Текст и перевод песни FAKE TYPE. - Happy Sunday!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy Sunday!!
Happy Sunday!!
Yo
調子どう!?
超イージーな文言もとい挨拶
Yo,
how's
it
going,
beautiful?
A
super
easy
phrase,
or
rather,
a
greeting.
はじまりは
おはようから
それとも
What's
up!?
Does
it
start
with
good
morning,
or
perhaps,
What's
up!?
Let's
go!
朝から元気に行きたいね
低血圧とかマジ大変
Let's
go!
I
wanna
start
the
morning
with
energy.
Low
blood
pressure
is
a
real
pain.
スロウスターター
温める日差しに
Say
thanks!
A
slow
starter,
I
say
thanks
to
the
warming
sunlight!
疲れた顔は似合わないよ
にっこにっこり
A
tired
face
doesn't
suit
you,
darling.
Give
me
a
big
smile.
でも強制的な笑みなんて
苦しいだけ
But
a
forced
smile
is
just
painful,
isn't
it?
病んじゃイヤ
飛んじゃイヤ
じゃじゃ馬な現代病
Don't
get
sick,
don't
fly
away,
those
modern-day
blues.
昼下がり
抜け出して
Zzz...
Shall
we?
Mid-afternoon,
let's
sneak
out...
Zzz...
Shall
we,
sweetheart?
陽だまりまったりふわふわゆるく
Zzz...
Basking
in
the
sun,
nice
and
relaxed,
fluffy
and
loose...
Zzz...
むにゃむにゃデイドリーム
Who
are
you?
Zzz...
Mumbling
daydreams...
Who
are
you?
Zzz...
スーパーマン
マーマン
サン・ジェルマン
Superman,
Merman,
Saint-Germain...
輪になってくるり
穏やかな日和でシエスタ
Zzz...
In
a
circle,
we
twirl,
a
peaceful
day
for
a
siesta...
Zzz...
どんな夢を見ているの
真っさらなデイドリーム
What
kind
of
dreams
are
you
having,
my
love?
A
pristine
daydream.
サボタージュ
エスケープ
後ろめたいことなんてないさ
Sabotage,
escape...
There's
nothing
to
feel
guilty
about.
開き直って
窮屈な先入観
グッバイ
Just
own
it,
and
say
goodbye
to
those
stuffy
preconceptions.
How
we
do?
云々
ゆっくり見つけりゃいいじゃん
How
we
do?
Et
cetera...
We
can
figure
it
out
slowly,
right?
全力ダッシュ継続してたら身も心もボロボロさ
If
we
keep
sprinting
at
full
speed,
our
bodies
and
minds
will
be
worn
out.
適当に挟みなブレイクダウン
出来てこそ一流のプレイヤー
A
top-notch
player
knows
how
to
throw
in
a
breakdown
now
and
then.
メリハリつけて
Do
it
now
寝転がって
Find
the
right
balance,
do
it
now...
Lie
down
and
relax.
膨らませたチューイングガム
Blow
up
that
chewing
gum.
陽だまりまったりふわふわゆるく
Zzz...
Basking
in
the
sun,
nice
and
relaxed,
fluffy
and
loose...
Zzz...
むにゃむにゃデイドリーム
Who
are
you?
Zzz...
Mumbling
daydreams...
Who
are
you?
Zzz...
スーパーマン
マーマン
サン・ジェルマン
Superman,
Merman,
Saint-Germain...
輪になってくるり
穏やかな日和でシエスタ
Zzz...
In
a
circle,
we
twirl,
a
peaceful
day
for
a
siesta...
Zzz...
どんな夢を見ているの
真っさらなデイドリーム
What
kind
of
dreams
are
you
having,
honey?
A
pristine
daydream.
休日なのにざわつくハート
頭の中でちらつくワーク
Even
though
it's
a
holiday,
my
heart
is
restless,
work
flickering
in
my
head.
生真面目なせい
損な性格さ
It's
my
serious
nature,
a
flawed
personality.
心配性も過ぎれば
ちょっとした病かしら
Too
much
worry
is
a
kind
of
sickness,
isn't
it?
そんな貴方に
Lalala...
For
you,
my
dear...
Lalala...
息抜いて
ブレイクダウン
Zzz...
Take
a
breath,
break
down...
Zzz...
生き抜いて
ブレイクオフ
Zzz...
Survive,
break
off...
Zzz...
シャーマン
ジャーマン
プリティーウーマン
Shaman,
German,
Pretty
Woman...
輪になってくるり
穏やかな日和でシエスタ
Zzz...
In
a
circle,
we
twirl,
a
peaceful
day
for
a
siesta...
Zzz...
陽だまりまったりふわふわゆるく
Zzz...
Basking
in
the
sun,
nice
and
relaxed,
fluffy
and
loose...
Zzz...
むにゃむにゃデイドリーム
Who
are
you?
Zzz...
Mumbling
daydreams...
Who
are
you?
Zzz...
スーパーマン
マーマン
サン・ジェルマン
Superman,
Merman,
Saint-Germain...
輪になってくるり
穏やかな日和でシエスタ
Zzz...
In
a
circle,
we
twirl,
a
peaceful
day
for
a
siesta...
Zzz...
どんな夢を見ているの
真っさらなデイドリーム
What
kind
of
dreams
are
you
having,
my
sweet?
A
pristine
daydream.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.