Don't Let It Go -
FAM
,
Fayze
,
Wok
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let It Go
Lass es nicht los
Let's
take
it
slow
Lass
es
uns
langsam
angehen
I
let
it
blow
(Gotchu)
Ich
lasse
es
zu
(Hab
dich)
I
know
you
know
(I
gotchu)
Ich
weiß,
du
weißt
(Ich
hab
dich)
Don't
let
this,
don't
let
this
go
Lass
das
nicht,
lass
das
nicht
los
Got
you
drippin'
off
the
first
sight
Hab
dich
vom
ersten
Augenblick
an
triefend
gemacht
You
seem
right
I
might
see
what
her
worth's
like
Du
scheinst
richtig
zu
sein,
ich
könnte
sehen,
was
sie
wert
ist
My
G's
right
I
can
take
you
out
to
new
sights
Mein
Kumpel
hat
Recht,
ich
kann
dich
zu
neuen
Orten
bringen
We
can
see
what
the
seas
and
stars
like
Wir
können
sehen,
wie
das
Meer
und
die
Sterne
sind
Yeah,
I'm
different
type
of
nigga
Ja,
ich
bin
ein
anderer
Typ
Mann
I'm
not
ashamed
you
feel
good
to
a
nigga
Ich
schäme
mich
nicht,
du
fühlst
dich
gut
für
mich
an
Really
good
brain
you
keep
it
hood
with
a
nigga
Wirklich
guter
Verstand,
du
bleibst
ehrlich
zu
mir
When
I
don't
wanna
roll
my
green
my
shorty
roll
up
Wenn
ich
mein
Gras
nicht
rollen
will,
rollt
meine
Kleine
es
Never
worried
bout
another
nigga,
Niggaz
get
no
love
Mach
mir
nie
Sorgen
um
einen
anderen
Mann,
Männer
bekommen
keine
Liebe
I
jus
wanna
chill
on
the
beach
Ich
will
nur
am
Strand
chillen
Wet
sand
on
my
feet
Nassen
Sand
an
meinen
Füßen
Smoking
fat
Ls
Fette
L's
rauchen
She
completes
the
scene
without
fail
Sie
vervollständigt
die
Szene
ohne
Fehler
Ey,
you
could
tell
all
your
exes
go
to
hell
Ey,
du
könntest
all
deinen
Exen
sagen,
sie
sollen
zur
Hölle
fahren
Cause
I'm
the
one
if
you
ride
or
die
Denn
ich
bin
der
Eine,
wenn
du
mit
mir
durch
dick
und
dünn
gehst
Baby
never
let
go
we
can
touch
the
sky
Baby,
lass
niemals
los,
wir
können
den
Himmel
berühren
Me
and
you
a
good
thing
we
see
eye
to
eye
Du
und
ich,
eine
gute
Sache,
wir
sehen
uns
von
Angesicht
zu
Angesicht
Cause
you'll
never
meet
another
nigga
like
me
Denn
du
wirst
nie
einen
anderen
Mann
wie
mich
treffen
Nah,
not
quite
like
me
Nein,
nicht
ganz
wie
mich
You'll
never
meet
another
nigga
like
me,
nah
Du
wirst
nie
einen
anderen
Mann
wie
mich
treffen,
nein
Nah
not
like
me
Nein,
nicht
wie
mich
Put
you
in
something
clean
like
you
do
a
queen
Steck
dich
in
etwas
Schickes,
wie
du
es
einer
Königin
antust
Like
a
king
do
a
queen
Wie
ein
König
es
einer
Königin
antut
You
can
go
on
shopping
sprees
you
can
pick
out
anything
Du
kannst
einkaufen
gehen,
du
kannst
dir
alles
aussuchen
You
can
have
everything
Du
kannst
alles
haben
Let's
take
it
slow
(Let's
take
it
slow)
roll
up
baby
Lass
es
uns
langsam
angehen
(Lass
es
uns
langsam
angehen)
roll
auf,
Baby
Let
it
blow
(I
let
it
blow)
Sho
nuff
baby
Lass
es
zu
(Ich
lasse
es
zu)
Sicher,
Baby
I
know
you
Know
(I
know
you
know)
I
know
baby
Ich
weiß,
du
weißt
(Ich
weiß,
du
weißt)
Ich
weiß,
Baby
Don't
let
it
go
(Don't
let
it
go)
Lass
es
nicht
los
(Lass
es
nicht
los)
(Don't
let
this
go)
Don't
let
it
go
baby
(Lass
das
nicht
los)
Lass
es
nicht
los,
Baby
You
ain't
never
gonna
meet
a
nigga
like
me
Du
wirst
nie
einen
Mann
wie
mich
treffen
Have
you
going
crazy
when
we
hit
the
sheets
Bring
dich
zum
Ausrasten,
wenn
wir
die
Laken
zerwühlen
Without
pain
I
guess
I
wouldn't
be
me
Ohne
Schmerz
wäre
ich
wohl
nicht
ich
Don't
try
me
baby
don't
you
play
me
Versuch
mich
nicht,
Baby,
spiel
nicht
mit
mir
I'm
the
type
of
nigga
book
your
first
class
flights
Ich
bin
der
Typ
Mann,
der
dir
Erste-Klasse-Flüge
bucht
