F430 - Ça va payer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни F430 - Ça va payer




Ça va payer
It Will Pay Off
The Beat Cartel
The Beat Cartel
The Beat Cartel
The Beat Cartel
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Fuck le game, insignifiant vu d′ici, dans le ciel
Fuck the game, insignificant from up here, in the sky
Ces putains paieraient cher
These bitches would pay dearly
Pour un refrain de Jet ou un couplet du maître
For a Jet chorus or a master's verse
La re-pu vient du Z-double-O, bang
The reputation comes from the Z-double-O, bang
Y en a assez pour quitter la Terre et vider la bank
There's enough to leave Earth and empty the bank
En mode sharingan, on y go, puisque très peu s'en faut
In sharingan mode, we go, since very little is missing
Un seul traître dans le lot, chez nous, c′est beaucoup trop
Just one traitor in the lot, with us, that's way too much
J'suis de nature solitaire, m'en voulez pas
I'm a solitary nature, don't blame me
Que ces putes parlent entre elles
Let these bitches talk amongst themselves
J′ai pas le temps pour leur cinéma
I don't have time for their drama
Dans le dos, j′les vois s'allumer, en solo, je m′en allume un
Behind my back, I see them light up, alone, I light one up myself
Et j'gratte un couplet de folie dans la foulée
And I scratch a crazy verse in the process
Oh, si tu savais comme ça fait du bien
Oh, if you only knew how good it feels
3ami, y a qu′en donnant ton cul que t'y mets du tien
Buddy, only by giving your ass do you put your own into it
De nous, tu seras jamais déçu vu qu′on fait ça bien
You'll never be disappointed in us because we do it right
Pas le temps, 3ami, non, je dois faire mieux (Guapo)
No time, buddy, no, I gotta do better (Guapo)
Hess dans le viseur, oh oui, je dois faire feu (Guapo)
Target in the sight, oh yeah, I gotta fire (Guapo)
Z sur la plaquette, allons faire cette putain de monnaie
Z on the badge, let's go make that damn money
Ton ciné, on l'a cramé à des kilomètres, enfoiré
Your act, we saw through it from miles away, motherfucker
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Moi, je te dis qu'ça va payer, t′inquiète, chacal, ça va payer
I'm telling you it will pay off, don't worry, jackal, it will pay off
T′inquiète, 3ami, ça va payer
Don't worry, buddy, it will pay off
Moi, je te dis qu'ça va payer, t′inquiète, chacal, ça va payer
I'm telling you it will pay off, don't worry, jackal, it will pay off
T'inquiète, 3ami, ça va payer
Don't worry, buddy, it will pay off
Le squad m′a dit "vas-y Guapo, montre-leur c'est quoi le bail"
The squad told me "go Guapo, show them what's up"
Si j′le fais pas, je vais regretter toute ma life
If I don't do it, I'll regret it all my life
Donc, j'perds pas de temps, j'monte F430 (squad)
So I don't waste time, I climb F430 (squad)
En haut de la pente, j′rejoins ma bande
At the top of the hill, I rejoin my gang
Et appelle-nous les Diamond Gang
And call us the Diamond Gang
Ma tête: une machine à fric, j′pense qu'à faire liquide
My head: a money-making machine, I only think about making liquid
Ma tess m′a appris le biz, j'le mets en pratique
My girl taught me the biz, I put it into practice
Un peu de patience, d′intelligence, d'exposition
A little patience, intelligence, exposure
Surtout de la force, et j′tente ma chance
Especially strength, and I take my chance
J'rappe pour le bankroll, j'rappe pour le bankroll
I rap for the bankroll, I rap for the bankroll
La loi du game, boy
The law of the game, boy
J′rappe pour le bankroll, j′rappe pour le bankroll
I rap for the bankroll, I rap for the bankroll
On n'est pas comme eux, boy (Guapo, Guapo)
We're not like them, boy (Guapo, Guapo)
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Est-ce que tu crois en nous?
Do you believe in us?
Moi, je te dis qu′ça va payer, t'inquiète, chacal, ça va payer
I'm telling you it will pay off, don't worry, jackal, it will pay off
T′inquiète, 3ami, ça va payer
Don't worry, buddy, it will pay off
Moi, je te dis qu'ça va payer, t′inquiète, chacal, ça va payer
I'm telling you it will pay off, don't worry, jackal, it will pay off
T'inquiète, 3ami, ça va payer
Don't worry, buddy, it will pay off





Авторы: Unknown Unknown, Lucas Bovino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.