FAYRAY - 好きだなんて言えない (Instrumental) - перевод текста песни на английский

好きだなんて言えない (Instrumental) - FAYRAYперевод на английский




好きだなんて言えない (Instrumental)
I Can't Say I Love You (Instrumental)
寂しそうに竝ぶビルの群を拔けたら
寂しそうに竝ぶビルの群を拔けたら
(사비시소-니 나라부 비루노 무레오 누케타라)
(Sabishisou ni narabu biru no mure o nuketara)
쓸쓸한 듯이 늘어선 빌등의 무리에서 빠져나오니
When I escaped from the row of buildings that looked lonely
君が好きだと言った 悲しい歌が流れた
君が好きだと言った 悲しい歌が流れた
(키미가 스키다토 잇타 카나시- 우타가 나가레타)
(Kimi ga suki da to itta kanashii uta ga nagareta)
그대가 좋아한다고 말했어요, 슬픈 노래가 흘러요...
A sad song played, the one that said I love you...
焦りと流行りに負けそうなんだ
焦りと流行りに負けそうなんだ
(아세리토 하야리니 마케소-난다)
(Aseri to hayari ni makesou nan da)
초조함과 설레임에 못견딜 같아요
I feel like I'm going to lose to my impatience and excitement
窓の外は雨
窓の外は雨
(마도노 소토와 아메)
(Mado no soto wa ame)
밖은 비...
Outside the window, it's raining...
「生きるのは誰のため?」
「生きるのは誰のため?」
(이키루노와 다레노 타메)
(Ikiru no wa dare no tame?)
「사는 누구를 위해서인가요?」
「Who do we live for?」
こんな夜に 君がいれば...
こんな夜に 君がいれば...
(콘나 요루니 키미가 이레바)
(Kon'na yoru ni kimi ga ireba...)
이런 밤에 그대가 있다면...
If only you were here on a night like this...
好きだなんて言えない
好きだなんて言えない
(스키다난테 이에나이)
(Suki da nante iena i)
좋아한다고 말할 없어요
I can't say I love you
この思いを告げたなら 君はきっと消えてしまうね
この思いを告げたなら 君はきっと消えてしまうね
(코노 오모이오 츠게타나라 키미와 킷토 키에테시마우네)
(Kono omoi o tsugeta nara kimi wa kitto kiete shimau ne)
마음을 고백한다면, 그대는 분명히 사라져버리죠...
If I confess these feelings, you'll surely disappear...
I'll keep it in my heart
I'll keep it in my heart
本當はもっと觸れていたい
本當はもっと觸れていたい
(혼토-와 못토 후레테 이타이)
(Hontou wa motto furete itai)
실은 더욱 만나고 싶어요
The truth is, I want to touch you more
10年後の君が見たい でもかなわぬ願い
10年後の君が見たい でもかなわぬ願い
(쥬-넨고노 키미가 미타이 데모 카나와누 네가이)
(Juu-nen go no kimi ga mitai demo kanawanu negai)
10년 후의 그대가 보고 싶어요, 하지만 이루어지지 않는 소원...
I want to see you 10 years from now, but it's a wish that can't come true...
You're breaking my heart again
You're breaking my heart again
噓や意地も見榮も 弱さの裏返しだよと
噓や意地も見榮も 弱さの裏返しだよと
(우소야 이지모 미에-모 요와사노 우라가에시다요토)
(Uso ya iji mo mie mo yowasa no uragaeshi da yo to)
거짓과 고집도 허세도 연악함의 반대라고
Lies, stubbornness, and appearances are all just the reverse side of weakness
少し笑いながら 敎えてくれたよね
少し笑いながら 敎えてくれたよね
(스코시 와라이나가라 오시에테 쿠레타요네)
(Sukoshi warai nagara oshiete kureta yo ne)
살며시 웃으며 가르쳐 주었죠...
You taught me that with a little laugh...
だから 時にはひたすら我ままに
だから 時にはひたすら我ままに
(다카라 토키니와 히타스라 와가마마니)
(Dakara toki ni wa hitasura wagamama ni)
그러니 때로는 오로지 내멋대로
So sometimes I just have to be selfish
淚を流してみてもいいよね?
