F430 - Que la fafa - перевод текста песни на немецкий

Que la fafa - F430перевод на немецкий




Que la fafa
Nur die Fafa
Tout pour les miens, non, tu n'es pas sur la liste
Alles für die Meinen, nein, du bist nicht auf der Liste
Je sais qui était là, qui n'y était pas quand c'était la crise
Ich weiß, wer da war, wer nicht da war, als die Krise war
Y a du buzz et du biff, j'les vois qu'ils se ramènent
Es gibt Buzz und Kohle, ich seh', wie sie ankommen
Personne au bout du fil, j'étais solo quand c'était la dèche
Niemand am anderen Ende, ich war allein, als die Not da war
Pas de nouveaux amis, 3ami, c'est que la F
Keine neuen Freunde, Onkel, es ist nur die F(amilie)
Que le sang de la veine, ne mets pas ton nez dans mes affaires
Nur das Blut der Vene, steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten
J'ai taffé jour et nuit, j'ai cultivé ma haine
Ich habe Tag und Nacht gearbeitet, ich habe meinen Hass kultiviert
J'suis un peu comme Eren, je ne vis plus que pour me les faire
Ich bin ein bisschen wie Eren, ich lebe nur noch, um sie mir zu schnappen
Sur le butin les yeux rivés, j'sais pas qui t'es, de quoi tu parles
Die Augen auf die Beute gerichtet, ich weiß nicht, wer du bist, wovon du redest
J'vois toutes ces putains tapiner, j'ralentis pas dans les virages
Ich sehe all diese Schlampen anschaffen gehen, ich bremse nicht in den Kurven
C'est la fafa, pas ces bâtards, que l'on emmène
Das ist die Fafa, nicht diese Bastarde, die wir mitnehmen
Je n'avais qu'elle, mon ami, quand y avait R, tout pour le gang
Ich hatte nur sie, mein Freund, als nichts da war, alles für die Gang
Tous les jours que Dieu fait
Jeden Tag, den Gott macht
J'demande au Seigneur d'me laisser les faire
Ich bitte den Herrn, mich sie erledigen zu lassen
J'me rappelle, khey, quand j'étais en hess
Ich erinnere mich, Kumpel, als ich in der Scheiße steckte
Quand c'était la guerre, personne m'aidait
Als Krieg war, hat mir niemand geholfen
J'ai pris du temps à m'en remettre
Ich habe Zeit gebraucht, um darüber hinwegzukommen
Comme un bonhomme, j'ai me refaire
Wie ein Mann musste ich mich neu aufbauen
À la misère, désabonné
Vom Elend abgemeldet
Envoie les bails, j'vais leur montrer
Schick die Dinger, ich zeig's ihnen
Que la fafa, oh (squad, squad, squad, squad, squad)
Nur die Fafa, oh (Squad, Squad, Squad, Squad, Squad)
Que la fafa, oh (oh, oh, oh, oh, oh)
Nur die Fafa, oh (oh, oh, oh, oh, oh)
Que la fafa, oh (oh, oh, oh, oh, oh)
Nur die Fafa, oh (oh, oh, oh, oh, oh)
Que la fafa, oh (oh, oh, oh, oh, oh)
Nur die Fafa, oh (oh, oh, oh, oh, oh)
Sans la fafa, j'en serais pas là,
Ohne die Fafa wäre ich nicht hier,
Faut surtout pas que j'les déçoive,
Ich darf sie auf keinen Fall enttäuschen,
Y a du de-mon qui compte sur moi
Es gibt Leute, die auf mich zählen
Maintenant que j'ai fait le premier pas
Jetzt, da ich den ersten Schritt gemacht habe
Je n'peux plus m'arrêter
Kann ich hier nicht mehr aufhören
La rue, c'est sans foi ni loi, ne joue pas les malinois
Die Straße ist ohne Glaube und Gesetz, spiel nicht den Malinois
Quand tu sais que tu ne fais pas le poids
Wenn du weißt, dass du nicht mithalten kannst
Conseil de reuf néglige pas, ceux des schlagues, les écoute pas
Rat vom Bruder, vernachlässige ihn nicht, auf die der Versager hör nicht
Si tu savais comme la route était barrée
Wenn du wüsstest, wie der Weg versperrt war
Si tu savais le naïf que j'ai été
Wenn du wüsstest, wie naiv ich war
J'pensais que tout le monde m'aimait, en vrai
Ich dachte, jeder liebte mich, wirklich
Mais personne n'a voulu m'aider, mais
Aber niemand wollte mir helfen, aber
En tant qu'ex-dealeur de drogue, ah
Als ehemaliger Drogendealer, ah
Je sais comment remonter la pente, ah
Ich weiß, wie man wieder hochkommt, ah
Avoir quelques billets de banque, ah
Ein paar Geldscheine haben, ah
Pour assumer la F430, squad
Um den F430 zu stemmen, Squad
Faut que j'évite les mauvaises ondes
Ich muss die schlechten Vibes meiden
J'ai quand même quelques défauts
Ich habe trotzdem ein paar Fehler
De vouloir aider le monde alors que, moi-même, c'est chaud
Der Welt helfen zu wollen, obwohl es bei mir selbst brenzlig ist
J'pouvais mourir pour le gang, j'pouvais nourrir tout le gang
Ich konnte für die Gang sterben, ich konnte die ganze Gang ernähren
Sacrifier mon temps en taule, j'ai retirer l'ange de mon épaule
Meine Zeit im Knast opfern, ich musste den Engel von meiner Schulter nehmen
Tous les jours que Dieu fait
Jeden Tag, den Gott macht
J'demande au Seigneur d'me laisser les faire
Ich bitte den Herrn, mich sie erledigen zu lassen
J'me rappelle, khey, quand j'étais en hess
Ich erinnere mich, Kumpel, als ich in der Scheiße steckte
Quand c'était la guerre, personne m'aidait
Als Krieg war, hat mir niemand geholfen
J'ai pris du temps à m'en remettre
Ich habe Zeit gebraucht, um darüber hinwegzukommen
Comme un bonhomme, j'ai me refaire
Wie ein Mann musste ich mich neu aufbauen
À la misère, désabonné
Vom Elend abgemeldet
Envoie les bails, j'vais leur montrer
Schick die Dinger, ich zeig's ihnen
Que la fafa, oh (squad, squad, squad, squad, squad)
Nur die Fafa, oh (Squad, Squad, Squad, Squad, Squad)
Que la fafa, oh (oh, oh, oh, oh, oh)
Nur die Fafa, oh (oh, oh, oh, oh, oh)
Que la fafa, oh (oh, oh, oh, oh, oh)
Nur die Fafa, oh (oh, oh, oh, oh, oh)
Que la fafa, oh (oh, oh, oh, oh, oh)
Nur die Fafa, oh (oh, oh, oh, oh, oh)





Авторы: Bbp, F430


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.