Текст и перевод песни FAVLAV - Неверленд
Ты
сказал
мне
'Не
взрослей',
подружил
нас
с
Мэри
Джейн.
You
told
me
'Don't
grow
up',
made
us
best
friends
with
Mary
Jane.
Дай
мне
руку,
Питер
Пен,
и
полетели
в
Неверленд!
Give
me
your
hand,
Peter
Pan,
and
let's
fly
to
Neverland!
В
край
потерянных
детей
и
волшебных
дискотек,
To
the
land
of
lost
kids
and
magical
discos,
Где
русалки
и
пираты
превращаются
в
калек.
Where
mermaids
and
pirates
transform
into
cripples.
Звездной
ночью
на
Луне
ты
кусаешь
губы
мне.
You
bite
my
lips
on
the
moon
under
the
starry
night.
Полупьяны,
полураздеты
– в
Неверленде
нет
запрета.
Half-drunk,
half-nude
- no
restrictions
in
Neverland.
Я
залипла
на
тебе,
мы
в
магическом
кольце
I'm
stuck
on
you,
we're
in
a
magic
ring,
Потеряли
тени,
в
прочем,
мы
пропали
уже
точно.
Lost
our
shadows,
and
in
fact,
we're
definitely
lost.
Мы
с
тобой
на
высоте,
в
лучах
солнца
отблеск
тел.
We're
high
up
with
you;
the
reflection
of
the
sun’s
rays
on
our
bodies.
Включай
Нирвану
'Полли',
мы
странные,
дикие,
из
памяти
выкинем
утром.
Play
Nirvana's
‘Polly’,
we're
awkward,
wild,
we'll
throw
it
out
of
our
memories
in
the
morning.
Это
позже,
а
сейчас
души
в
унисон
кричат.
That's
later,
but
now
our
souls
scream
in
unison.
На
танцполе
и
в
постели
ноги
на
твоих
плечах.
On
the
dance
floor
and
in
bed,
my
legs
on
your
shoulders.
Через
полюс
на
экватор,
сквозь
метель,
горящий
кратер.
Through
the
pole
to
the
equator,
through
the
blizzard,
burning
crater.
Вот
и
иней
на
лице,
мы
в
магическом
прицеле.
There is
frost
on
my
face,
we're
in
a
magic
crosshair.
I'm
so
high,
иди
ко
мне.
I'm
so
high,
come
to
me.
Я
хочу
тебя
везде.
I
want
you
everywhere.
На
полу
и
потолке,
в
ванне,
на
подоконнике.
On
the
floor
and
on
the
ceiling,
in
the
bath,
on
the
windowsill.
Звездной
ночью
на
Луне
ты
кусаешь
губы
мне.
You
bite
my
lips
on
the
moon
under
the
starry
night.
Полупьяны,
полураздеты
– в
Неверленде
нет
запрета.
Half-drunk,
half-nude
- no
restrictions
in
Neverland.
Я
залипла
на
тебе,
мы
в
магическом
кольце
I'm
stuck
on
you,
we're
in
a
magic
ring,
Потеряли
тени,
в
прочем,
мы
пропали
уже
точно.
Lost
our
shadows,
and
in
fact,
we're
definitely
lost.
Мы
с
тобой
на
высоте,
в
лучах
солнца
отблеск
тел.
We're
high
up
with
you;
the
reflection
of
the
sun’s
rays
on
our
bodies.
Включай
Нирвану
'Полли',
мы
странные,
дикие,
из
памяти
выкинем
утром.
Play
Nirvana's
‘Polly’,
we're
awkward,
wild,
we'll
throw
it
out
of
our
memories
in
the
morning.
Утром...
Утром...
Утром...
Утром...
In
the
morning...
In
the
morning...
In
the
morning...
In
the
morning...
Утром...
Утром...
Утром...
Из
памяти
сотрем.
In
the
morning...
In
the
morning...
In
the
morning...
We'll
let
the
memories
fade.
Вух!
Ноги
на
твоих
плечах,
вот
это
да!
Wow!
My
legs
on
your
shoulders,
that's
something!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eugene Piankov, Polina Nalivalkina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.