Текст и перевод песни FACE - Факт
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight
Завтра
где-то
в
два,
где-то
днём
тебя
выносят
Tomorrow,
around
two,
somewhere
in
the
day,
they'll
carry
you
out
Завтра
где-то
в
два,
где-то
днём
тебя
выносят
Tomorrow,
around
two,
somewhere
in
the
day,
they'll
carry
you
out
Это
факт
– я
лучше
каждого
из
них
It's
a
fact
– I'm
better
than
every
single
one
of
them
Мы
получим
эти
деньги
как
только
мы
захотим
We'll
get
this
money
as
soon
as
we
desire
Это
фарт
– скажет
кто-то
из
чужих
It's
luck
– some
outsider
will
say
Но
те,
кто
рядом,
знают
то,
что
я
работал
за
троих
But
those
close
to
me
know
I
worked
for
three
И
это
факт,
это
факт
And
it's
a
fact,
it's
a
fact
Что
я
сделал
себя
сам
и
без
единого
контракта
That
I
made
myself,
without
a
single
contract
Это
факт
(это
факт),
это
факт
It's
a
fact
(it's
a
fact),
it's
a
fact
Я
не
вижу
их,
как
будто
у
меня
катаракта
I
don't
see
them,
as
if
I
have
cataracts
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight
Я
смотрю
на
небо,
выдыхая
осень
I
look
at
the
sky,
exhaling
autumn
Вдыхая
запах
сосен,
кровь
с
моих
дёсен
Inhaling
the
scent
of
pines,
blood
from
my
gums
Тебя
уносит
не
туда,
ты
начал
говорить
You're
drifting
away,
you
started
talking
Нам
даже
не
придётся
здесь
шмалять,
моя
метла
вывозит
We
won't
even
have
to
shoot
here,
my
broom
sweeps
you
away
Не
берись
грести,
если
не
осилишь
вёсел
Don't
try
to
row
if
you
can't
handle
the
oars
Я
кручусь
вокруг
оси,
а
голова
на
подносе
I
spin
around
the
axis,
my
head
on
a
platter
Вода
с
погоста,
всё
по
ГОСТу
(всё
по
ГОСТу)
Water
from
the
graveyard,
everything
according
to
GOST
(everything
by
the
book)
Да,
всё
просто
(да,
всё
просто),
смотри
на
рост
мой
Yes,
it's
simple
(yes,
it's
simple),
look
at
my
growth
В
тарелке
лобстер,
чё
за
вопросы?
Lobster
on
the
plate,
what
are
the
questions?
А
где
твой
хвост?
В
смысле
чё?
And
where
is
your
tail?
What
do
you
mean
what?
Где
твой
хвост?
Ты
же
чёрт,
дичь,
шерсть,
крыса
Where
is
your
tail?
You're
the
devil,
weirdo,
fur,
rat
Ты
просто
мёртвый
You're
simply
dead
Тебя
просто
стёрли
с
поля
зрения
They
simply
erased
you
from
sight
Те,
у
кого
мы
в
почёте
Those
with
whom
we're
in
good
standing
Ты
со
мной
не
в
расчёте,
букет
цветов
чётный
You're
not
even
with
me,
the
bouquet
of
flowers
is
even-numbered
Не
помогут
все
твои
понятия
и
чётки
All
your
notions
and
prayer
beads
won't
help
Это
факт
– я
лучше
каждого
из
них
It's
a
fact
– I'm
better
than
every
single
one
of
them
Мы
получим
эти
деньги
как
только
мы
захотим
We'll
get
this
money
as
soon
as
we
desire
Это
фарт
– скажет
кто-то
из
чужих
It's
luck
– some
outsider
will
say
Но
те,
кто
рядом,
знают
то,
что
я
работал
за
троих
But
those
close
to
me
know
I
worked
for
three
И
это
факт,
это
факт
And
it's
a
fact,
it's
a
fact
Что
я
сделал
себя
сам
и
без
единого
контракта
That
I
made
myself,
without
a
single
contract
Это
факт
(это
факт),
это
факт
It's
a
fact
(it's
a
fact),
it's
a
fact
Я
не
вижу
их,
как
будто
у
меня
катаракта
I
don't
see
them,
as
if
I
have
cataracts
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
eight
Купи
продай,
228
Buy
and
sell,
228
Мы
с
тебя
спросим
(чё?),
мы
тебя
сбросим
We'll
ask
you
(what?),
we'll
throw
you
off
С
моста,
ты
летишь
с
поста
From
the
bridge,
you're
flying
off
your
post
Будто
мусора
без
крыши
Like
cops
without
a
roof
Мой
знакомый
коммерс
еле-еле
дышит
My
friend,
the
businessman,
barely
breathes
Всё
равно
он
ниже,
чем
вода
и
чем
трава
тише
He's
still
lower
than
water
and
quieter
than
grass
И
ведёт
себя
намного
аккуратнее,
чем
мышь
And
behaves
much
more
carefully
than
a
mouse
А
ты
не
можешь
шагу
и
ступить
и
не
поймать
себе
одышку
And
you
can't
take
a
step
without
catching
your
breath
Барыжил
гашишем,
чё,
намутил
пару
фишек?
(Ха-ха)
You
dealt
hash,
what,
scored
a
couple
of
fish?
(Ha-ha)
Нам
никогда
не
снилось
даже
ваше
высшее
We
never
even
dreamed
of
your
highest
Но
вместо
вышек
знаки
свыше,
спасибо
Всевышнему
But
instead
of
towers,
signs
from
above,
thanks
to
the
Almighty
Наш
стиль
не
отнять,
будто
зять,
с
тебя
не
хуй
взять
Our
style
can't
be
taken
away,
like
a
son-in-law,
there's
nothing
to
take
from
you
Мы
не
будем
огорчать
таких,
как
ты
We
won't
upset
people
like
you
Оглянись
вокруг
и
ты,
братан,
захочешь
в
монастырь
Look
around
and
you,
bro,
will
want
to
go
to
a
monastery
Мы
напиваемся
так
сильно,
что
нам
нужен
нашатырь
We
get
so
drunk
that
we
need
smelling
salts
И
это
факт
– я
лучше
каждого
из
них
And
it's
a
fact
– I'm
better
than
every
single
one
of
them
Мы
получим
эти
деньги
как
только
мы
захотим
We'll
get
this
money
as
soon
as
we
desire
Это
фарт
– скажет
кто-то
из
чужих
It's
luck
– some
outsider
will
say
Но
те,
кто
рядом,
знают
то,
что
я
работал
за
троих
But
those
close
to
me
know
I
worked
for
three
И
это
факт,
это
факт
And
it's
a
fact,
it's
a
fact
Что
я
сделал
себя
сам
и
без
единого
контракта
That
I
made
myself,
without
a
single
contract
Это
факт
(это
факт),
это
факт
It's
a
fact
(it's
a
fact),
it's
a
fact
Я
не
вижу
их,
как
будто
у
меня
катаракта
I
don't
see
them,
as
if
I
have
cataracts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.