Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On a Star Remix - Remix
On a Star Remix - Remix
(Ha
ha)
Wishing
On
A
Star
(I'm
a
star
in
my
fucking
city)
(Ha
ha)
Wishing
On
A
Star
(Ich
bin
ein
Star
in
meiner
verdammten
Stadt)
(We
all
wishing
on
them
stars)
(Wir
alle
wünschen
uns
was
von
den
Sternen)
(Pull
up
in
a
blue
thing)
Wishing
on
a
dream
(Eff
Aye)
(Fahre
vor
in
einem
blauen
Ding)
Wünsche
mir
was
von
einem
Traum
(Eff
Aye)
(Remiiiixxx)
(Remiiiixxx)
(And
I
don't
give
a
fuck)
(Und
es
ist
mir
scheißegal)
Up
in
the
cut
Irgendwo
im
Verborgenen
Let
your
man
know
you
fell
in
love
with
a
slut
Lass
deinen
Mann
wissen,
dass
du
dich
in
eine
Schlampe
verliebt
hast
Type
of
guy
to
fuck
for
the
sport
then
he
duck
Ich
bin
der
Typ,
der
zum
Spaß
fickt
und
sich
dann
verzieht
I
don't
want
no
love
it's
complicated
as
fuck
Ich
will
keine
Liebe,
das
ist
verdammt
kompliziert
Know
you're
tryna
read
me
Ich
weiß,
du
versuchst
mich
zu
durchschauen
But
I'm
too
breezy
Aber
ich
bin
zu
lässig
Keep
it
nonchalant,
like
it
when
it's
too
easy
Bleibe
nonchalant,
mag
es
nicht,
wenn
es
zu
einfach
ist
I
ain't
boutta
front,
I
don't
like
the
word
feelings
Ich
werde
nicht
lügen,
ich
mag
das
Wort
Gefühle
nicht
Comin'
through
the
back,
I
might
do
a
little
creepin'
Komme
durch
den
Hintereingang,
vielleicht
schleiche
ich
mich
ein
bisschen
an
But
I
guess
that
you
don't
understand
Aber
ich
schätze,
du
verstehst
das
nicht
I
like
to
play
games
you
know
I'm
not
your
man
Ich
spiele
gerne
Spielchen,
du
weißt,
ich
bin
nicht
dein
Mann
I
don't
understand
how
you're
more
than
a
stan
Ich
verstehe
nicht,
wie
du
mehr
als
ein
Fan
sein
kannst
But
it
don't
even
matter
you
ain't
part
of
my
plan
Aber
es
spielt
keine
Rolle,
du
bist
nicht
Teil
meines
Plans
Keep
on
wishing
on
a
star
Wünsch
dir
weiter
was
von
einem
Stern
Keep
on
wishing
on
a
dream
Wünsch
dir
weiter
was
von
einem
Traum
Don't
think
it'll
get
you
far
Glaub
nicht,
dass
es
dich
weit
bringen
wird
Cause
you
ain't
part
of
my
team
Denn
du
bist
nicht
Teil
meines
Teams
Keep
wishing
on
a
star
Wünsch
dir
weiter
was
von
einem
Stern
I'm
going
places
baby
I
know
that
I'm
far
Ich
gehe
meinen
Weg,
Baby,
ich
weiß,
dass
ich
weit
komme
They
say
true
love
never
dies
Sie
sagen,
wahre
Liebe
stirbt
nie
Nowadays
all
a
nigga
know
is
all
lies
Heutzutage
kennt
ein
Typ
wie
ich
nur
Lügen
Hate
it
when
they
get
clingy
Ich
hasse
es,
wenn
sie
anhänglich
werden
I
ain't
one
call
away
bitch
I
ain't
Chingy
Ich
bin
nicht
immer
erreichbar,
Schlampe,
ich
bin
nicht
Chingy
I'm
a
star
in
my
fucking
city
Ich
bin
ein
Star
in
meiner
verdammten
Stadt
Love
the
bitch
that
love
they
soul
you
could
stay
pretty
Liebe
die
Schlampe,
die
ihre
Seele
liebt,
du
könntest
hübsch
bleiben
But
soon
you'll
understand
Aber
bald
wirst
du
verstehen
That
I'm
a
star
and
that
you're
just
a
fan
Dass
ich
ein
Star
bin
und
du
nur
ein
Fan
I
don't
understand
how
you're
more
than
a
stan
Ich
verstehe
nicht,
wie
du
mehr
als
ein
Fan
sein
kannst
It
doesn't
even
matter
you
ain't
part
of
my
plan
Es
spielt
keine
Rolle,
du
bist
nicht
Teil
meines
Plans
Keep
on
wishing
on
a
star
Wünsch
dir
weiter
was
von
einem
Stern
Keep
on
wishing
on
a
