FASMA feat. GG - 2000 - перевод текста песни на немецкий

2000 - GG , FASMA перевод на немецкий




2000
2000
Dimmi come stai, come va?
Sag mir, wie es dir geht, wie läuft's?
Tutto bene dai
Alles gut soweit.
Oggi uscire non mi va, "ma non esci mai?"
Heute habe ich keine Lust auszugehen, "aber du gehst ja nie aus?"
Dici "Scappo, forse parto"
Du sagst "Ich haue ab, vielleicht fahre ich weg"
Dico "Fallo, ma almeno dimmi dove stai andando"
Ich sage "Mach es, aber sag mir wenigstens, wohin du gehst"
Dici "Un posto dove non sei matto",
Du sagst "Ein Ort, an dem man nicht verrückt ist",
Dove dici "Posso" anche "Ce la faccio"
Wo du sagst "Ich kann" und auch "Ich schaffe es"
Dove ogni sguardo non ti sembra un masso
Wo dir nicht jeder Blick wie ein Felsbrocken vorkommt
Dove sei te stesso e non grazie all′alcol e non sei
Wo du du selbst bist und nicht dank des Alkohols und du nicht
Fatto
drauf bist
Se pensi che è il mondo che va rifatto
Wenn du denkst, dass es die Welt ist, die neu gemacht werden muss
E non sei pazzo
Und du bist nicht verrückt
Se cerchi bene ma trovi altro
Wenn du gut suchst, aber anderes findest
E combattendo, resto contro vento
Und kämpfend bleibe ich gegen den Wind
Se resti con me accanto sento lo sto facendo
Wenn du bei mir an meiner Seite bleibst, spüre ich, dass ich es tue
Che non mi serve altro
Dass ich nichts anderes brauche
Che se mi cambi, cambio
Dass wenn du mich änderst, ich mich ändere
Che se poi parli, parlo
Dass wenn du dann sprichst, ich spreche
Ma se tu vuoi puoi farlo con me
Aber wenn du willst, kannst du es mit mir tun
Tommy, ma che è successo?
Tommy, aber was ist passiert?
Sto ripensando a ieri e penso, che si fa adesso
Ich denke an gestern zurück und überlege, was wir jetzt tun
Ci sono mille voci sotto, che sanno il testo
Darunter sind tausend Stimmen, die den Text kennen
È proprio come dentro il sogno
Es ist genau wie im Traum
O forse è meglio
Oder vielleicht ist es besser
E combattendo, resto contro vento se resti con me
Und kämpfend bleibe ich gegen den Wind, wenn du bei mir bleibst
Accanto
An meiner Seite
Sento lo sto facendo che non mi serve altro
Spüre ich, dass ich es tue, dass ich nichts anderes brauche
Che se mi cambi, cambio
Dass wenn du mich änderst, ich mich ändere
Che se poi parli, parlo
Dass wenn du dann sprichst, ich spreche
Ma se tu vuoi, puoi farlo con me
Aber wenn du willst, kannst du es mit mir tun
Tommy, ma che è successo?
Tommy, aber was ist passiert?
Sto ripensando a ieri
Ich denke an gestern zurück
E penso che si fa adesso
Und überlege, was wir jetzt tun
Ci sono mille voci sotto che sanno il testo
Darunter sind tausend Stimmen, die den Text kennen
È proprio come dentro il sogno
Es ist genau wie im Traum
O forse è meglio
Oder vielleicht ist es besser
Tommy, ma che è successo?
Tommy, aber was ist passiert?
Sto ripensando a ieri
Ich denke an gestern zurück
E penso che si fa adesso
Und überlege, was wir jetzt tun
Ci sono mille voci sotto che sanno il testo
Darunter sind tausend Stimmen, die den Text kennen
È proprio come dentro il sogno
Es ist genau wie im Traum
O forse è meglio
Oder vielleicht ist es besser





Авторы: Luigi Zammarano, Tiberio Fazioli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.