Confidence - FAVперевод на английский
Je
veux
qu'il
soit
mon
avenir
I
want
her
to
be
my
future
FAV
FAV
Plus
rien
lui
dire,
à
quoi
ça
sert?
Stop
telling
her
anything,
what's
the
point?
Lui
dévoiler
est
nécessaire
Revealing
myself
to
her
is
necessary
C'est
FAV
aux
commandes
It's
FAV
in
control
Mon
bébé,
je
sens
une
vibes
incontournable
la
noche
My
baby,
I
feel
an
inescapable
vibe
tonight
Tu
m'fais
des
avances,
j'crois
que
j'vais
succomber
You're
making
advances,
I
think
I'm
going
to
succumb
Mains
calées
sur
les
hanches
pour
bien
débuter
Hands
on
your
hips
to
start
things
off
right
Débuter
ouais
Start
off
yeah
J'me
perd
dans
tes
yeux
I
get
lost
in
your
eyes
On
s'court
après
mais
qui
tombera
amoureux
(mais
qui
tombera
amoureux)
We
chase
after
each
other,
but
who
will
fall
in
love
(who
will
fall
in
love)
J'attrape
tes
formes
cette
nuit
tu
finis
au
cieux
I
catch
your
curves
tonight,
you'll
end
up
in
heaven
Bué
dans
la
caisse
j'crois
y'a
trop
d'
CO2
(Ouais)
Drunk
in
the
car,
I
think
there's
too
much
CO2
(Yeah)
Baby
grimpe
j'suis
ton
honey
Baby
climb,
I'm
your
honey
Avec
toi
j'me
sens
bien
j'en
perd
la
te-té
With
you
I
feel
so
good
I
lose
my
mind
Des
compliments
jusqu'à
j'oublie
tout
mes
problèmes
Compliments
until
I
forget
all
my
problems
Tu
m'fais
découvrir
des
sensations,
c'est
toi
la
plus
fraîche
You
make
me
discover
sensations,
you're
the
freshest
C'est
vrai,
j'sais
qu'tes
la
meilleure
dans
l'domaine
It's
true,
I
know
you're
the
best
in
the
game
Babe,
entre
nous
y'a
même
plus
trop
d'gêne
Babe,
there's
not
much
awkwardness
between
us
anymore
J'l'admets,
quand
j'accélère
le
tempo
tu
m'cris:
arrête
I
admit,
when
I
speed
up
the
tempo
you
tell
me:
stop
On
passe
toute
la
nuit
sous
tes
draps
babe
arrête
We
spend
all
night
under
your
sheets
babe
stop
En
moi
je
te
sens
si
sensible
I
feel
you
so
sensitive
inside
me
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Mais
tu
m'as
l'air
inaccessible
But
you
seem
inaccessible
to
me
Tu
sais
que
j'me
sens
mieux
dans
ton
lit
You
know
I
feel
better
in
your
bed
La
nuit
passe
bien
trop
vite
faut
pas
qu'on
s'oublie
The
night
goes
by
too
quickly,
we
mustn't
forget
each
other
C'est
toi
qui
décide
You
decide
C'est
toi
ma
shawty
You're
my
shawty
Mais
je
veux
qu'tu
sois
mon
avenir
But
I
want
you
to
be
my
future
À
tes
côtés
j'oublie
tout
mes
soucis
By
your
side
I
forget
all
my
worries
Te
voir
heureuse
beh
ouais
ça
n'a
pas
de
prix
Seeing
you
happy,
yeah,
that's
priceless
Ta
beauté
m'enivre,
ton
sourire
m'fait
vivre
Your
beauty
intoxicates
me,
your
smile
keeps
me
alive
Ce
soir
baby
c'est
millions
de
folies
Tonight
baby
it's
millions
of
follies
Ce
soir
baby
c'est
millions
de
folies
Tonight
baby
it's
millions
