Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone
let
Doja
Cat
Know
Jemand
soll
Doja
Cat
Bescheid
sagen
Someone
let
Doja
Cat
know
Jemand
soll
Doja
Cat
Bescheid
sagen
Someone
let
Doja
Cat
know
Jemand
soll
Doja
Cat
Bescheid
sagen
Someone
let
Doja
Cat
know
I'm
tryna
fuck
Jemand
soll
Doja
Cat
wissen
lassen,
dass
ich
sie
ficken
will
Yeah
I
love
the
beef,
I
need
them
thighs
them
ribs
them
guts
Ja,
ich
liebe
das
Beef,
ich
brauche
diese
Schenkel,
diese
Rippen,
diese
Eingeweide
Need
that
Caeser
salad,
Ima
put
her
in
a
palace
Ich
brauche
diesen
Caesar-Salat,
ich
werde
sie
in
einen
Palast
stecken
Have
her
make
my
fucking
beats
all
while
I
keep
her
on
my
palete
Lass
sie
meine
verdammten
Beats
machen,
während
ich
sie
auf
meiner
Palette
behalte
And
I
ain't
fuckin'
playin'
Und
ich
spiele
nicht
nur
so
I'm
never
fuckin'
playin'
Ich
spiele
verdammt
nochmal
nicht
I
mean
it
if
I
say
it
Ich
meine
es
ernst,
wenn
ich
es
sage
Don't
wanna
hear
complainin'
Ich
will
kein
Gejammer
hören
When
I
get
to
killin'
niggas,
I
been
warning
for
a
while
Wenn
ich
anfange,
Typen
zu
töten,
warne
ich
schon
eine
Weile
When
I
get
to
droppin'
bombs
well
Ima
do
it
with
a
smile,
cause
Wenn
ich
anfange,
Bomben
zu
werfen,
dann
werde
ich
es
mit
einem
Lächeln
tun,
denn
I'm
well
aware,
that
I
grew
to
be
a
sick
fuck
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
ich
zu
einem
kranken
Wichser
herangewachsen
bin
Once
upon
a
time,
I
might've
gave
like
six
fucks
Es
gab
mal
eine
Zeit,
da
hätte
ich
vielleicht
sechs
Ficks
gegeben
But
when
I
got
to
number
seven
Aber
als
ich
bei
Nummer
sieben
ankam
Sent
them
fucks
all
straight
to
heaven
Habe
ich
diese
Ficks
alle
direkt
in
den
Himmel
geschickt
Killed
my
conscience
and
turned
my
heart
to
a
Brinks
truck
Habe
mein
Gewissen
getötet
und
mein
Herz
in
einen
Geldtransporter
verwandelt
Now
I
don't
need
much
Jetzt
brauche
ich
nicht
viel
I
need
a
big
truck
Ich
brauche
einen
großen
Truck
I
need
some
big
blunts
Ich
brauche
ein
paar
fette
Blunts
Maybe
some
sick
sluts
Vielleicht
ein
paar
kranke
Schlampen
At
least
until
Amala
wanna
let
met
know
Zumindest
bis
Amala
mich
wissen
lassen
will
What
she
really
tryna
do
and
so
you
know
it
ain't
for
show
Was
sie
wirklich
vorhat,
und
damit
du
weißt,
dass
es
nicht
nur
Show
ist
T
H
E
F
A
M
L
X
X
I
V
T
H
E
F
A
M
L
X
X
I
V
Hit
me
up
on
IG
Schreib
mir
auf
IG
DM
me
for
real,
B
Schreib
mir
eine
DM,
im
Ernst,
B
So
now
you
see
that
shit
might
sound
simple
to
you
Also,
jetzt
siehst
du,
dass
das
für
dich
vielleicht
einfach
klingt
But
I'm
just
a
simple
dude
with
astronomical
views
and
a
big
dick
Aber
ich
