FAELDER - Nur ein Mensch - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FAELDER - Nur ein Mensch




Nur ein Mensch
Just a human
Ich dreh den Ton ab für dich,
I'll turn the sound down for you,
Ich bin dein Nervenstiller,
I'm your tension reliever,
Les' von den Lippen, denn ich,
Read my lips, because I,
Ich bin dein Wunscherfüller,
I'm your wish fulfiller,
Ich bestimme den Takt,
I set the pace,
Ich bin dein Herzschrittmacher
I'm your pacemaker,
Wenn irgendjemand es wagt,
If anyone dares,
Bin ich dein Bewacher.
I'm your protector.
Ich bring' dich überall hin,
I'll take you everywhere,
Ich bin dein Transportierer,
I'm your transporter,
Ich gebe dir einen Sinn,
I'll give you a purpose,
Ich bin dein Transformierer,
I'm your transformer,
Ich räum' die Straßen für dich,
I'll clear the streets for you,
Ich bin dein Wegfreimacher,
I'm your trailblazer,
Doch stellst du dich gegen mich,
But if you stand against me,
Werd' ich zum Widersacher!
I'll become your adversary!
Ich kann alles mit dir machen was du willst.
I can do anything with you what you want.
Du bist nur ein Mensch,
You're just a human,
Du kannst alles sein,
You can be anything,
Wahrheit oder Schein,
Truth or illusion,
Du bist nur ein Mensch,
You're just a human,
Du bist nur Mensch.
You're just a human.
Ich hab dich in meinem Blick,
I have you in my sight,
Ich bin dein Sternenseher,
I'm your stargazer,
Ich schieb' dich vor und zurück,
I'll push you forward and back,
Ich bin dein Zeitverdreher,
I'm your time twister,
Ich heb' dich über die Flut,
I'll lift you above the flood,
Ich bin dein Überflieger,
I'm your high flyer,
Und bist du durstig nach Blut,
And if you're thirsty for blood,
Bin ich dein wilder Krieger.
I'm your wild warrior.
Und wenn du schmutzig bist,
And when you're dirty,
Dann bin ich dein Schuldvergeber,
Then I'm your forgiver,
Und wenn du fällst irgendwann,
And when you fall sometime,
Bin ich dein Überleber,
I'm your survivor,
Und wenn dein Glaube dir fehlt,
And when your faith fails you,
Dann bin ich dein Täufer,
Then I'm your baptist,
Wenn dein Gewissen dich quält,
When your conscience torments you,
Ich bin dein Seelenkäufer.
I'm your soul buyer.
Du bist nur ein Mensch,
You're just a human,
Du kannst alles sein,
You can be anything,
Wahrheit oder Schein,
Truth or illusion,
Du bist nur ein Mensch.
You're just a human.
Frag' nicht wohin die Reise geht,
Don't ask where the journey goes,
Warum der Mond sich um uns dreht.
Why the moon revolves around us.
Frag' nicht wohin die Reise geht,
Don't ask where the journey goes,
Warum der Mond sich um uns dreht.
Why the moon revolves around us.
Du bist nur ein
You're just a
Du bist nur ein Mensch,
You're just a human,
Du bist nur ein Mensch,
You're just a human,
Nur ein Mensch.
Just a human.
Du bist nur ein Mensch,
You're just a human,
Du kannst alles sein,
You can be anything,
Wahrheit oder Schein,
Truth or illusion,
Du bist nur ein Mensch.
You're just a human.
Du bist nur ein Mensch,
You're just a human,
Du kannst alles sein,
You can be anything,
Wahrheit oder Schein,
Truth or illusion,
Du bist nur ein Mensch.
You're just a human.





Авторы: Kai Niemann, Henning Verlage


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.