Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
Acordo
de
madrugada
assustada
de
novo
de
olho
aberto
no
meio
do
escuro
I
wake
up
in
the
middle
of
the
night,
startled
again,
eyes
wide
open
in
the
darkness
Forçando
a
cabeça
a
parar
de
pensar
nisso
tudo
Forcing
my
mind
to
stop
thinking
about
all
of
this
Porque
o
dia
clareou
Because
daybreak
has
come
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
O
dia
clareou
Daybreak
has
come
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
Dormi
até
o
meio
dia
de
novo
levanto
cansada
pra
ver
um
barulho
no
peito
I
slept
until
noon
again,
I
wake
up
tired
to
hear
a
noise
in
my
chest
E
ele
grita
And
it
screams
E
eu
me
pergunto
se
eu
suporto
And
I
wonder
if
I
can
bear
it
A
dor
que
se
sente
The
pain
you
feel
Quando
a
gente
vê
alguém
que
se
ama
partir
When
you
see
someone
you
love
leave
Meu
amor,
meu
amor
My
love,
my
love
O
egoísmo
é
a
pior
solidão
que
existe
Selfishness
is
the
worst
loneliness
there
is
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
O
dia
clareou
Daybreak
has
come
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
É
necessário
mas
não
me
importo
eu
sofro
assim
mesmo
It's
necessary
but
I
don't
care,
I
suffer
anyway
Estar
no
seu
lado
me
anestesia
Being
by
your
side
numbs
me
A
dor
de
um
dia
de
luta
The
pain
of
a
day
of
struggle
Um
dia
que
eu
quase
fui
por
pouco
A
day
I
almost
lost
myself
Por
falta
de
amor
(por
falta
de
amor)
For
lack
of
love
(for
lack
of
love)
Um
sorriso,
um
elogio,
o
que
for
A
smile,
a
compliment,
anything
Perdi
as
contas
de
vezes
em
que
apontei
pra
mim
mesmo
minha
dor
I've
lost
count
of
the
times
I
pointed
my
pain
at
myself
Você
me
maltrata
de
um
jeitinho
diferente
You
mistreat
me
in
a
different
way
Meu
amor
(Meu
amor)
My
love
(My
love)
Meu
amor
(Meu
amor)
My
love
(My
love)
É
humilhante
eu
sei
mas
me
dê
só
mais
uma
noite
It's
humiliating,
I
know,
but
give
me
just
one
more
night
Que
o
dia
já
clareou
Because
daybreak
has
already
come
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
O
dia
já
clareou
Daybreak
has
already
come
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
O
dia
já
clareou
Daybreak
has
already
come
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
O
dia
já
clareou
Daybreak
has
already
come
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
(Clareou,
clareou)
(Daybreak,
daybreak)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Costa Machado, Lilian Da Silva Soares Machado, Layane Da Silva Soares, Fabricio Soares Teixeira, Victor Hugo De Oliveira Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.