bin
nur
ein
einfacher
Typ
mit
astronomischen
Ansichten
und
einem
großen
Schwanz
So
Someone
let
Doja
Cat
Know
Also,
jemand
soll
Doja
Cat
Bescheid
sagen
Someone
let
Doja
Cat
know
Jemand
soll
Doja
Cat
Bescheid
sagen
Someone
let
Doja
Cat
know
Jemand
soll
Doja
Cat
Bescheid
sagen
Someone
let
Doja
Cat
know
what
I'm
talkin'
bout
Jemand
soll
Doja
Cat
wissen
lassen,
wovon
ich
rede
Someone
hit
my
exes
up
and
ask
'em
for
a
fucking
vouch
Jemand
soll
meine
Ex-Freundinnen
anschreiben
und
sie
nach
einer
verdammten
Bürgschaft
fragen
Tell
her
I'm
the
best
around
Sag
ihr,
ich
bin
der
Beste
hier
I
lick
'em
up
and
dick
'em
down
Ich
lecke
sie
ab
und
ficke
sie
richtig
And
if
I
wasn't
such
a
dog,
I
bet
that
they'd
still
be
around
Und
wenn
ich
nicht
so
ein
Hund
wäre,
wären
sie
wahrscheinlich
immer
noch
hier
I'm
pig
headed
Ich
bin
ein
Schweinskopf
A
big
headache,
now
here's
some
tylenol
Ein
großes
Kopfweh,
hier
ist
etwas
Tylenol
For
your
bitch
ass,
your
hoe's
a
trick
ass
Für
dein
Miststück,
deine
Schlampe
ist
ein
Trickstück
I'm
out
the
door
Ich
bin
raus
Love
a
big
ass,
when
it
come
with
sass
Ich
liebe
einen
großen
Arsch,
wenn
er
frech
ist
I
lose
control,
huh
Ich
verliere
die
Kontrolle,
huh
Bet
I
got
your
wifey
saying
I'm
the
best
Ich
wette,
ich
bringe
deine
Frau
dazu,
zu
sagen,
dass
ich
der
Beste
bin
Eff
Aye
come
with
A1
and
nothing
less
Eff
Aye
kommt
mit
A1
und
nichts
weniger
Cause
like
I
said,
I
love
that
beef
Denn
wie
gesagt,
ich
liebe
dieses
Beef
Need
that
steak,
I
got
that
meat
Brauche
dieses
Steak,
ich
habe
dieses
Fleisch
Niggas
folding
cause
I
got
them
fuckin'
pressed
Typen
geben
auf,
weil
ich
sie
verdammt
unter
Druck
gesetzt
habe
Yo
that
nigga
fucking
strange
Yo,
dieser
Typ
ist
verdammt
seltsam
Got
YO
BITCH
Hat
DEINE
SCHLAMPE
Gettin'
brain
up
in
the
range
Kriegt
im
Range
einen
geblasen
I
been
told
that
I'm
deranged
Mir
wurde
gesagt,
dass
ich
verrückt
bin
I
ain't
never
gonna
change
Ich
werde
mich
nie
ändern
Just
a
rappin'
cocky
jiggy
pimpin'
nigga
with
no
shame
Nur
ein
rappender,
arroganter,
cooler
Zuhälter
ohne
Scham
So
Someone
let
Doja
Cat
know
Also,
jemand
soll
Doja
Cat
Bescheid
sagen
Someone
let
Doja
Cat
know
Jemand
soll
Doja
Cat
Bescheid
sagen
Someone
let
Doja
Cat
know
Jemand
soll
Doja
Cat
Bescheid
sagen
I
mean
I'm
playin'
Ich
meine,
ich
mache
nur
Spaß
But
I'm
dead
serious
Aber
ich
meine
es
todernst
I
mean,
I
mean
no
disrepesect
but
Ich
meine,
ich
meine
es
nicht
respektlos,
aber
I
mean
come
on...
Ich
meine,
komm
schon...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Marmol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.