Orzularim - FB23перевод на русский




Orzularim
Aytilgan gap joyida turmiydi
Сказанное не стоит на месте
Bu hayot harajatni bilmiydi
Эта жизнь не знает расходов
Keraksiz odamga kerakli savollar berilmiydi
Не нужному человеку не задают нужные вопросы
Kerakli odam esa vaqtida kelmiydi
А тот кто нужен не приходит вовремя
Yordam qo'lini cho'zmiydi
Не потянет руку помощи
O'tirib kutma uni o'zi kelib sevmiydi
Не надо сидеть и ждать, она сама не придёт и не полюбит тебя
Sani qidirib topib qo'lindan tutib baxtli qilmiydi
Не будет тебя искать, держать за руку, делать счастливым
Qara go'zal qiz ekan a tak
Глянь, а так, красивая девушка
Ну давай попробуй sandan hech nima ketmiydi
Ну давай попробуй, тебе нечего терять
Да ok
Да, хорошо
To'htamagin
Не останавливайся
Qara keng
Смотри шире
Baxtni vahti kelganda
Когда приходит время счастья
Уверенный bo'lish kere
Надо быть уверенным
Pul yo'qmi topish kere
Если денег нет, надо найти
Farqi yo'q oltidan keyn
Неважно что после шести
Mahtamiman o'zimni
Я себя не хвалю
So'zlarim oltinga teng
Мои слова равны золоту
Hamma hamma narsani bilmiydi
Все не знают всё
So'rashga uyalmagin bilmasen
Не стесняйся спрашивать если не знаешь
Mobodo unutvormagin брат ko'rishmasek
Не забудь меня брат если не увидимся
Vaqtincha hayot bekor ketadi yashamasek
Временная жизнь уйдет напрасно если не жить
Ko'rinadi o'zgacha dunyo
Увидишь другой мир
Ochkini artib taqvosek
Если протереть очки и надеть их
Hayot oson kechmasa
Когда в жизни не легко
Qalbimga kerakli so'zni endi eshtmasam
Если не услышу нужные душе слова
O'zimdan boshqa hech kim mani sevmasa
Если никто меня не любит кроме меня
Orzularim yoshligimda qolib ketmasin
Пусть мечты не останутся в детстве
Pulga sotilmiydi orzularim (a)
Мои мечты не продаются за деньги
Pulga sotilmiydi orzularim (ey)
Мои мечты не продаются за деньги
Pulga sotilmiydi orzularim (a)
Мои мечты не продаются за деньги
Pulga sotilmiydi (yeah)
Мои мечты не продаются за деньги
Orzularim
Мои мечты
O'hshamasa o'hshamasin lekin harakat
Если не сбудутся, зато я старался
Harakat bo'lsa ko'namiza bariga
Если есть стремление, мы на всё готовы
Hozir eshtadigan просто mani tanigan
Тот кто сейчас слушает, он просто меня знает
Va mani tanigan biladi man gap kam
А тот кто знает меня, знает что я не болтливый
Pul niyat bo'lsa, hasat-mansab
Если желания деньги, зависть-должность
Maqsad buzishmi asab yoki hayotdan olish lazzat?
Цель портить нервы или наслаждаться жизнью?
Sevgin, yasha hozir vaqtin borida
Люби, живи пока есть время
Hali yolg'izlik jonga tegadi yerni tagida
Под землёй тебе ещё надоест одиночество
Hursand man hamma kabi emasligimga
Я рад что я не такой как все
Musiqani sevaman, farqi yo'q yoqaman kimga
Люблю музыку, и неважно кому я нравлюсь
Biz emas albatta bu mahallani zo'ri
Не мы конечно богачи этого района
Eng zo'ri biz emas bu mahallani zori
Самое лучшее что не мы нуждающиеся этого района
Da To'g'ri bo'larkan xato
Да правильно бывают ошибки
U bola o'g'ri, ayollar gapi boshlandi
Тот парень вор, начинаются сплетни
Chekish o'ldiradi, to'yib kettinmi hayotdan?
Курение убивает, надоело жить?
Yordam bermiydi если что boshimdan o'tkan bu
Если что не поможет, я прошел через всё это
Hayot oson kechmasa
Когда в жизни не легко
Qalbimga kerakli so'zni endi eshtmasam
Если не услышу нужные душе слова
O'zimdan boshqa hech kim mani sevmasa
Если никто меня не любит кроме меня
Orzularim yoshligimda qolib ketmasin
Пусть мечты не останутся в детстве
Pulga sotilmiydi orzularim (a)
Мои мечты не продаются за деньги
Pulga sotilmiydi orzularim (ey)
Мои мечты не продаются за деньги
Pulga sotilmiydi orzularim (a)
Мои мечты не продаются за деньги
Pulga sotilmiydi (yeah)
Мои мечты не продаются за деньги
Mani orzularim (a)
Мои мечты
Mani orzularim (ey)
Мои мечты
Orzularim (a)
Мои мечты
Orzularim
Мои мечты





Авторы: Farvardin Babaev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.