Have
you
yelling
out
my
name
all
day
and
night
Lass
dich
meinen
Namen
den
ganzen
Tag
und
die
ganze
Nacht
schreien
I;m
the
type
of
nigga'll
grab
you
up
on
sight
Ich
bin
der
Typ
Mann,
der
dich
auf
den
ersten
Blick
packt
If
you
the
type
of
bitch
to
suck
me
up
all
night
Wenn
du
die
Art
von
Frau
bist,
die
mich
die
ganze
Nacht
verwöhnt
So
stop
playing
baby
what
you
saying
Also
hör
auf
zu
spielen,
Baby,
was
sagst
du
Your
amazing
you
taste
just
like
a
pastry
Du
bist
unglaublich,
du
schmeckst
wie
ein
Gebäck
No
safety
shoot
it
with
no
rubber
on
Keine
Sicherheit,
mach
es
ohne
Gummi
You
my
favorite
something
like
a
summer
song
Du
bist
mein
Liebling,
so
wie
ein
Sommerlied
Going
crazy
now
I;m
doing
somersaults
Werde
verrückt,
jetzt
mache
ich
Saltos
You
don't
phase
me,
know
that
I'm
so
wavy
Du
bringst
mich
nicht
aus
der
Fassung,
weißt,
dass
ich
so
lässig
bin
Don't
let
it
go
baby
no
it's
not
my
fault
Lass
es
nicht
los,
Baby,
nein,
es
ist
nicht
meine
Schuld
And
if
it
don't
work
baby
then
it's
your
fault
Und
wenn
es
nicht
klappt,
Baby,
dann
ist
es
deine
Schuld
You
ain't
never
gonna
meet
a
nigga
like
me,
nah
Du
wirst
nie
einen
Mann
wie
mich
treffen,
nein
Not
a
nigga
like
me
Keinen
Mann
wie
mich
You
ain't
never
gonna
meet
another
nigga
like
me,
nah
Du
wirst
nie
einen
anderen
Mann
wie
mich
treffen,
nein
Not
a
nigga
like
me
Keinen
Mann
wie
mich
Put
you
on
your
feet
and
I
took
you
out
the
streets
Hab
dich
auf
die
Beine
gestellt
und
dich
von
der
Straße
geholt
Bitch
I
took
you
out
the
streets
Schätzchen,
ich
hab
dich
von
der
Straße
geholt
Put
a
diamond
on
your
finger
so
they
know
that's
all
me
Hab
dir
einen
Diamanten
an
den
Finger
gesteckt,
damit
sie
wissen,
dass
das
alles
ich
bin
So
they
know
it's
all
me
Damit
sie
wissen,
dass
ich
es
bin
Let's
take
it
slow
(Let's
take
it
slow)
roll
up
baby
Lass
es
uns
langsam
angehen
(Lass
es
uns
langsam
angehen)
roll
auf,
Baby
Let
it
blow
(I
let
it
blow)
sho
nuff
baby
Lass
es
zu
(Ich
lasse
es
zu)
Sicher,
Baby
I
know
you
Know
(I
know
you
know)
I
know
baby
Ich
weiß,
du
weißt
(Ich
weiß,
du
weißt)
Ich
weiß,
Baby
Don't
let
it
go
(Don't
let
it
go)
Lass
es
nicht
los
(Lass
es
nicht
los)
(Don't
let
this
go)
Don't
let
it
go
baby
(Lass
das
nicht
los)
Lass
es
nicht
los,
Baby
Can't
understand
it
now
Kann
es
jetzt
nicht
verstehen
You
got
me
runnin'
around
Du
lässt
mich
herumrennen
And
when
you
out
of
town
Und
wenn
du
nicht
in
der
Stadt
bist
I
sit
and
wait
around
Sitze
ich
hier
und
warte
You
got
my
mind
on
a
mill
Du
hast
meine
Gedanken
auf
eine
Million
gerichtet
You
got
me
wantin'
to
kill
Du
bringst
mich
dazu,
töten
zu
wollen
You
killin'
my
high
baby
Du
tötest
mein
High,
Baby
I'm
just
tryna
get
high
baby
Ich
versuche
nur,
high
zu
werden,
Baby
First
class
flights
Erste-Klasse-Flüge
Blunts
on
the
beach
Joints
am
Strand
Love
at
first
sight?
Liebe
auf
den
ersten
Blick?
Nah
I
don't
believe
Nein,
das
glaube
ich
nicht
But
there's
something
bout
your
mind
that
made
me
want
you
Aber
da
ist
etwas
an
deinem
Verstand,
das
mich
dich
wollen
ließ
Tell
you
leave
but
then
I
call
and
tell
you
fall
through
Sag
dir,
du
sollst
gehen,
aber
dann
rufe
ich
an
und
sage
dir,
du
sollst
vorbeikommen
I
know
you
know,
yeah
Ich
weiß,
du
weißt,
ja
Ain't
going
nowhere
Ich
gehe
nirgendwo
hin
I'll
always
call,
yeah
Ich
werde
immer
anrufen,
ja
Don't
let
it
go
Lass
es
nicht
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Marmol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.