F430 - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - F430перевод на немецкий




Intro
Intro
MMG on the track
MMG auf dem Track
On voit les choses un peu différemment
Wir sehen die Dinge ein wenig anders
Tu veux la vérité mais tu sais pas l'entendre
Du willst die Wahrheit, aber du kannst sie nicht ertragen
Entre nous comme une barrière
Zwischen uns wie eine Barriere
M'en veux pas si j'ai l'air absent
Sei mir nicht böse, wenn ich abwesend wirke
Le cœur est noir et ça date pas d'hier
Das Herz ist schwarz, und das nicht erst seit gestern
De la lumière et v'là les charognards
Ein wenig Licht und schon sind die Aasgeier da
L'art de la guerre, j'ai assimiler
Die Kunst des Krieges, ich musste sie verinnerlichen
J'voulais la paix, mais bon c'est pas rentable
Ich wollte Frieden, aber naja, das ist nicht rentabel
J'ai mis mes certitudes dans le barillet
Ich habe meine Gewissheiten in die Trommel gelegt
J'me sens comme un putain d'paria
Ich fühle mich wie ein verdammter Paria
Après tout fuck, c'est mon sort que j'ai parié
Nach allem, scheiß drauf, es ist mein Schicksal, auf das ich gewettet habe
Tu voudrais qu'on parle mais tu comprendrais quoi
Du möchtest, dass wir reden, aber was würdest du verstehen
T'as affronté quoi, toi tu comprendrais pas
Was hast du durchgemacht, du würdest es nicht verstehen
J'me sens différent, un peu esseulé
Ich fühle mich anders, ein wenig einsam
Mais j'ai l'habitude, ça va allez
Aber ich bin es gewohnt, es wird schon gehen
Des fois j'cours après la vérité pour mieux la fuire
Manchmal renne ich der Wahrheit hinterher, um besser vor ihr zu fliehen
J'me sens différent, je ressens comme un vide
Ich fühle mich anders, ich spüre eine Leere
J'préfère la solitude, j'peux y méditer
Ich ziehe die Einsamkeit vor, dort kann ich meditieren
Et j'sais qui tu côtoies, du coup j'sais qui t'es
Und ich weiß, mit wem du verkehrst, also weiß ich, wer du bist
C'est dans le noir qu'on apprend à voir clair
Im Dunkeln lernt man, klar zu sehen
C'est pour toi que tu devrais avoir peur
Um dich selbst solltest du Angst haben
J'aimerais savoir si tu te soucies de nous
Ich wüsste gerne, ob du dich um uns sorgst
À être trop gentil, j'ai fini dans le trou
Weil ich zu nett war, bin ich im Loch gelandet
Aujourd'hui, hamdullah, j'pense plus à vous
Heute, Hamdullah, denke ich nicht mehr an dich
Depuis que j'ai compris que l'argent vous rend fou
Seit ich verstanden habe, dass Geld dich verrückt macht
Bats les couilles, moi
Scheißegal, mir
Pas besoin qu'on m'aime ou on me donne des sous
Ich brauche nicht, dass man mich liebt oder mir Geld gibt
Bats les couilles, moi
Scheißegal, mir
J'me débrouillais, Tuluk et Pikatchu
Ich kam klar, Tuluk und Pikatchu
J'deviens sournois
Ich werde hinterhältig
Quand les flics rentrent chez moi
Wenn die Bullen zu mir nach Hause kommen
J'piquais tout moi
Ich klaute alles, ich
Pour pouvoir être comme les grands
Um wie die Großen sein zu können
Dorénavant, j'veux 100 pourcent sur le bénef'
Von nun an will ich 100 Prozent vom Gewinn
Même la monnaie, mon reuf, je suis le mood
Sogar das Kleingeld, mein Bruder, ich bin der Mood
Tout en sachant que le rap c'est pas le hood
Wohlwissend, dass Rap nicht das Ghetto ist
No sleeping boy, j'aurais tout le temps quand j'serais die
Kein Schlaf, Junge, ich werde alle Zeit haben, wenn ich tot bin
No sleeping boy, j'aurais tout quand j'serais die
Kein Schlaf, Junge, ich werde alles haben, wenn ich tot bin
No sleeping boy, no sleeping boy
Kein Schlaf, Junge, kein Schlaf, Junge
No sleeping boy, no sleeping boy
Kein Schlaf, Junge, kein Schlaf, Junge
No sleeping boy, no sleeping boy
Kein Schlaf, Junge, kein Schlaf, Junge
No sleeping boy, no sleeping boy
Kein Schlaf, Junge, kein Schlaf, Junge





Авторы: Mmg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.