FARZZZI - Бардак - перевод текста песни на немецкий

Бардак - FARZZZIперевод на немецкий




Бардак
Chaos
Уже не понимаю: кто мне брат, а кто враг
Ich verstehe nicht mehr: Wer ist mein Bruder, wer mein Feind
Каждый день в моей башке творится бардак
Jeden Tag herrscht in meinem Kopf Chaos
В моём мире только лишь протест и война
In meiner Welt gibt es nur Protest und Krieg
Каждый день в моей башке творится борьба
Jeden Tag findet in meinem Kopf ein Kampf statt
Уже не понимаю: кто мне брат, а кто враг
Ich verstehe nicht mehr: Wer ist mein Bruder, wer mein Feind
Каждый день в моей башке творится бардак
Jeden Tag herrscht in meinem Kopf Chaos
В моём мире только лишь протест и война
In meiner Welt gibt es nur Protest und Krieg
Каждый день в моей башке творится борьба
Jeden Tag findet in meinem Kopf ein Kampf statt
На исходе все силы... И я чувствую, что я на дне
Meine Kräfte schwinden... Und ich fühle, dass ich am Boden bin
Новая сука целует мне раны, хоть и понимает, что не буду с ней
Eine neue Schlampe küsst meine Wunden, obwohl sie weiß, dass ich nicht mit ihr zusammen sein werde
Они так хотят в моём мире найти себе немного места,
Sie wollen so sehr in meiner Welt einen Platz für sich finden,
Но, даже, не знают, что давным-давно проебал своё сердце
Aber sie wissen nicht einmal, dass ich mein Herz längst verloren habe
Я не нуждался в них и держал всё в себе
Ich brauchte sie nicht und behielt alles für mich
Самые дикие-дикие мысли вновь бьют по моей голове
Die wildesten Gedanken schlagen wieder auf meinen Kopf ein
В моей башне столько мыслей и они сильны
In meinem Kopf sind so viele Gedanken und sie sind stark
Я работал до последней капли крови ради семьи
Ich habe bis zum letzten Blutstropfen für meine Familie gearbeitet
Уже не понимаю: кто мне брат, а кто враг
Ich verstehe nicht mehr: Wer ist mein Bruder, wer mein Feind
Каждый день в моей башке творится бардак
Jeden Tag herrscht in meinem Kopf Chaos
В моём мире только лишь протест и война
In meiner Welt gibt es nur Protest und Krieg
Каждый день в моей башке творится борьба
Jeden Tag findet in meinem Kopf ein Kampf statt
Уже не понимаю: кто мне брат, а кто враг
Ich verstehe nicht mehr: Wer ist mein Bruder, wer mein Feind
Каждый день в моей башке творится бардак
Jeden Tag herrscht in meinem Kopf Chaos
В моём мире только лишь протест и война
In meiner Welt gibt es nur Protest und Krieg
Каждый день в моей башке творится борьба
Jeden Tag findet in meinem Kopf ein Kampf statt
Уже не понимаю: кто мне брат, а кто враг
Ich verstehe nicht mehr: Wer ist mein Bruder, wer mein Feind
Каждый день в моей башке творится бардак
Jeden Tag herrscht in meinem Kopf Chaos
В моём мире только лишь протест и война
In meiner Welt gibt es nur Protest und Krieg
Каждый день в моей башке творится борьба
Jeden Tag findet in meinem Kopf ein Kampf statt
Сутками не спал оттого, что в голове
Ich habe tagelang nicht geschlafen, wegen dem, was in meinem Kopf vorgeht
И, как раньше, им всем улыбаюсь, но ты меня знаешь я так же на дне
Und wie früher lächle ich sie alle an, aber du kennst mich ich bin immer noch am Boden
Под чёрным своим капюшоном брожу, отрешённый от всех
Unter meiner schwarzen Kapuze wandere ich umher, von allen abgeschottet
И вся моя жизнь это шоу, где слышен дешёвый закадровый смех
Und mein ganzes Leben ist eine Show, in der billiges Gelächter aus dem Off zu hören ist
На исходе все силы... И потух даже дальний маяк
Meine Kräfte schwinden... Und sogar der ferne Leuchtturm ist erloschen
Мысли в моей голове, ко дну всё сильнее потянут меня
Die Gedanken in meinem Kopf ziehen mich immer stärker nach unten
Стоит мне вынырнуть и меня мигом накроет волна
Wenn ich auftauche, werde ich sofort von einer Welle überrollt
Каждый день в моей башке творится борьба
Jeden Tag findet in meinem Kopf ein Kampf statt





Авторы: Crymydear, никита николаев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.