать себя
Ok, t'as perdu une fois, tu sais que la vie, c'est ça
Ладно, ты проиграл один раз, ты знаешь, что жизнь-это то, что нужно.
C'est ce que me dit le squad, c'est ce que me dit le squad
Это то, что говорит мне отряд, это то, что говорит мне отряд
C'est ce que me dit le squad, c'est ce que me dit le squad
Это то, что говорит мне отряд, это то, что говорит мне отряд
Si, nous deux, on a raison, pourquoi perdre son temps à parler?
Если мы оба правы, зачем тратить время на разговоры?
Faut gérer la situation quand tu vois la mif en danger
Нужно разобраться с ситуацией, когда ты видишь, что mif в опасности
C'est la mort ou la prison, j'crois pas qu'on vit que pour ça
Это смерть или тюрьма, я не думаю, что мы живем только ради этого
C'est la mort ou la prison, bats les couilles, j'suis dans le son
Это смерть или тюрьма, надирай яйца, я в звуке.
À la recherche de l'argent, c'est le bonheur que j'ai vu filer
В поисках денег я видел счастье, которое я видел
La misère devenait importante
Страдание становилось важным
À tel point que les sentiments changeaient
Настолько, что чувства изменились
Une main sur le cœur sur le banc, sur ce putain de banc des accusés
Положа руку на сердце на скамье подсудимых, на этой проклятой скамье подсудимых
C'est sur moi que j'ai prendre, c'est sur moi que j'ai prendre
Это на меня, что я должен был взять, это на меня, что я должен был взять
J'ai dealé, faut que j'mange, j'ai volé les gens
Я торговался, мне нужно поесть, я грабил людей
Désolé les anges, j'ai merdé, quand j'pense
Прости, ангелы, я облажался, когда думаю
Que j'suis en France et que j'avais de la chance
Что я родился во Франции и мне повезло
Désolé les anges, désolé les gens
Извините, Ангелы, извините, люди
J'vois le temps filer, c'est salement niqué
Я вижу, что время уходит, это ужасно.
Couvre-toi, fils, vu le temps qu'il fait
Укройся, сынок, учитывая погоду, которая сейчас
Haut les mains, dis-lui, si tu braques ta chance
Поднимите руки, скажите ему, если вы упустите свой шанс
N'abandonne jamais, relève-toi, avance
Никогда не сдавайся, вставай, двигайся вперед
Wesh mec? Ne te sous-estime pas
Уэш, чувак? Не стоит недооценивать себя
Ok, t'as perdu une fois, tu sais que la vie, c'est ça
Ладно, ты проиграл один раз, ты знаешь, что жизнь-это то, что нужно.
C'est ce que me dit le squad, c'est ce que me dit le squad
Это то, что говорит мне отряд, это то, что говорит мне отряд
C'est ce que me dit le squad, c'est ce que me dit le squad
Это то, что говорит мне отряд, это то, что говорит мне отряд





Авторы: Ditty Beatz, F430


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.