Doom Gloom - FARRперевод на немецкий




Doom Gloom
Untergang Trübsal
Talk to me slow
Sprich langsam mit mir
'Cause I don't understand your love
Weil ich deine Liebe nicht verstehe
Losin' your bow
Verlierst deinen Bogen
What have you made me your target for?
Wozu hast du mich zum Ziel gemacht?
See you won't shine your light on me
Du leuchtest nicht für mich
So what's there left here worth me fighting for?
Was bleibt da noch kämpfenswert?
If I've been blind so long, I still can't see
War ich so lange blind, seh ich immer noch nichts
You won't tell me what's been going on
Du sagst nicht, was vor sich geht
Holdin' up these walls
Halte diese Mauern hoch
I can't see the other side
Ich kann die andere Seite nicht sehen
Where did we go wrong?
Wo ging es schief?
And can I make it right?
Und kann ich es wiedergutmachen?
Say what you mean
Sag, was du meinst
You got me chasing a fantasy
Jetzt jag ich einer Fantasie nach
It's like I'm caught in-between
Als wär ich gefangen dazwischen
I can't escape from your gravity
Kann deiner Schwerkraft nicht entfliehen
You won't shine your light on me
Du leuchtest nicht für mich
So what's there left here worth me fighting for?
Was bleibt da noch kämpfenswert?
If I've been blind so long, I still can't see
War ich so lange blind, seh ich immer noch nichts
And you won't tell me what's been going on
Du sagst nicht, was vor sich geht
Holdin' up these walls
Halte diese Mauern hoch
I can't see the other side
Ich kann die andere Seite nicht sehen
Where did we go wrong?
Wo ging es schief?
How can I make it right?
Wie kann ich es wiedergutmachen?
I guess the dominoes will fall the way their fate has planned it
Dominosteine fallen halt wie ihr Schicksal es will
But we can try to sew it from a different fabric
Doch wir könnens aus anderem Stoff nähen
Without all of the crooked stitches that we both were handed
Ohne all die krummen Stiche, die uns gegeben wurden
We'll build a different planet, we'll have the upper hand and
Wir bauen 'nen anderen Planeten, wir haben dann die Oberhand und
It's hard to speak on love when you ain't never had examples of it
Schwer von Liebe zu reden, wenn man nie Vorbilder hatte
Think too much when you can always flick the channels of it
Denk zu viel nach, wenn man die Kanäle wechseln kann
Frequent touch but I can always buy the candles
Häufig Berührung, doch ich kauf immer die Kerzen
Think I think too much, I think I think too much, yeah
Ich denk zu viel, ich denk zu viel, ja
I said the same thing since I was young
Sag dasselbe seit ich jung war
Trying to maintain, surviving on crumbs
Versuche durchzuhalten, überlebe von Krümeln
God, it's a pain stake, it's making me numb
Gott, es ist quälend, macht mich taub
Yelling out, "Mayday" but nobody comes
Schrei "Mayday" doch niemand kommt
Where you at? I'm tryna get you back
Wo bist du? Ich will dich zurück
Where you at? I'm tryna get you back
Wo bist du? Ich will dich zurück
Where you at? I'm tryna get you back
Wo bist du? Ich will dich zurück
Where you at? I'm tryna get you back
Wo bist du? Ich will dich zurück
(shine your light on me)
(leuchte für mich)
(Where you going? What you doing?)
(Wo gehst hin? Was machst du?)
(shine your light on me)
(leuchte für mich)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.