Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(Es
Can-,
es
Candy)
(It's
Can-,
it's
Candy)
(Contando,
contando)
(Counting,
counting)
(Dinero
contando)
(Money
counting)
(Contando,
contando)
(Counting,
counting)
(Dinero
contando)
(Money
counting)
Contando,
contando
(contando)
Counting,
counting
(counting)
Dinero
contando
(contando)
Money
counting
(counting)
Los
haters
que
siguen
contando
The
haters
keep
counting
Putas
y
enemigos
que
siguen
contando
Bitches
and
enemies
keep
counting
Contando,
contando
Counting,
counting
Y
estamos
contando
(yeah)
And
we
are
counting
(yeah)
Y
ustedes
se
viven
contando
And
you
all
live
counting
Lo
que
otro
en
su
barrio
les
viven
contando
What
others
in
your
hood
are
telling
you
Contando,
contando
Counting,
counting
Dinero
contando
(yeh-yeah)
Money
counting
(yeah-yeah)
Los
haters
que
siguen
contando
The
haters
keep
counting
Putas
y
enemigos
que
siguen
contando
(skrt,
skrt)
Bitches
and
enemies
keep
counting
(skrt,
skrt)
Contando,
contando
(yeah)
Counting,
counting
(yeah)
Y
estamos
contando
And
we
are
counting
Y
ustedes
se
vivеn
contando
And
you
all
live
counting
Lo
que
otro
en
su
barrio
les
vivеn
contando
What
others
in
your
hood
are
telling
you
Un
tipo
serio,
respeto
A
serious
guy,
respect
¿Respeto
de
qué?
Si
respeto
yo
me
lo
he
ganado
(Me
lo
gané)
Respect
for
what?
If
respect
I
have
earned
it
(I
earned
it)
En
la
85
la
gente
activa,
fumando
y
el
Tosto
bien
carameleado
(85)
On
85th
the
people
active,
smoking
and
the
Tosto
well
caramelized
(85)
Inhalando
tusi,
me
mantengo
exclusive
Inhaling
tusi,
I
stay
exclusive
Mujeres
latinas
que
me
hacen
rusi
Latin
women
who
make
me
blush
Me
entregan
la
pussy
They
give
me
the
pussy
Me
enamoré
de
la
glock,
pero
yo
la
engañé
con
la
uzi
I
fell
in
love
with
the
glock,
but
I
cheated
on
her
with
the
uzi
Mantienen
contando
They
keep
counting
Los
controles
contaron
(chotas)
The
controls
counted
(snitches)
Los
supuestos
reales,
todos
difamaron
(nah)
The
supposed
real
ones,
they
all
defamed
(nah)
De
mí
mal
hablaron
They
talked
bad
about
me
Se
quedan
en
shock
cuando
el
seco
los
paro
(ja,
ja,
ja)
They
are
shocked
when
I
stop
them
dry
(ha,
ha,
ha)
De
tanto
palabrear
les
va
a
dar
un
paro
So
much
talking
is
going
to
give
them
a
stroke
Tengo
un
flow
que
es
caro
I
have
a
flow
that
is
expensive
Se
hacen
humildes,
y
ustedes
saben
que
son
bien
avaros
They
act
humble,
and
you
know
they
are
very
greedy
A
mí
no
me
busquen
si
vienen
con
interés
Don't
look
for
me
if
you
come
with
interest
No
me
mida
el
pulso
si
yo
mantengo
en
estrés
Don't
measure
my
pulse
if
I'm
stressed
Soy
más
brutal
de
lo
que
ve'
y
lo
que
crees
I'm
more
brutal
than
you
see
and
what
you
believe
Son
reales
pero
se
caen
si
les
hago
el
chotatex
(nah,
nah)
They
are
real
but
they
fall
if
I
do
the
chotatex
(nah,
nah)
Lo
romántico,
lo
fresa,
se
lo
dejo
al
viejo
Wes
(¡Wo!)
The
romantic,
the
strawberry,
I
leave
it
to
old
Wes
(¡Wo!)