淚を流してみてもいいよね?
(나미다오 나가시테 미테모 이이요네)
(Namida o nagashite mite mo ii yo ne?)
눈물을 흘려봐도 되죠?
It's okay to cry, right?
ねぇこんな 溫かな思い ずっと忘れてた
ねぇこんな 溫かな思い ずっと忘れてた
(네- 콘나 아타타카나 오모이 즛토 와스레테타)
(Nee kon'na atatakana omoi zutto wasureteta)
이렇게 따뜻한 마음을 계속 잊고 있었어요...
I had forgotten about this warm feeling for so long...
You make feel so alive
You make feel so alive
好きだなんて言えない
好きだなんて言えない
(스키다난테 이에나이)
(Suki da nante iena i)
좋아한다고 말할 없어요
I can't say I love you
この手を今伸ばしたら 君はそっと消えてしまうね
この手を今伸ばしたら 君はそっと消えてしまうね
(코노 테오 이마 노바시타라 키미와 솟토 키에테 시마우네)
(Kono te o ima nobashitara kimi wa sotto kiete shimau ne)
손을 지금 뻗친다면 그대는 살며시 사라져 버리죠...
If I reach out my hand now, you will quietly disappear...
I'll keep it in my heart
I'll keep it in my heart
本當はずっと一緖に居たい
本當はずっと一緖に居たい
(혼토-와 즛토 잇쇼니 이타이)
(Hontou wa zutto issho ni itai)
실은 계속 함께 있고 싶어요
The truth is, I want to be with you forever
10年後も君と居たい でもかなわぬ願い
10年後も君と居たい でもかなわぬ願い
(쥬-넨고모 키미토 이타이 데모 카나와누 네가이)
(Juu-nen go mo kimi to itai demo kanawanu negai)
10년후도 그대와 있고 싶어요, 하지만 이루어지지 않는 소원...
I want to be with you even 10 years from now, but it's a wish that can't come true...
And you're breaking my heart again 寂しそうに竝ぶビルの群を拔けたら
And you're breaking my heart again 寂しそうに竝ぶビルの群を拔けたら
(사비시소-니 나라부 비루노 무레오 누케타라)
(Sabishisou ni narabu biru no mure o nuketara)
쓸쓸한 듯이 늘어선 빌등의 무리에서 빠져나오니
When I escaped from the row of buildings that looked lonely
君が好きだと言った 悲しい歌が流れた
君が好きだと言った 悲しい歌が流れた
(키미가 스키다토 잇타 카나시- 우타가 나가레타)
(Kimi ga suki da to itta kanashii uta ga nagareta)
그대가 좋아한다고 말했어요, 슬픈 노래가 흘러요...
A sad song played, the one that said I love you...
焦りと流行りに負けそうなんだ
焦りと流行りに負けそうなんだ
(아세리토 하야리니 마케소-난다)
(Aseri to hayari ni makesou nan da)
초조함과 설레임에 못견딜 같아요
I feel like I'm going to lose to my impatience and excitement
窓の外は雨
窓の外は雨
(마도노 소토와 아메)
(Mado no soto wa ame)
밖은 비...
Outside the window, it's raining...
「生きるのは誰のため?」
「生きるのは誰のため?」
(이키루노와 다레노 타메)
(Ikiru no wa dare no tame?)
「사는 누구를 위해서인가요?」
「Who do we live for?」
こんな夜に 君がいれば...
こんな夜に 君がいれば...
(콘나 요루니 키미가 이레바)
(Kon'na yoru ni kimi ga ireba...)
이런 밤에 그대가 있다면...
If only you were here on a night like this...
好きだなんて言えない
好きだなんて言えない
(스키다난테 이에나이)
(Suki da nante iena i)
좋아한다고 말할 없어요
I can't say I love you
この思いを告げたなら 君はきっと消えてしまうね
この思いを告げたなら 君はきっと消えてしまうね
(코노 오모이오 츠게타나라 키미와 킷토 키에테시마우네)
(Kono omoi o tsugeta nara kimi wa kitto kiete shimau ne)
마음을 고백한다면, 그대는 분명히 사라져버리죠...
