FANN - Ston Orizonta - перевод текста песни на немецкий

Ston Orizonta - FANNперевод на немецкий




Ston Orizonta
Am Horizont
(Ναι, ναι)
(Ja, ja)
(Είναι ο hades)
(Es ist Hades)
(Το παιδί φάντασμα)
(Das Geisterkind)
(Με νοιώθεις τώρα;)
(Fühlst du mich jetzt?)
(Πάνω απ'τα τοίχοι της γαμημένης.)
(Über den Mauern der verdammten...)
Πάνω απ'τα τοίχοι της γαμημένης ακρόπολης
Über den Mauern der verdammten Akropolis
Δεν είσαι σαν το φάντασμα δεν το 'χεις στο να ακροβατείς
Du bist nicht wie der Geist, du hast es nicht drauf, zu balancieren
Μπούχτησα, γαμώ όλο το σύμπαν που' χτησα
Ich bin satt, verdammt, das ganze Universum, das ich erschaffen habe
Το βράδυ καταπίνει, το πρωί το παίζει δούκισσα
Nachts verschlingt es, morgens spielt es die Herzogin
Τα αδέρφια μου γουστάρουν τους χειμώνες
Meine Brüder mögen die Winter
Φοράν τσάντες, φούτερ, κουκούλες, κλέβουνε περίπτερα
Sie tragen Taschen, Hoodies, Kapuzen, stehlen aus Kiosken
Είναι ρεμάλια με μυαλά μικρών παιδιών
Sie sind Schurken mit den Köpfen kleiner Kinder
Δεν έχουν εξοχικά ούτε τον μπαμπά στα δύσκολα
Sie haben keine Landhäuser oder einen Vater in Schwierigkeiten
Το στυλό μου λάμπει σα χρυσό απόψε
Mein Stift glänzt heute Abend wie Gold
Χώνω διαμάντια που δεν ακουμπά ο βλάκας με την Porsche
Ich verstecke Diamanten, die der Idiot mit dem Porsche nicht berührt
Μείναμε μόνοι μας, μία οικογένεια
Wir blieben allein, eine Familie
Δεν έχω με ρουφιάνους και πουτάνες πάρε-δώσε
Ich habe keine Geschäfte mit Verrätern und Huren
Γάμησε τα, ίδια ψυχή απ' όταν ήμουν δέκα
Vergiss es, dieselbe Seele, seit ich zehn war
Απο τότε που δε μ' ήξερε κανένας σας
Seitdem mich keiner von euch kannte
Όταν σε ξέρει ο κόσμος γράφεις περιορισμένα
Wenn die Leute dich kennen, schreibst du eingeschränkt
Μα ήθελα να δείτε και εσείς τι έχουμε μέσα μας
Aber ich wollte, dass auch ihr seht, was in uns steckt
Γιος της Λίλιθ, θα 'μαι εδώ ως το τέλος της παράστασης
Sohn der Lilith, ich werde hier sein bis zum Ende der Vorstellung
Μόλις κλείσουν τα φώτα και αδειάσει
Sobald die Lichter ausgehen und es leer wird
Θα μείνω να παίξω ό,τι δεν ίδαν ποτέ τα μάτια της
Werde ich bleiben und alles spielen, was ihre Augen nie gesehen haben
Το αξίζει μόνο εκείνη, να 'μαι πλάι της
Sie allein verdient es, dass ich an ihrer Seite bin
Ώρα να χαθώ στον ορίζοντα
Zeit, mich am Horizont zu verlieren
Δεν είναι σαν τις άλλες μέρες σήμερα
Heute ist nicht wie die anderen Tage
Είπαμε πως θα γράφουμε μέχρι να το τελειώσουμε
Wir sagten, wir würden schreiben, bis wir es beenden
Ή μια φωνή για όλους, ή μια φωνή για το τίποτα
Entweder eine Stimme für alle oder eine Stimme für nichts
Ώρα να χαθώ στον ορίζοντα
Zeit, mich am Horizont zu verlieren
Δεν είναι σαν τις άλλες μέρες σήμερα
Heute ist nicht wie die anderen Tage
Είπαμε πως θα γράφουμε μέχρι να το τελειώσουμε
Wir sagten, wir würden schreiben, bis wir es beenden