Se
creen
número
uno,
pero
no
llegan
al
diez
They
think
they
are
number
one,
but
they
don't
even
reach
ten
Aquí
yo
soy
Supreme,
pero
ustedes
son
la
Quest
(ajá,
ajá)
Here
I
am
Supreme,
but
you
are
the
Quest
(aha,
aha)
Contando,
contando
Counting,
counting
Dinero
contando
Money
counting
Los
haters
que
siguen
contando
The
haters
keep
counting
Putas
y
enemigos
que
siguen
contando
Bitches
and
enemies
keep
counting
Contando,
contando
Counting,
counting
Y
estamos
contando
And
we
are
counting
Y
ustedes
se
viven
contando
And
you
all
live
counting
Lo
que
otro
en
su
barrio
les
viven
contando
What
others
in
your
hood
are
telling
you
Si
el
patrón
está
hablando,
menor,
se
me
calla
y
no
sea
tan
metiche
If
the
boss
is
talking,
little
one,
shut
up
and
don't
be
so
nosy
Aquí
no
copeamos
de
pitcher
We
don't
copy
from
a
pitcher
here
Los
pase'e
perico
se
bajan
o
con
guaro
o
con
viche
(sí)
The
cocaine
lines
are
lowered
either
with
guaro
or
with
viche
(yes)
Camarón,
si
te
duermes,
te
llegamos
y
te
hacemos
ceviche
Shrimp,
if
you
sleep,
we'll
come
and
make
ceviche
out
of
you
Afila'o
máquinas
como
Tony
Vichy
Sharpening
machines
like
Tony
Vichy
De
tanta
corriente
les
quemo
los
switches
(prr,
prr)
I
burn
their
switches
from
so
much
current
(prr,
prr)
Ojalá
si
me
ven
de
frente
espero
que
no
gaguees
Hopefully
if
you
see
me
face
to
face
I
hope
you
don't
stutter
Y
mucho
menos
a
mí
me
corran
And
much
less
run
from
me
¡Dejen
los
cuento
'e
lámpara!
Stop
the
lamp
stories!
Si
ya
todos
sabemos
que
son
mera
gorra
If
we
all
know
that
they
are
just
a
cap
Todos
cantan
iguales,
suenan
igual
They
all
sing
the
same,
they
sound
the
same
Escuchar
esa
mierda
ya
enzorra
(monotonía)
Listening
to
that
shit
already
pisses
me
off
(monotony)
En
una
hamaca
como
mi
Turro
escuchando
mis
temas
In
a
hammock
like
my
Turro
listening
to
my
songs
Quemando
en
mi
chonrra
Burning
in
my
blunt
Te
ubicamos
si
mandamos
una
shorty
(ajá)
We'll
find
you
if
we
send
a
shorty
(aha)
Seguro
ustedes
saben
de
mi
story
Surely
you
know
about
my
story
Mala
mía,
Zory
My
bad,
Zory
Que
llamen
a
J
y
monten
un
cori
Call
J
and
put
together
a
chorus
Un
pinta
de
sicario,
pero
un
tipo
visionary
A
hitman
look,
but
a
visionary
guy
Un
demonio
como
Jory
A
demon
like
Jory
Aquí
se
le
quitó
lo
Bravo
a
Johnny
(vos
sabés)
Here
Johnny
lost
his
bravery
(you
know)
Se
creen
los
más
malos,
pero
ven
la
patrulla
'e
los
tombos
They
think
they
are
the
baddest,
but
they
see
the
cops'
patrol
car
Y
corren
más
rápido
que
Sonic
And
they
run
faster
than
Sonic
F7G
el
caramelo
F7G
the
candy
(Es
Can-,
es
Candy)
(It's
Can-,
it's
Candy)
Dímelo
Zory,
mala
mía
Tell
me
Zory,
my
bad
Ya
que
ustedes
no
descachan
un
verso
Since
you
guys
don't
understand
a
verse
Aquí
les
dejo
otro
pa'
que
sigan
descachándose
Here's
another
one
for
you
to
keep
misunderstanding
La
85
activa
The
85
active
Dímelo,
Turro
Tell
me,
Turro
Dímelo,
Tosto
Tell
me,
Tosto
Dímelo,
Dany
Matamba
Tell
me,
Dany
Matamba
Dímelo
Vichy,
ey
Tell
me
Vichy,
hey
Brian
Caleto,
toda
la
gente
del
pedazo,
papi
Brian
Caleto,
all
the
people
from
the
hood,
daddy
Solo
reales,
nada
de
chotas
Only
real
ones,
no
snitches
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.