Болит
моя
душа,
брожу
один
я
под
луной
Meine
Seele
schmerzt,
ich
wandere
allein
unter
dem
Mond
И
плачут
тихо
звёзды
над
моею
головой
Und
die
Sterne
weinen
leise
über
meinem
Kopf
Они
так
ждут,
чтоб
пал
я,
но
я
всё
ещё
живой
Sie
warten
darauf,
dass
ich
falle,
aber
ich
bin
noch
am
Leben
Взгляни
на
мои
раны,
но
не
трогай
их
рукой
Sieh
meine
Wunden
an,
aber
berühre
sie
nicht
mit
deiner
Hand
Болит
моя
душа,
брожу
один
я
под
луной
Meine
Seele
schmerzt,
ich
wandere
allein
unter
dem
Mond
И
плачут
тихо
звёзды
над
моею
головой
Und
die
Sterne
weinen
leise
über
meinem
Kopf
Они
так
ждут,
чтоб
пал
я,
но
я
всё
ещё
живой
Sie
warten
darauf,
dass
ich
falle,
aber
ich
bin
noch
am
Leben
Взгляни
на
мои
раны,
но
не
трогай
их
рукой
Sieh
meine
Wunden
an,
aber
berühre
sie
nicht
mit
deiner
Hand
Я
выдыхаю
боль
в
небеса
Ich
atme
den
Schmerz
in
den
Himmel
aus
Меня
снова
тянут
депресса
Mich
zieht
wieder
die
Depression
runter
Тяжело
об
этом
вновь
писать
Es
ist
schwer,
wieder
darüber
zu
schreiben
Ведь,
в
голове
разные
голоса
Denn
in
meinem
Kopf
sind
verschiedene
Stimmen
Скрываю
свои
раны
от
слабых
глаз
под
широкой
футболкой,
Ich
verstecke
meine
Wunden
vor
schwachen
Augen
unter
einem
weiten
T-Shirt,
А
ты
лезешь
и
лезешь
к
сердцу,
его
протыкая
иголкой
Und
du
stocherst
immer
wieder
in
meinem
Herzen,
durchbohrst
es
mit
einer
Nadel
Но...
но
я
без
чувств
Aber...
aber
ich
bin
gefühllos
Спрячу
от
тебя
всю
грусть
Ich
werde
all
meine
Trauer
vor
dir
verbergen
Хочешь
ранить
— я
держусь
Du
willst
mich
verletzen
– ich
halte
durch
Злишься,
чувствуя
мой
пульс
Du
wirst
wütend,
wenn
du
meinen
Puls
fühlst
Им
так
нравится
видеть
как
больно
Sie
lieben
es
zu
sehen,
wie
es
schmerzt
Любовь
— для
них
это
бредни
Liebe
ist
für
sie
nur
Geschwätz
Не
клянись
о
любви
Schwöre
mir
keine
Liebe
Молчи
и
выкачивай
все
мои
деньги
Schweig
und
saug
all
mein
Geld
aus
Болит
моя
душа,
брожу
один
я
под
луной
Meine
Seele
schmerzt,
ich
wandere
allein
unter
dem
Mond
И
плачут
тихо
звёзды
над
моею
головой
Und
die
Sterne
weinen
leise
über
meinem
Kopf
Они
так
ждут,
чтоб
пал
я,
но
я
всё
ещё
живой
Sie
warten
darauf,
dass
ich
falle,
aber
ich
bin
noch
am
Leben
Взгляни
на
мои
раны,
но
не
трогай
их
рукой
Sieh
meine
Wunden
an,
aber
berühre
sie
nicht
mit
deiner
Hand
Болит
моя
душа,
брожу
один
я
под
луной
Meine
Seele
schmerzt,
ich
wandere
allein
unter
dem
Mond
И
плачут
тихо
звёзды
над
моею
головой
Und
die
Sterne
weinen
leise
über
meinem
Kopf
Они
так
ждут,
чтоб
пал
я,
но
я
всё
ещё
живой
Sie
warten
darauf,
dass
ich
falle,
aber
ich
bin
noch
am
Leben
Взгляни
на
мои
раны,
но
не
трогай
их
рукой
Sieh
meine
Wunden
an,
aber
berühre
sie
nicht
mit
deiner
Hand
Я
выдыхаю
чёрный
дым
и
снова
так
пусто
Ich
atme
schwarzen
Rauch
aus
und
es
ist
wieder
so
leer
Эта
боль,
бл*дь,
как
капкан,
сжимает
до
хруста
Dieser
Schmerz,
verdammt,
ist
wie
eine
Falle,
drückt
bis
es
knackt
В
голове
спор
всех
моих
я,
даже
на
огромной
тусе
In
meinem
Kopf
streiten
all
meine
Ichs,
selbst
auf
einer
riesigen
Party
Мне
кажется
я
давно
мёртв
и
потому
так
бесчувствен
Mir
scheint,
ich
bin
längst
tot
und
deshalb
so
gefühllos
Боль
бьет
прям
по
груди
Der
Schmerz
schlägt
direkt
auf
meine
Brust
Моё
сердце
из
руин
Mein
Herz
ist
eine
Ruine
Я
привык
быть
один
Ich
bin
es
gewohnt,
allein
zu
sein
И
не
смогу
полюбить
Und
ich
werde
nicht
lieben
können
Им
так
нравится
видеть,
как
больно
Sie
lieben
es
zu
sehen,
wie
es
schmerzt
Любовь
— для
них
это
бредни
Liebe
ist
für
sie
nur
Geschwätz
Не
клянись
о
любви
Schwöre
mir
keine
Liebe
Молчи
и
выкачивай
все
мои
деньги
Schweig
und
saug
all
mein
Geld
aus
Болит
моя
душа,
брожу
один
я
под
луной
Meine
Seele
schmerzt,
ich
wandere
allein
unter
dem
Mond
И
плачут
тихо
звёзды
над
моею
головой
Und
die
Sterne
weinen
leise
über
meinem
Kopf
Они
так
ждут,
чтоб
пал
я,
но
я
всё
ещё
живой
Sie
warten
darauf,
dass
ich
falle,
aber
ich
bin
noch
am
Leben
Взгляни
на
мои
раны,
но
не
трогай
их
рукой
Sieh
meine
Wunden
an,
aber
berühre
sie
nicht
mit
deiner
Hand
Болит
моя
душа,
брожу
один
я
под
луной
Meine
Seele
schmerzt,
ich
wandere
allein
unter
dem
Mond
И
плачут
тихо
звёзды
над
моею
головой
Und
die
Sterne
weinen
leise
über
meinem
Kopf
Они
так
ждут,
чтоб
пал
я,
но
я
всё
ещё
живой
Sie
warten
darauf,
dass
ich
falle,
aber
ich
bin
noch
am
Leben
Взгляни
на
мои
раны,
но
не
трогай
их
рукой
Sieh
meine
Wunden
an,
aber
berühre
sie
nicht
mit
deiner
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anar Farziev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.