of
follies
Toi
et
moi
dans
la
gov'
c'est
pour
la
vie
You
and
me
in
the
car,
it's
for
life
Ok,
Ok
Ok,
Ok
Ouais,
yeah
yeah
Yeah,
yeah
yeah
Tu
ger-bou
sur
la
piste
You
kill
it
on
the
dance
floor
On
voit
que
toi
mais
j'te
jure
que
j'les
évite
We
only
see
you,
but
I
swear
I
avoid
them
Toute
vêtue
de
rouge
t'enflammeras
tout
le
secteur
All
dressed
in
red,
you'll
set
the
whole
sector
on
fire
Même
si
t'es
à
moi
j'te
fais
la
cour
bébé
jusqu'à
pas
d'heure
Even
if
you're
mine,
I
still
court
you
baby
until
late
Ils
nous
envies,
veulent
avoir
notre
life
They
envy
us,
they
want
our
life
J'avoue
bébé
j'ai
charbonné
tellement
sévère
pour
t'faire
tomber
I
admit
baby,
I
worked
so
hard
to
make
you
fall
for
me
Ils
nous
envies,
life
style
online
They
envy
us,
lifestyle
online
Je
s'rais
ton
Shrek,
toi
ma
Fiona
I'd
be
your
Shrek,
you
my
Fiona
T'es
ma
Amber,
j's'rais
ton
Zola
You're
my
Amber,
I'd
be
your
Zola
2h
du
mat',
toujours
au
tel-ho
2 AM,
still
on
the
phone
Avec
toi
le
temps
passe
trop
vite
jten
supplie
reste
à
mes
côtés
With
you
time
flies
by
too
quickly,
I
beg
you
to
stay
by
my
side
Yeah,
yeah,
han
Yeah,
yeah,
han
En
moi
je
te
sens
si
sensible
I
feel
you
so
sensitive
inside
me
Hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey
Mais
tu
m'as
l'air
inaccessible
But
you
seem
inaccessible
to
me
Tu
sais
que
j'me
sens
mieux
dans
ton
lit
You
know
I
feel
better
in
your
bed
La
nuit
passe
bien
trop
vite
faut
pas
qu'on
s'oublie
The
night
goes
by
too
quickly,
we
mustn't
forget
each
other
C'est
toi
qui
décide
You
decide
C'est
toi
ma
shawty
You're
my
shawty
Mais
je
veux
qu'tu
sois
mon
avenir
But
I
want
you
to
be
my
future
À
tes
côtés
j'oublie
tout
mes
soucis
By
your
side
I
forget
all
my
worries
Te
voir
heureuse
beh
ouais
ça
n'a
pas
de
prix
Seeing
you
happy,
yeah,
that's
priceless
Ta
beauté
m'enivre,
ton
sourire
m'fait
vivre
Your
beauty
intoxicates
me,
your
smile
keeps
me
alive
Ce
soir
baby
c'est
millions
de
folies
Tonight
baby
it's
millions
of
follies
Tu
sais
que
j'me
sens
mieux
dans
ton
lit
You
know
I
feel
better
in
your
bed
La
nuit
passe
bien
trop
vite
faut
pas
qu'on
s'oublie
The
night
goes
by
too
quickly,
we
mustn't
forget
each
other
C'est
toi
qui
décide
You
decide
C'est
toi
ma
shawty
You're
my
shawty
Mais
je
veux
qu'tu
sois
mon
avenir
But
I
want
you
to
be
my
future
À
tes
côtés
j'oublie
tout
mes
soucis
By
your
side
I
forget
all
my
worries
Te
voir
heureuse
beh
ouais
ça
n'a
pas
de
prix
Seeing
you
happy,
yeah,
that's
priceless
Ta
beauté
m'enivre,
ton
sourire
m'fait
vivre
Your
beauty
intoxicates
me,
your
smile
keeps
me
alive
Ce
soir
baby
c'est
millions
de
folies
Tonight
baby
it's
millions
of
follies
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.