Текст и перевод песни F430 - Ça va payer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Beat
Cartel
The
Beat
Cartel
The
Beat
Cartel
The
Beat
Cartel
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Fuck
le
game,
insignifiant
vu
d′ici,
dans
le
ciel
К
черту
игру,
она
незначительна
отсюда,
с
небес
Ces
putains
paieraient
cher
Эти
сучки
дорого
заплатили
бы
Pour
un
refrain
de
Jet
ou
un
couplet
du
maître
За
припев
от
Jet
или
куплет
от
мастера
La
re-pu
vient
du
Z-double-O,
bang
Сила
приходит
из
Z-double-O,
бах
Y
en
a
assez
pour
quitter
la
Terre
et
vider
la
bank
Хватит,
чтобы
покинуть
Землю
и
опустошить
банк
En
mode
sharingan,
on
y
go,
puisque
très
peu
s'en
faut
В
режиме
шаринган,
мы
идем,
ведь
совсем
немного
осталось
Un
seul
traître
dans
le
lot,
chez
nous,
c′est
beaucoup
trop
Один
предатель
в
команде,
у
нас,
это
слишком
много
J'suis
de
nature
solitaire,
m'en
voulez
pas
Я
по
натуре
одиночка,
не
сердись,
милая
Que
ces
putes
parlent
entre
elles
Пусть
эти
сучки
болтают
между
собой
J′ai
pas
le
temps
pour
leur
cinéma
У
меня
нет
времени
на
их
кино
Dans
le
dos,
j′les
vois
s'allumer,
en
solo,
je
m′en
allume
un
За
спиной,
я
вижу,
как
они
загораются,
в
одиночку,
я
закуриваю
Et
j'gratte
un
couplet
de
folie
dans
la
foulée
И
пишу
безумный
куплет
в
спешке
Oh,
si
tu
savais
comme
ça
fait
du
bien
О,
если
бы
ты
знала,
как
это
хорошо
3ami,
y
a
qu′en
donnant
ton
cul
que
t'y
mets
du
tien
Друг,
только
отдавая
все
силы,
ты
вкладываешься
по
полной
De
nous,
tu
seras
jamais
déçu
vu
qu′on
fait
ça
bien
В
нас
ты
никогда
не
разочаруешься,
ведь
мы
делаем
это
хорошо
Pas
le
temps,
3ami,
non,
je
dois
faire
mieux
(Guapo)
Нет
времени,
друг,
нет,
я
должен
сделать
лучше
(Красавчик)
Hess
dans
le
viseur,
oh
oui,
je
dois
faire
feu
(Guapo)
Враг
в
прицеле,
о
да,
я
должен
выстрелить
(Красавчик)
Z
sur
la
plaquette,
allons
faire
cette
putain
de
monnaie
Z
на
табличке,
пойдем
делать
эти
чертовы
деньги
Ton
ciné,
on
l'a
cramé
à
des
kilomètres,
enfoiré
Твой
спектакль,
мы
раскусили
за
километры,
ублюдок
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Moi,
je
te
dis
qu'ça
va
payer,
t′inquiète,
chacal,
ça
va
payer
Я
говорю
тебе,
что
это
окупится,
не
волнуйся,
шакал,
это
окупится
T′inquiète,
3ami,
ça
va
payer
Не
волнуйся,
друг,
это
окупится
Moi,
je
te
dis
qu'ça
va
payer,
t′inquiète,
chacal,
ça
va
payer
Я
говорю
тебе,
что
это
окупится,
не
волнуйся,
шакал,
это
окупится
T'inquiète,
3ami,
ça
va
payer
Не
волнуйся,
друг,
это
окупится
Le
squad
m′a
dit
"vas-y
Guapo,
montre-leur
c'est
quoi
le
bail"
Команда
сказала
мне:
"Давай,
Красавчик,
покажи
им,
что
к
чему"
Si
j′le
fais
pas,
je
vais
regretter
toute
ma
life
Если
я
этого
не
сделаю,
я
буду
жалеть
всю
свою
жизнь
Donc,
j'perds
pas
de
temps,
j'monte
F430
(squad)
Поэтому
я
не
теряю
времени,
поднимаюсь
на
F430
(команда)
En
haut
de
la
pente,
j′rejoins
ma
bande
На
вершине
склона
я
присоединяюсь
к
своей
банде
Et
appelle-nous
les
Diamond
Gang
И
называй
нас
Бриллиантовой
Бандой
Ma
tête:
une
machine
à
fric,
j′pense
qu'à
faire
liquide
Моя
голова:
машина
для
денег,
я
думаю
только
о
том,
чтобы
делать
наличные
Ma
tess
m′a
appris
le
biz,
j'le
mets
en
pratique
Мой
район
научил
меня
бизнесу,
я
применяю
его
на
практике
Un
peu
de
patience,
d′intelligence,
d'exposition
Немного
терпения,
интеллекта,
публичности
Surtout
de
la
force,
et
j′tente
ma
chance
Прежде
всего
силы,
и
я
пытаю
свою
удачу
J'rappe
pour
le
bankroll,
j'rappe
pour
le
bankroll
Я
читаю
рэп
ради
денег,
я
читаю
рэп
ради
денег
La
loi
du
game,
boy
Закон
игры,
парень
J′rappe
pour
le
bankroll,
j′rappe
pour
le
bankroll
Я
читаю
рэп
ради
денег,
я
читаю
рэп
ради
денег
On
n'est
pas
comme
eux,
boy
(Guapo,
Guapo)
Мы
не
такие,
как
они,
парень
(Красавчик,
Красавчик)
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Est-ce
que
tu
crois
en
nous?
Ты
веришь
в
нас?
Moi,
je
te
dis
qu′ça
va
payer,
t'inquiète,
chacal,
ça
va
payer
Я
говорю
тебе,
что
это
окупится,
не
волнуйся,
шакал,
это
окупится
T′inquiète,
3ami,
ça
va
payer
Не
волнуйся,
друг,
это
окупится
Moi,
je
te
dis
qu'ça
va
payer,
t′inquiète,
chacal,
ça
va
payer
Я
говорю
тебе,
что
это
окупится,
не
волнуйся,
шакал,
это
окупится
T'inquiète,
3ami,
ça
va
payer
Не
волнуйся,
друг,
это
окупится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Unknown, Lucas Bovino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.