FBC feat. VHOOR & Tuyo - Clareou - перевод текста песни на немецкий

Clareou - Tuyo , Vhoor , FBC перевод на немецкий




Clareou
Es ist hell geworden
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
Acordo de madrugada assustada de novo de olho aberto no meio do escuro
Ich wache mitten in der Nacht auf, wieder erschrocken, mit offenen Augen mitten in der Dunkelheit
Forçando a cabeça a parar de pensar nisso tudo
Und zwinge meinen Kopf, nicht mehr an all das zu denken
Porque o dia clareou
Denn der Tag ist angebrochen
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
Clareou
Es ist hell geworden
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
O dia clareou
Der Tag ist angebrochen
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
Clareou
Es ist hell geworden
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
Dormi até o meio dia de novo levanto cansada pra ver um barulho no peito
Ich habe wieder bis Mittag geschlafen, stehe müde auf und höre ein Geräusch in meiner Brust
E ele grita
Und es schreit
E eu me pergunto se eu suporto
Und ich frage mich, ob ich das ertrage
A dor que se sente
Den Schmerz, den man fühlt
Quando a gente alguém que se ama partir
Wenn man sieht, wie jemand, den man liebt, geht
Meu amor, meu amor
Meine Liebe, meine Liebe
O egoísmo é a pior solidão que existe
Egoismus ist die schlimmste Einsamkeit, die es gibt
Clareou
Es ist hell geworden
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
Clareou
Es ist hell geworden
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
O dia clareou
Der Tag ist angebrochen
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
Clareou
Es ist hell geworden
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
É necessário mas não me importo eu sofro assim mesmo
Es ist notwendig, aber es ist mir egal, ich leide trotzdem
Estar no seu lado me anestesia
An deiner Seite zu sein, betäubt mich
A dor de um dia de luta
Der Schmerz eines Tages voller Kampf
Um dia que eu quase fui por pouco
Ein Tag, an dem ich fast aufgegeben hätte
Por falta de amor (por falta de amor)
Aus Mangel an Liebe (aus Mangel an Liebe)
Um sorriso, um elogio, o que for
Ein Lächeln, ein Kompliment, was auch immer
Perdi as contas de vezes em que apontei pra mim mesmo minha dor
Ich habe aufgehört zu zählen, wie oft ich meinen eigenen Schmerz auf mich selbst gerichtet habe
Francamente
Offen gesagt
Você me maltrata de um jeitinho diferente
Du behandelst mich auf eine besondere Art schlecht
Meu amor (Meu amor)
Meine Liebe (Meine Liebe)
Meu amor (Meu amor)
Meine Liebe (Meine Liebe)
É humilhante eu sei mas me mais uma noite
Es ist demütigend, ich weiß, aber gib mir nur noch eine Nacht
Que o dia clareou
Denn der Tag ist schon angebrochen
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
Clareou
Es ist hell geworden
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
O dia clareou
Der Tag ist schon angebrochen
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
Clareou
Es ist hell geworden
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
O dia clareou
Der Tag ist schon angebrochen
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
Clareou
Es ist hell geworden
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
O dia clareou
Der Tag ist schon angebrochen
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
Clareou
Es ist hell geworden
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)
(Clareou, clareou)
(Es ist hell geworden, es ist hell geworden)





Авторы: Jean Costa Machado, Lilian Da Silva Soares Machado, Layane Da Silva Soares, Fabricio Soares Teixeira, Victor Hugo De Oliveira Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.