Текст и перевод песни FatB - Occhi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardami
in
faccia
Посмотри
мне
в
лицо,
Anche
se
sembro
un
altro
Даже
если
я
кажусь
другим,
Leggimi
dentro
gli
occhi
Прочти
меня
в
глазах,
Solo
li
vedi
la
verità
Только
в
них
ты
увидишь
правду.
Ho
una
bandana
sempre
con
me
Бандана
всегда
со
мной,
La
verità
la
leggi
negli
occhi
miei
Правду
ты
прочтешь
в
моих
глазах.
Percorro
strade
è
segno
i
passi
che
faccio
Брожу
по
улицам,
отмечая
каждый
свой
шаг,
E
faccio
finta
che
sia
tutti
ok
И
делаю
вид,
что
всё
в
порядке.
Giuro
detesto
sto
contesto
dove
mi
hanno
messo
in
mezzo
Клянусь,
ненавижу
эту
ситуацию,
в
которую
меня
втянули,
Ormai
penso
solo
a
me
stesso
che
forse
faccio
meglio
Теперь
думаю
только
о
себе,
и,
возможно,
так
лучше.
Il
mio
cuore
non
ha
prezzo
perché
non
ne
ho
neanche
un
pezzo
Мое
сердце
бесценно,
потому
что
от
него
не
осталось
и
куска,
Sto
cercando
di
ripartire
da
zero
Пытаюсь
начать
с
нуля.
Quello
che
ho
fatto
forse
non
basta
Того,
что
я
сделал,
возможно,
недостаточно,
Per
sembrare
meglio
dovrei
cambiarmi
la
faccia
Чтобы
выглядеть
лучше,
мне
нужно
сменить
лицо.
Io
che
rimango
sveglio
dopo
una
nottataccia
Я
не
сплю
после
кошмарной
ночи,
E
devo
fare
finta
che
tutto
questo
mi
piaccia
И
должен
делать
вид,
что
мне
все
это
нравится.
Ma
sai
che
non
mi
fermo
Но
знай,
я
не
остановлюсь,
Faccio
il
doppio
del
lavoro
così
esce
meglio
Работаю
вдвое
больше,
чтобы
получилось
лучше.
Non
ti
fidi
qualcuno
e
ce
l'hai
proprio
davanti
Ты
не
доверяешь
кому-то,
а
он
прямо
перед
тобой.
Non
conto
più
questi
secondi
se
viviamo
d'istanti
Я
не
считаю
эти
секунды,
если
мы
живем
мгновениями.
Guardami
in
faccia
Посмотри
мне
в
лицо,
Anche
se
sembro
un
altro
Даже
если
я
кажусь
другим,
Leggimi
dentro
gli
occhi
Прочти
меня
в
глазах,
Solo
li
vedi
la
verità
Только
в
них
ты
увидишь
правду.
Mi
chiedo
come
sia
possibile
Спрашиваю
себя,
как
это
возможно,
Andare
avanti
senza
forze
Идти
вперед
без
сил.
Ho
preso
così
tante
botte
che
ormai
sono
alle
corde
Получил
так
много
ударов,
что
я
уже
на
грани.
Questa
vita
ci
confonde
Эта
жизнь
нас
путает,
Senza
mai
dare
speranze
Не
давая
никакой
надежды.
Son
caduto
mille
volte
però
non
mi
rialzo
in
un
istante
Падал
тысячу
раз,
но
я
не
встаю
в
одно
мгновение.
Tutta
questione
di
distanze
della
mia
vita
non
costante
Всё
дело
в
расстояниях
моей
непостоянной
жизни.
Quello
che
ho
fatto
per
te
lo
sai
solo
tu
То,
что
я
сделал
для
тебя,
знаешь
только
ты.
Ho
fatto
di
tutto
per
non
pensarci
più
Я
сделал
все,
чтобы
больше
не
думать
о
тебе.
Ora
se
sto
in
giro
non
ci
guardiamo
più
Теперь,
когда
я
гуляю,
мы
больше
не
смотрим
друг
на
друга.
Giuro
non
credo
nelle
favole
ma
in
quello
che
mi
dicevi
Клянусь,
я
не
верю
в
сказки,
а
в
то,
что
ты
мне
говорила.
Ma
quel
minimo
di
verità
lo
so
che
la
nascondevi
Но
ту
малую
долю
правды,
я
знаю,
ты
скрывала.
Mi
son
perso
nei
tuoi
occhi
e
la
strada
la
sapevi
Я
потерялся
в
твоих
глазах,
и
ты
знала
дорогу.
Preferivi
forse
un
altro
che
dava
meno
pensieri
Ты,
наверное,
предпочла
другого,
кто
доставлял
меньше
хлопот.
Guardaci
negli
occhi
e
chiedi
se
siamo
i
più
veri
Посмотри
нам
в
глаза
и
спроси,
самые
ли
мы
настоящие.
Mi
ricordo
dei
nostri
momenti
Я
помню
наши
моменты,
Si
sono
già
spenti
Они
уже
погасли.
Guardami
in
faccia
Посмотри
мне
в
лицо,
Anche
se
sembro
un
altro
Даже
если
я
кажусь
другим,
Leggimi
dentro
gli
occhi
Прочти
меня
в
глазах,
Solo
li
vedi
la
verità
Только
в
них
ты
увидишь
правду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fatb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.