Текст и перевод песни F430 - My love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ferai
tout
pour
qu′on
sorte
de
là
I'll
do
anything
to
get
us
out
of
here
J'suis
trop
fou
si
je
n′le
fais
pas
I'm
too
crazy
if
I
don't
J'suis
dans
le
trou,
en
ce
moment,
c'est
noir
I'm
in
the
hole,
it's
dark
right
now
Je
ferai
tout,
t′inquiète
pas
pour
moi
I'll
do
anything,
don't
worry
about
me
J′suis
en
loup,
j'suis
en
loup,
je
tiens
le
coup
I
am
a
wolf,
a
wolf,
I
hold
on
Trop
de
zoo,
trop
de
zoo
tue
le
zoo
Too
much
zoo,
too
much
zoo
kills
the
zoo
Alléluia,
tu
me
diras
plus
tard
Hallelujah,
you'll
tell
me
later
Mais
sais-tu
que
ce
sera
trop
tard?
Do
you
know
that
it
will
be
too
late?
J′suis
condamné
dans
la
zik
à
tout
niquer
I'm
condemned
in
music
to
fuck
everything
up
On
m'a
dit
que
c′est
un
charbon
comme
un
rainté
I
was
told
that
it's
a
charcoal
like
a
deer
Faut
le
faire
bien,
ce
que
me
disent
les
reufs
du
MōC
You
have
to
do
it
right,
what
the
reufs
of
the
MōC
tell
me
Donc
je
joue
avec
toute
ma
voix
So
I
play
with
all
my
voice
Tu
fais
que
me
casser
la
tête
depuis
tout
à
l'heure
You
have
been
breaking
my
head
since
earlier
J′ai
beau
me
répéter
mais
tu
veux
rien
savoir
I
may
repeat
myself,
but
you
don't
want
to
know
Je
vais
t'dire
une
vérité
une
bonne
fois
I
will
tell
you
a
truth
once
and
for
all
Je
me
fous
de
c'que
tu
penses
de
moi
I
don't
care
what
you
think
of
me
Ce
soir,
j′me
barre
de
là
Tonight,
I'm
getting
out
of
here
Je
t′aime
mais
le
squad
me
manque
I
love
you
but
I
miss
my
squad
J'essaye,
j′essaye,
j'essaye
I
try,
I
try,
I
try
Mais
c′est
plus
fort
que
moi
But
it's
stronger
than
me
Trop
tard,
c'est
mort
pour
moi
Too
late,
it's
over
for
me
Je
sais
que
tout
ça
te
fait
mal
I
know
it
hurts
you
Sorry
mais
comprends-moi
Sorry
but
understand
me
J′ferai
tout
pour
qu'on
sorte
de
là
I'll
do
anything
to
get
us
out
of
here
Ne
m'attends
pas,
babe
Don't
wait
for
me,
babe
Encore
une
fois,
j′rentrerai
tard
One
more
time,
I'll
be
back
late
Ne
m′en
veux
pas,
babe
Don't
blame
me,
baby
Ça
te
fait
du
mal,
je
sais
It
hurts
you,
I
know
Mais
c'est
pas
comme
si
j′avais
le
choix
But
it's
not
like
I
have
a
choice
J'dois
faire
le
taf,
j′dois
faire
mieux
I
have
to
do
the
job,
I
have
to
do
better,
I
have
lost
enough
time
J'ai
assez
perdu
d′time,
j'commence
à
me
faire
vieux
I'm
starting
to
get
old
À
mes
côtés,
besoin
de
toi,
n'en
doute
pas,
rien
n′est
plus
vrai
By
my
side,
I
need
you,
don't
doubt
it,
nothing
is
truer
Ces
putains
ne
comptent
pas,
j′suis
loin
de
ça,
je
t'aime
These
whores
don't
count,
I'm
far
from
that,
I
love
you
J′compte
plus
les
sacrifices
pour
en
arriver
là
I
can't
count
the
sacrifices
to
get
there
Et
me
dis
pas
que
j'suis
pas
raisonnable
And
don't
tell
me
I'm
not
reasonable
Mais
j′nous
vois
décoller
d'ici
jusqu′en
Arizona
But
I
see
us
taking
off
from
here
to
Arizona
Épargne-moi
tes
mélodrames
Spare
me
your
melodramas
Ce
soir,
j'me
barre
de
là
Tonight,
I'm
getting
out
of
here
Je
t'aime
mais
le
squad
me
manque
I
love
you
but
I
miss
my
squad
J′essaye,
j′essaye,
j'essaye
I
try,
I
try,
I
try
Mais
c′est
plus
fort
que
moi
But
it's
stronger
than
me
Trop
tard,
c'est
mort
pour
moi
Too
late,
it's
over
for
me
Je
sais
que
tout
ça
te
fait
mal
I
know
it
hurts
you
Sorry
mais
comprends-moi
Sorry
but
understand
me
J′ferai
tout
pour
qu'on
sorte
de
là
I'll
do
anything
to
get
us
out
of
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F430, Masta, Rjacksprodz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.