Текст и перевод песни FAELDER - Nur ein Mensch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur ein Mensch
Just a human
Ich
dreh
den
Ton
ab
für
dich,
I'll
turn
the
sound
down
for
you,
Ich
bin
dein
Nervenstiller,
I'm
your
tension
reliever,
Les'
von
den
Lippen,
denn
ich,
Read
my
lips,
because
I,
Ich
bin
dein
Wunscherfüller,
I'm
your
wish
fulfiller,
Ich
bestimme
den
Takt,
I
set
the
pace,
Ich
bin
dein
Herzschrittmacher
I'm
your
pacemaker,
Wenn
irgendjemand
es
wagt,
If
anyone
dares,
Bin
ich
dein
Bewacher.
I'm
your
protector.
Ich
bring'
dich
überall
hin,
I'll
take
you
everywhere,
Ich
bin
dein
Transportierer,
I'm
your
transporter,
Ich
gebe
dir
einen
Sinn,
I'll
give
you
a
purpose,
Ich
bin
dein
Transformierer,
I'm
your
transformer,
Ich
räum'
die
Straßen
für
dich,
I'll
clear
the
streets
for
you,
Ich
bin
dein
Wegfreimacher,
I'm
your
trailblazer,
Doch
stellst
du
dich
gegen
mich,
But
if
you
stand
against
me,
Werd'
ich
zum
Widersacher!
I'll
become
your
adversary!
Ich
kann
alles
mit
dir
machen
was
du
willst.
I
can
do
anything
with
you
what
you
want.
Du
bist
nur
ein
Mensch,
You're
just
a
human,
Du
kannst
alles
sein,
You
can
be
anything,
Wahrheit
oder
Schein,
Truth
or
illusion,
Du
bist
nur
ein
Mensch,
You're
just
a
human,
Du
bist
nur
Mensch.
You're
just
a
human.
Ich
hab
dich
in
meinem
Blick,
I
have
you
in
my
sight,
Ich
bin
dein
Sternenseher,
I'm
your
stargazer,
Ich
schieb'
dich
vor
und
zurück,
I'll
push
you
forward
and
back,
Ich
bin
dein
Zeitverdreher,
I'm
your
time
twister,
Ich
heb'
dich
über
die
Flut,
I'll
lift
you
above
the
flood,
Ich
bin
dein
Überflieger,
I'm
your
high
flyer,
Und
bist
du
durstig
nach
Blut,
And
if
you're
thirsty
for
blood,
Bin
ich
dein
wilder
Krieger.
I'm
your
wild
warrior.
Und
wenn
du
schmutzig
bist,
And
when
you're
dirty,
Dann
bin
ich
dein
Schuldvergeber,
Then
I'm
your
forgiver,
Und
wenn
du
fällst
irgendwann,
And
when
you
fall
sometime,
Bin
ich
dein
Überleber,
I'm
your
survivor,
Und
wenn
dein
Glaube
dir
fehlt,
And
when
your
faith
fails
you,
Dann
bin
ich
dein
Täufer,
Then
I'm
your
baptist,
Wenn
dein
Gewissen
dich
quält,
When
your
conscience
torments
you,
Ich
bin
dein
Seelenkäufer.
I'm
your
soul
buyer.
Du
bist
nur
ein
Mensch,
You're
just
a
human,
Du
kannst
alles
sein,
You
can
be
anything,
Wahrheit
oder
Schein,
Truth
or
illusion,
Du
bist
nur
ein
Mensch.
You're
just
a
human.
Frag'
nicht
wohin
die
Reise
geht,
Don't
ask
where
the
journey
goes,
Warum
der
Mond
sich
um
uns
dreht.
Why
the
moon
revolves
around
us.
Frag'
nicht
wohin
die
Reise
geht,
Don't
ask
where
the
journey
goes,
Warum
der
Mond
sich
um
uns
dreht.
Why
the
moon
revolves
around
us.
Du
bist
nur
ein
You're
just
a
Du
bist
nur
ein
Mensch,
You're
just
a
human,
Du
bist
nur
ein
Mensch,
You're
just
a
human,
Nur
ein
Mensch.
Just
a
human.
Du
bist
nur
ein
Mensch,
You're
just
a
human,
Du
kannst
alles
sein,
You
can
be
anything,
Wahrheit
oder
Schein,
Truth
or
illusion,
Du
bist
nur
ein
Mensch.
You're
just
a
human.
Du
bist
nur
ein
Mensch,
You're
just
a
human,
Du
kannst
alles
sein,
You
can
be
anything,
Wahrheit
oder
Schein,
Truth
or
illusion,
Du
bist
nur
ein
Mensch.
You're
just
a
human.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Niemann, Henning Verlage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.