Nudi -
GG
,
FASMA
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Vorrei
dirti
tante
cose
(Ich
möchte
dir
so
vieles
sagen
Dirti
che
hai
ragione,
ehi)
Dir
sagen,
dass
du
Recht
hast,
hey)
E
vorrei
dirti
tante
cose
Und
ich
möchte
dir
so
vieles
sagen
Dirti
che
hai
ragione,
che
ho
paura
dell′amore
Dir
sagen,
dass
du
Recht
hast,
dass
ich
Angst
vor
der
Liebe
habe
Me
lo
vuoi
insegnare?
Willst
du
sie
mir
beibringen?
Vorrei
essere
normale
Ich
möchte
normal
sein
Per
darti
delle
rose
Um
dir
Rosen
zu
schenken
Sai
con
te
sto
bene
Weißt
du,
mit
dir
geht
es
mir
gut
Non
mi
serve
nulla
Ich
brauche
nichts
anderes
Cerco
la
mia
pace,
ma
dentro
ho
la
guerra
Ich
suche
meinen
Frieden,
aber
in
mir
tobt
Krieg
Cerco
la
tua
voce,
per
sentirmi
meglio
Ich
suche
deine
Stimme,
um
mich
besser
zu
fühlen
Voglio
averti
accanto
perché
sai
come
mi
sento
Ich
will
dich
neben
mir
haben,
weil
du
weißt,
wie
ich
mich
fühle
E
siamo
nudi
Und
wir
sind
nackt
Noi
soli
in
stanza
Wir
allein
im
Zimmer
Sul
letto
hai
gli
occhi
chiusi
Auf
dem
Bett
hast
du
die
Augen
geschlossen
Se
parlo
poi
mi
studi
Wenn
ich
spreche,
studierst
du
mich
Il
silenzio
parla,
ma
noi
restiamo
muti
Die
Stille
spricht,
aber
wir
bleiben
stumm
Bella
come
pochi
Schön
wie
nur
wenige
Guardami
negli
occhi
e
dimmi
cosa
provi
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir,
was
du
fühlst
Guardami
negli
occhi
e
dimmi
cosa
provi
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir,
was
du
fühlst
(Guardami
negli
occhi
e
dimmi
cosa
provi)
(Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir,
was
du
fühlst)
Dimmi
cosa
provi
Sag
mir,
was
du
fühlst
Dimmi
cosa
senti
Sag
mir,
was
du
spürst
Quando
sola
mi
pensi
Wenn
du
allein
an
mich
denkst
Mi
cerchi
e
poi
mi
perdi
Du
suchst
mich
und
verlierst
mich
dann
Ma,
dimmi
a
cosa
giochi
Aber,
sag
mir,
welches
Spiel
du
spielst
Ho
il
mio
cuore
a
pezzi
Mein
Herz
ist
in
Stücken
Ti
perdo
alla
partenza
perché
insieme
siam
perfetti
Ich
verliere
dich
schon
am
Anfang,
denn
zusammen
sind
wir
perfekt
Siamo
nudi
Wir
sind
nackt
Noi
soli
in
stanza
Wir
allein
im
Zimmer
Sul
letto
hai
gli
occhi
chiusi
Auf
dem
Bett
hast
du
die
Augen
geschlossen
Se
parlo
poi
mi
studi
Wenn
ich
spreche,
studierst
du
mich
Il
silenzio
parla,
ma
noi
restiamo
muti
Die
Stille
spricht,
aber
wir
bleiben
stumm
Bella
come
pochi
Schön
wie
nur
wenige
Guardami
negli
occhi
e
dimmi
cosa
provi
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
mir,
was
du
fühlst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Zammarano, Tiberio Fazioli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.