dream
{Pull
Up
In
the
blue
thing,
Dissapear
like
Bruce
Wayne}
Wünsch
dir
weiter
was
von
einem
Traum
{Fahre
vor
in
dem
blauen
Ding,
verschwinde
wie
Bruce
Wayne}
Don't
think
it'll
get
you
far
{...a
new
chain}
Glaub
nicht,
dass
es
dich
weit
bringen
wird
{...eine
neue
Kette}
Cause
you
ain't
part
of
my
team
Denn
du
bist
nicht
Teil
meines
Teams
We
all
wishing
on
them
stars
Wir
alle
wünschen
uns
was
von
den
Sternen
Tryna
get
the
money
tryna
buy
these
foreign
cars
Versuchen,
Geld
zu
machen,
versuchen,
diese
ausländischen
Autos
zu
kaufen
Tryna
get
the
honeys
hoppin'
on
'em,
Bugs
Bunny
Versuchen,
die
Mädels
zu
kriegen,
die
auf
sie
hüpfen,
Bugs
Bunny
Know
you
looking
funny
when
you
see
me
with
the
hundreds
Ich
weiß,
du
schaust
komisch,
wenn
du
mich
mit
den
Hundertern
siehst
Pull
up
in
a
blue
thing
Fahre
vor
in
einem
blauen
Ding
But
I
disappear
like
Bruce
Wayne
Aber
ich
verschwinde
wie
Bruce
Wayne
Spend
money
like
loose
change
Gebe
Geld
aus
wie
Kleingeld
Pull
up
on
the
block
like
who
changed
Fahre
vor
den
Block
und
frage,
wer
sich
verändert
hat
Baby
this
the
new
wave
Baby,
das
ist
die
neue
Welle
Call
me
thirsty
cause
I
went
and
bought
a
D'usse
Nenn
mich
durstig,
weil
ich
mir
einen
D'usse
gekauft
habe
Smokin'
early
'cause
that's
how
you
start
a
new
day
Rauche
früh,
denn
so
beginnt
man
einen
neuen
Tag
Wishing
on
a
star,
never
on
new
grave
Wünsche
mir
was
von
einem
Stern,
niemals
von
einem
neuen
Grab
Still
up
in
the
cut
Immer
noch
im
Verborgenen
Trappin'
still
rappin'
keep
it
grimy
as
fuck
Immer
noch
am
Trappen,
immer
noch
am
Rappen,
halte
es
verdammt
dreckig
I
don't
know
what
happened,
I
was
up
in
the
function
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist,
ich
war
auf
der
Party
Know
my
niggas
known
to
start
a
commotion
Du
weißt,
meine
Jungs
sind
dafür
bekannt,
einen
Aufruhr
zu
starten
You
start
with
'em
tough
luck
Du
fängst
mit
ihnen
an,
Pech
gehabt
MaN-E
pull
up
in
the
truck
MaN-E
fährt
im
Truck
vor
Got
them
girls
in
the
front
Hat
die
Mädchen
vorne
Lapped
up
and
butt
to
butt
Überrundet
und
Hintern
an
Hintern
You
know
he
don't
give
a
fuck
Du
weißt,
er
scheißt
drauf
See
them
boys
just
duck
Siehst
du
die
Jungs,
duck
dich
einfach
If
them
niggas
pull
us
over
all
we
gotta
do
is
tell
'em
Wenn
uns
die
Typen
anhalten,
müssen
wir
ihnen
nur
sagen
I
just
don't
understand
Ich
verstehe
es
einfach
nicht
I
don't
deal
no
weight
you
know
I'm
not
your
man
Ich
deale
nicht
mit
Stoff,
du
weißt,
ich
bin
nicht
dein
Mann
I
don't
understand
how
you're
more
than
a
stan
Ich
verstehe
nicht,
wie
du
mehr
als
ein
Fan
sein
kannst
It
don't
even
matter
you
ain't
part
of
my
plan
Es
spielt
keine
Rolle,
du
bist
nicht
Teil
meines
Plans
Keep
on
wishing
on
a
star
Wünsch
dir
weiter
was
von
einem
Stern
Keep
on
wishing
on
a
dream
Wünsch
dir
weiter
was
von
einem
Traum
Don't
think
it'll
get
you
Glaub
nicht,
dass
es
dich
weit
bringen
wird
Cause
you
ain't
part
of
my
Denn
du
bist
nicht
Teil
von
meinem
Ain't
part
of
my
Nicht
Teil
von
meinem
You
ain't
part
of
my
team
Du
bist
nicht
Teil
meines
Teams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Marmol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.