Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ニヤついた三日月が
Ein
grinsender
Halbmond
乱れ裂く
とある一場面
Zerreißt
eine
gewalttätige
Szene
ギラついちゃ開くシザーズ
Blendend
öffnen
sich
die
Scheren
継ぎ接ぎの目立つ火種
Aufflammende
Funken
der
Flickarbeit
雑にギリギリをちょん切って逆転する被害加害の構図
Grob
am
Limit
abschneiden,
kehre
das
Opfer-Täter-Schema
um
脚色と捏造の境をまかり通る
Grenze
zwischen
Ausschmückung
und
Fälschung
überschreiten
その結果不毛に燃える掃き溜めの養分
業界の掟
Resultat:
Nährstoffe
für
ödes
Kehrichtfeuer,
Branchenregeln
ちょん切っちゃってファンタジー
ありもしない与太話
Schneid
ab
die
Fantasie,
nicht
existierende
Lügengeschichten
グルになって揮う身勝手
prr
鳴り止まない
In
Cliquen
schwingend
selbstsüchtig
prr,
kein
Ende
in
Sicht
偶像蜃気楼
揺らぐ金字塔
Idol-Fata
Morgana,
wankende
Pyramide
シガレットに巻いて上る馬鹿と煙
In
Zigarettenpapier
aufsteigend:
Dummkopf
und
Rauch
乱れ誰?
誰?
風紀委員
ネタバレ
ネタバレ
ネタバレ
Chaos
wer?
Wer?
Sittenwächter,
Spoiler
Spoiler
Spoiler
傲りごりごりブーイング
くたばれ
くたばれ
くたばれ
Arrogantes
grummelndes
Buhrufen,
krepier
krepier
krepier
知りませんじゃ済みません
記憶にありません
»Weiß
nicht«
genügt
nicht,
»Keine
Erinnerung«
名が知れているだけで税と称して
Nur
weil
bekannt,
als
»Steuer«
bezeichnet
生き辛さに拍車かけるマナーのないモブ
Taktlose
NPCs,
die
Lebensqualität
verschlimmern
暗殺者気取り
(eh-eh)
断末魔看取り
(eh-eh)
Attentäter-Angeber
(eh-eh)
Todeskampf-Beobachter
(eh-eh)
切り取られる
ミスリード誘う愉快犯
Geschnittene
Fehlleitung,
hetzender
Freudenstraftäter
半ちくな気持ち
(eh-eh)
それが命取り
(eh-eh)
Halbstarke
Gefühle
(eh-eh)
werden
dir
zum
Verhängnis
(eh-eh)
偏らせて
批判を集めたがり屋
Einseitig
machend,
Kritik-sammelnde
Person
印象操作
お得意ですね
Eindrucksmanipulation,
deine
Spezialität
時の人のプライベートが飯の種
Privatleben
der
Berühmtheit
ist
dein
Broterwerb
知りたい欲求に歯止めが効かない豚の飼育員
(oink,
oink)
Schweinezüchter
mit
unstillbarem
Wissensdurst
(oink,
oink)
Whatever
真偽
蒙昧の品性
Egal
ob
wahr,
unwissende
Charakterlosigkeit
是正してるつもり?
なんて下品なうさばらし
Korrigierst
du
etwa?
So
ordinäre
Frustablassung
ブルーになって狂う光って
brr
鳴り止まない
Blau
werdend,
verrücktes
Licht
brr,
kein
Ende
in
Sicht
脳内演技派
無能の正義感
Hirn-Schauspieler,
inkompetenter
Gerechtigkeitssinn
シガレットの葉のよう刻まれていく
Wie
Zigarettenblätter
eingraviert
無闇やたらな発信
影法師が監視
すぐ繋がるゴシップ
Sinnlose
Verbreitung,
Schatten
überwachen,
Klatsch
sofort
verbunden
言動を取り扱う
barbershop
Bearbeiten
von
Worten
und
Taten,
Barbershop
それっぽい言葉の断片集で連想
Mit
pseudo-klugen
Textfetten
Assoziationen
bilden
何が言いたいの?
誰のためなの?
Was
willst
du
sagen?
Für
wen
tust
du
das?
品のない好奇心くすぐりくすぐられ
Gemeine
Neugier
kitzelnd
und
gekitzelt
今日も出回る
お下劣なトレンド
Heute
im
Umlauf:
Abscheulicher
Trend
ちょん切っちゃってファンタジー
ありもしない与太話
Schneid
ab
die
Fantasie,
nicht
existierende
Lügengeschichten
グルになって揮う身勝手
prr
鳴り止まない
In
Cliquen
schwingend
selbstsüchtig
prr,
kein
Ende
in
Sicht
偶像蜃気楼
揺らぐ金字塔
Idol-Fata
Morgana,
wankende
Pyramide
シガレットに巻いて上る馬鹿と煙
In
Zigarettenpapier
aufsteigend:
Dummkopf
und
Rauch
都合悪い場面
全てカットしてる
Unbequeme
Szenen
alle
weggeschnitten
恣意的作為的に流行り作りあげる
Absichtlich
konstruierte
Trends
時間の有り余った暇人の
imaging
Imagination
von
Zeitverschwendern
変幻自在のシザークルー
Veränderliche
Scheren-Crew
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Type. Fake, Tophamhat-kyo Fake Type.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.