FAYRAY - Nostalgia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FAYRAY - Nostalgia




Nostalgia
Nostalgia
電車の窓 覗き込む そこには もう一人の自分
I gaze out the window of the train, where there's another me
降りたい駅は ここじゃない 口ずさむ 歌がない
The station I want to get off at is not here, the song I hum doesn't exist
灰色にくすむ 町は いつも どこか嘘っぽい
The town is tinged with gray, always a little disingenuous
飛べるなら (飛びたい)
If I could fly (I want to fly)
超えられるなら (超えたい)
If I could overcome (I want to overcome)
痛みの消し方は 知らない 和らげ方なら 分かる
I don't know how to erase the pain, but I know how to soothe it
降りたい駅は ここじゃない 買いたい服も ここにない
The station I want to disembark from is not here, nor do I find the clothes I want
飛べるなら (飛びたい)
If I could fly (I want to fly)
超えられるなら (超えたい)
If I could overcome (I want to overcome)
逃げられるなら (逃げたい)
If I could escape (I want to escape)
高い空が見たい (檻を 開ける 貸して)
I want to see the open sky (Open the cage, lend me the key)
「分け合って 譲り合って」 って言うなら 何を?
Exactly what do you mean when you say, "We should share and compromise"?
「許しあって 信じあって」 って言うなら 誰を?
Who do you mean when you say, "We should forgive each other and trust each other"?
自分のレールの上を走りたいよ
I want to run on my own tracks
I can't get out I can't get out
I can't get out, I can't get out
There's no way out
There's no way out
I can't get out I can't get out
I can't get out, I can't get out
飛べるなら (飛びたい)
If I could fly (I want to fly)
超えられるなら (超えたい)
If I could overcome (I want to overcome)
抜け出せるなら (飛びたい)
If I could escape (I want to fly)
違う 空が 見たい 檻を 開ける 貸して
I want to see a different sky, open the cage, lend me the key
There's no way out I can't get out
There's no way out, I can't get out
There's no way out I can't get out
There's no way out, I can't get out





Авторы: Marc Ribot, Fayray, Dougie Bowne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.