Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
電車の窓
覗き込む
そこには
もう一人の自分
I
gaze
out
the
window
of
the
train,
where
there's
another
me
降りたい駅は
ここじゃない
口ずさむ
歌がない
The
station
I
want
to
get
off
at
is
not
here,
the
song
I
hum
doesn't
exist
灰色にくすむ
町は
いつも
どこか嘘っぽい
The
town
is
tinged
with
gray,
always
a
little
disingenuous
飛べるなら
(飛びたい)
If
I
could
fly
(I
want
to
fly)
超えられるなら
(超えたい)
If
I
could
overcome
(I
want
to
overcome)
痛みの消し方は
知らない
和らげ方なら
分かる
I
don't
know
how
to
erase
the
pain,
but
I
know
how
to
soothe
it
降りたい駅は
ここじゃない
買いたい服も
ここにない
The
station
I
want
to
disembark
from
is
not
here,
nor
do
I
find
the
clothes
I
want
飛べるなら
(飛びたい)
If
I
could
fly
(I
want
to
fly)
超えられるなら
(超えたい)
If
I
could
overcome
(I
want
to
overcome)
逃げられるなら
(逃げたい)
If
I
could
escape
(I
want
to
escape)
高い空が見たい
(檻を
開ける
鍵
貸して)
I
want
to
see
the
open
sky
(Open
the
cage,
lend
me
the
key)
「分け合って
譲り合って」
って言うなら
何を?
Exactly
what
do
you
mean
when
you
say,
"We
should
share
and
compromise"?
「許しあって
信じあって」
って言うなら
誰を?
Who
do
you
mean
when
you
say,
"We
should
forgive
each
other
and
trust
each
other"?
自分のレールの上を走りたいよ
I
want
to
run
on
my
own
tracks
I
can't
get
out
I
can't
get
out
I
can't
get
out,
I
can't
get
out
There's
no
way
out
There's
no
way
out
I
can't
get
out
I
can't
get
out
I
can't
get
out,
I
can't
get
out
飛べるなら
(飛びたい)
If
I
could
fly
(I
want
to
fly)
超えられるなら
(超えたい)
If
I
could
overcome
(I
want
to
overcome)
抜け出せるなら
(飛びたい)
If
I
could
escape
(I
want
to
fly)
違う
空が
見たい
檻を
開ける
鍵
貸して
I
want
to
see
a
different
sky,
open
the
cage,
lend
me
the
key
There's
no
way
out
I
can't
get
out
There's
no
way
out,
I
can't
get
out
There's
no
way
out
I
can't
get
out
There's
no
way
out,
I
can't
get
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Ribot, Fayray, Dougie Bowne
Альбом
光と影
дата релиза
25-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.