Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ひとりぼっちには飽き飽きなの
Ich
bin
es
leid,
immer
nur
alleine
zu
sein
繋がっていたいの
Ich
möchte
verbunden
bleiben
純真無垢な想いのまま
loud
out
(loud
out)
Mit
reinen,
unschuldigen
Gefühlen
laut
hinaus
(loud
out)
Listen
up
baby
消えない染みのようなハピネス
Hör
zu,
Baby,
niemals
verblassendes
Glück
wie
ein
Fleck
君の耳の奥へホーミング
逃げちゃダメよ浴びて
Zielsuchend
tief
in
dein
Ohr
- entkomme
nicht,
komm
und
tauche
ein
他の追随許さないウタの綴るサプライズ
Keiner
folge
Uta's
überraschender
Dichtung
リアルなんて要らないよね?
Wir
brauchen
doch
keine
Realität,
oder?
後で気付いたってもう遅い
Spät
bemerkt
ist
es
schon
zu
spät
入れてあげないんだから
Denn
ich
lasse
dich
nicht
teilhaben
手間取らせないで
be
my
good,
good,
good
boys
and
girls
Mach
keine
Umstände,
sei
mein
guter,
guter,
guter
Junge
und
gutes
Mädchen
誤魔化して強がらないでもう
Verschleiere
nicht
mehr,
sei
nicht
so
hartnäckig
ほら早くこっちおいで
Hey,
komm
schnell
hierher
zu
mir
全てが楽しいこのステージ上
一緒に歌おうよ
Auf
dieser
Bühne
voller
Freude,
lass
uns
zusammen
singen
Ha-how!
I
wanna
make
your
day,
do
my
thing
堂々と
Ha-how!
Ich
will
deinen
Tag
machen,
mein
Ding,
selbstbewusst
Hey!
ねえ教えて何がいけないの?
Hey!
Sag
mir,
was
ist
verkehrt
daran?
この場はユートピア
だって望み通りでしょ?
(Ha-ha!)
Dies
ist
Utopia
- so
wie
du
es
wolltest,
nicht?
(Ha-ha!)
突発的な泡沫なんて言わせない
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
es
plötzlichen
Schaum
nennt
慈悲深いがゆえ灼たか
もう止まれない
Gerade
weil
ich
barmherzig
bin,
brenne
ich
hell
- kann
nicht
stoppen
ないものねだりじゃないこの願い
Dankbarkeitsmangel
ist
nicht
dieser
Wunsch
I
wanna
know
君が欲しいもの
Ich
will
wissen,
was
du
begehrst
本心も気付かせてあげるよ
Ich
zeige
dir
sogar
dein
wahres
Herz
見返りなんて要らない
あり得ない
Brauche
keine
Vergeltung,
unmöglich
ただ一緒にいて?
True
heart
Sei
einfach
für
mich
da?
Wahres
Herz
Oh
my
F-word
Oh
mein
F-Wort
全身がふわふわっと不安などシャットアウト
bye
Mein
Körper
schwebt,
schließt
Ängste
aus,
bye
半端ない数多のファンサは愛
Unzählige
Unterstützung,
all
das
ist
Liebe
ずっと終わらない
you
and
I
ここにいる限り
Nie
endend,
du
und
ich,
solange
wir
hier
sind
Trust
me
超楽しい
that's
all
Vertrau
mir,
super
lustig,
das
ist
alles
心奪われてうっとりと
Gefangen
und
verzaubert
von
Herzen
道理もなくなってしまうほど渇望させちゃう
Mache
dich
so
durstig,
dass
die
Vernunft
verblasst
一抜けも二抜けもさせない
させない!
Lasse
nicht
einen
oder
zwei
davonkommen
- niemals!
I
got
a
mic,
so
you
crazy
for
me
forever
Ich
hab
ein
Mikro,
also
verrücktest
du
dich
zu
ewiger
Zeit
für
mich
手招くメロディーとビートに身を任せて
Übergib
dich
einladender
Melodie
und
dem
Beat
全てが新しいこのステージ上
一緒に踊ろうよ
Auf
dieser
völlig
neuen
Bühne,
lass
uns
zusammen
tanzen
Ha-how!
I
wanna
make
your
day,
do
my
thing
堂々と
Ha-how!
Ich
will
deinen
Tag
machen,
mein
Ding,
selbstbewusst
Hey!
ねえ教えて何がいけないの?
Hey!
Sag
mir,
was
ist
verkehrt
daran?
この場はユートピア
だって望み通りでしょ?
(Ha-ha!)
Dies
ist
Utopia
- so
wie
du
es
wolltest,
nicht?
(Ha-ha!)
突発的な泡沫なんて言わせない
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
du
es
plötzlichen
Schaum
nennt
慈悲深いがゆえ灼たか
もう止まれない
Gerade
weil
ich
barmherzig
bin,
brenne
ich
hell
- kann
nicht
stoppen
ないものねだりじゃないこの願い
Dankbarkeitsmangel
ist
nicht
dieser
Wunsch
この時代は悲鳴を奏で救いを求めていたの
Diese
Zeit
spielte
Schreie
und
rief
nach
Rettung
誰も気付いてあげられなかったから
Weil
es
niemand
bemerken
konnte
わたしがやらなきゃ
だから邪魔しないで
お願い
Ich
muss
es
tun,
also
unterbrich
mich
nicht,
bitte
もう戻れないの
だから永遠に一緒に歌おうよ
Du
kannst
nicht
zurück,
also
singen
wir
ewig
zusammen
直に脳を揺らすベース
鼓膜ぶち破るドラム
Bass,
der
direkt
dein
Hirn
erschüttert
&
Trommeln,
die
Trommelfelle
zerreißen
心の臓撫でるブラス
ピアノ
マカフェリ
Streichelnde
Bläserflöten,
Klaviere,
Macafferi
fürs
Herz
五月雨な譜割りで
shout
out!
Doo
wop
wop
waaah!
Mit
unregelmäßigen
Noten,
shout
out!
Doo
wop
wop
waaah!
欺きや洗脳
お呼びじゃない
Betrug
oder
Hirnwäsche?
Nicht
gewünscht
ただ信じて願い歌うわたしから耳を離さないで
Vertrau
einfach,
wünsche
- halte
deine
Ohren
an
mein
Singen
それだけでいい
hear
my
true
voice
Das
ist
alles
nötig
- hör
meine
wahre
Stimme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tophamhat-kyo(fake Type.), Fake Type.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.