If I confess these feelings, you'll surely disappear...
I'll keep it in my heart
I'll keep it in my heart
本當はもっと觸れていたい
本當はもっと觸れていたい
(혼토-와 못토 후레테 이타이)
(Hontou wa motto furete itai)
실은 더욱 만나고 싶어요
The truth is, I want to touch you more
10年後の君が見たい でもかなわぬ願い
10年後の君が見たい でもかなわぬ願い
(쥬-넨고노 키미가 미타이 데모 카나와누 네가이)
(Juu-nen go no kimi ga mitai demo kanawanu negai)
10년 후의 그대가 보고 싶어요, 하지만 이루어지지 않는 소원...
I want to see you 10 years from now, but it's a wish that can't come true...
You're breaking my heart again
You're breaking my heart again
噓や意地も見榮も 弱さの裏返しだよと
噓や意地も見榮も 弱さの裏返しだよと
(우소야 이지모 미에-모 요와사노 우라가에시다요토)
(Uso ya iji mo mie mo yowasa no uragaeshi da yo to)
거짓과 고집도 허세도 연악함의 반대라고
Lies, stubbornness, and appearances are all just the reverse side of weakness
少し笑いながら 敎えてくれたよね
少し笑いながら 敎えてくれたよね
(스코시 와라이나가라 오시에테 쿠레타요네)
(Sukoshi warai nagara oshiete kureta yo ne)
살며시 웃으며 가르쳐 주었죠...
You taught me that with a little laugh...
だから 時にはひたすら我ままに
だから 時にはひたすら我ままに
(다카라 토키니와 히타스라 와가마마니)
(Dakara toki ni wa hitasura wagamama ni)
그러니 때로는 오로지 내멋대로
So sometimes I just have to be selfish
淚を流してみてもいいよね?
淚を流してみてもいいよね?
(나미다오 나가시테 미테모 이이요네)
(Namida o nagashite mite mo ii yo ne?)
눈물을 흘려봐도 되죠?
It's okay to cry, right?
ねぇこんな 溫かな思い ずっと忘れてた
ねぇこんな 溫かな思い ずっと忘れてた
(네- 콘나 아타타카나 오모이 즛토 와스레테타)
(Nee kon'na atatakana omoi zutto wasureteta)
이렇게 따뜻한 마음을 계속 잊고 있었어요...
I had forgotten about this warm feeling for so long...
You make feel so alive
You make feel so alive
好きだなんて言えない
好きだなんて言えない
(스키다난테 이에나이)
(Suki da nante iena i)
좋아한다고 말할 없어요
I can't say I love you
この手を今伸ばしたら 君はそっと消えてしまうね
この手を今伸ばしたら 君はそっと消えてしまうね
(코노 테오 이마 노바시타라 키미와 솟토 키에테 시마우네)
(Kono te o ima nobashitara kimi wa sotto kiete shimau ne)
손을 지금 뻗친다면 그대는 살며시 사라져 버리죠...
If I reach out my hand now, you will quietly disappear...
I'll keep it in my heart
I'll keep it in my heart
本當はずっと一緖に居たい
本當はずっと一緖に居たい
(혼토-와 즛토 잇쇼니 이타이)
(Hontou wa zutto issho ni itai)
실은 계속 함께 있고 싶어요
The truth is, I want to be with you forever
10年後も君と居たい でもかなわぬ願い
10年後も君と居たい でもかなわぬ願い
(쥬-넨고모 키미토 이타이 데모 카나와누 네가이)
(Juu-nen go mo kimi to itai demo kanawanu negai)
10년후도 그대와 있고 싶어요, 하지만 이루어지지 않는 소원...
I want to be with you even 10 years from now, but it's a wish that can't come true...
And you're breaking my heart again
And you're breaking my heart again





Авторы: Fayray, fayray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.