Ή μια φωνή για όλους, ή μια φωνή για το τίποτα
Entweder eine Stimme für alle oder eine Stimme für nichts
Γράφω και τρίζουνε σπίτια
Ich schreibe und Häuser zittern
Το σπίτι με το πάρκο δίπλα-δίπλα
Das Haus mit dem Park nebeneinander
Δεν ξέχασα το πάρκο και τις νύχτες που μέσα σ' αυτό τα ήπια
Ich habe den Park und die Nächte nicht vergessen, in denen ich dort getrunken habe
Δεν ξέχασα τα αλάνια που μου δώσανε τη σπίθα
Ich habe die Jungs nicht vergessen, die mir den Funken gaben
Έπεσα τόσο κάτω που η θλίψη φώτιζε
Ich fiel so tief, dass die Traurigkeit leuchtete
Νύχτες που κανένας πώς νιώθω δε με ρώτησε
Nächte, in denen mich niemand fragte, wie ich mich fühle
Βγήκα μ' ένα μαχαίρι και μάνα μου απόρησε
Ich ging mit einem Messer raus und meine Mutter wunderte sich
Της έκλεισα το μάτι και της είπα "Μην αγχώνεσαι"
Ich zwinkerte ihr zu und sagte: "Keine Sorge"
Πόσα δεν ξέρεις για μας
Wie viel du nicht über uns weißt
Και ποσα δε θα μάθεις, φίλε δεν μας ακουμπάς
Und wie viel du nicht erfahren wirst, Freund, du kannst uns nicht berühren
Είμαστ' αυτοί που μείναμε μέχρι το τέλος
Wir sind diejenigen, die bis zum Ende geblieben sind
Εσύ πόζαρες σαν πρώτος της χρονιάς, τώρα δε μιλάς
Du hast wie der Beste des Jahres posiert, jetzt redest du nicht mehr
Ο πιο battleάς, σας έχω όλους άνετα
Der Kämpferischste, ich habe euch alle locker
Μα αφού το ξέρετε δε θα ασχοληθώ καν
Aber da ihr es wisst, werde ich mich nicht einmal darum kümmern
Η ζήλια σου σ' έχει δικάσει, η θηλιά σου σ' έχει ερωτευτεί
Deine Eifersucht hat dich verurteilt, die Schlinge hat sich in dich verliebt
Τόσο που δε σ'αλλάζει, τι να πεις για τον ΠαιΦάν
So sehr, dass sie dich nicht ändert, was kannst du über PaiFan sagen
Μόλις με δουν να πέφτω θα 'ναι ευχή για ν' ανεβούνε
Sobald sie mich fallen sehen, wird es ein Wunsch sein, aufzusteigen
Τα αστέρια κι ο ουρανός τους μια μέρα θα γαμηθούνε
Die Sterne und ihr Himmel werden eines Tages gefickt werden
Θα 'μαστε πάνω για χρόνια, πρέπει να το καταπιούνε
Wir werden jahrelang oben sein, sie müssen es schlucken
Για όσο ζούμε, πρέπει να το καταπιούνε
Solange wir leben, müssen sie es schlucken
(Ώρα να χαθώ στον ορίζοντα)
(Zeit, mich am Horizont zu verlieren)
(Δεν είναι σαν τις άλλες μέρες ση-)
(Es ist nicht wie die anderen Tage heu-)
Είπαμε πως θα γράφουμε μέχρι να το τελειώσουμε
Wir sagten, wir würden schreiben, bis wir es beenden
Ή μια φωνή για όλους, ή μια φωνή για το τίποτα
Entweder eine Stimme für alle oder eine Stimme für nichts
Ώρα να χαθώ στον ορίζοντα
Zeit, mich am Horizont zu verlieren
Δεν είναι σαν τις άλλες μέρες σήμερα
Heute ist nicht wie die anderen Tage
Είπαμε πως θα γράφουμε μέχρι να το τελειώσουμε
Wir sagten, wir würden schreiben, bis wir es beenden
Ή μια φωνή για όλους, ή μια φωνή για το τίποτα
Entweder eine Stimme für alle oder eine Stimme für nichts





Авторы: Hades, Paifan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.