FBC - Poder, Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

Poder, Pt. 2 - FBCперевод на немецкий




Poder, Pt. 2
Macht, Pt. 2
Poder, poder
Macht, Macht
Não é para os fracos, digo
Ist nichts für Schwache, sag ich
Poder, poder
Macht, Macht
Não é para os fracos, digo
Ist nichts für Schwache, sag ich
Poder, poder
Macht, Macht
Os fracos não merecem ter
Schwache verdienen sie nicht
Poder, poder
Macht, Macht
Lama para os fracos, digo
Dreck für die Schwachen, sag ich
Poder, poder
Macht, Macht
Lama para os fracos, digo
Dreck für die Schwachen, sag ich
Poder, poder
Macht, Macht
Lama para os fracos, digo
Dreck für die Schwachen, sag ich
Poder, poder
Macht, Macht
Os fracos não merecem ter
Schwache verdienen sie nicht
Poder, poder
Macht, Macht
Não é para os fracos, digo
Ist nichts für Schwache, sag ich
Se algo nesse mundo faz sentido
Wenn etwas auf dieser Welt Sinn macht
Mesmo que eu me sinta perdido
Auch wenn ich mich verloren fühle
O som da sua voz é de me dar sossego
Deine Stimme beruhigt mich
E sei que sem ela eu não consigo
Ohne sie schaff ich es nicht
Dinheiro, dinheiro, o mundo grita: dinheiro!
Geld, Geld, die Welt schreit: Geld!
Se forme, se case, vamos ganhar dinheiro
Studier, heirate, verdien Geld
Atire, atire, vamos, saque primeiro
Schieß, schieß, zieh zuerst die Waffe
Não fale, não falhe
Sprich nicht, versag nicht
Os fracos morrem primeiro
Schwache sterben zuerst
Renato Rios narra a cena, que a rede não caia
Renato Rios kommentiert die Szene, dass das Netz nicht fällt
Se o vilão não morrer no final do filme é paia
Wenn der Böse nicht im Filmende stirbt, ist es cringe
Nem parecia tão difícil a fita (Não, não)
Schien nicht so schwer, der Film (Nein, nein)
Um cofre, cinco manos, um vigia, é (É, é, é)
Ein Safe, fünf Brüder, ein Wächter (Ja, ja, ja)
Mas no fim do arco-íris não existe ouro
Am Ende des Regenbogens liegt kein Gold
uma nota com seu nome
Nur ein Zettel mit deinem Namen
uma caixa com sua foto
Nur eine Kiste mit deinem Foto
No fim do arco-íris não existe ouro
Am Ende des Regenbogens liegt kein Gold
Poder, poder
Macht, Macht
Não é para os fracos, digo
Ist nichts für Schwache, sag ich
Poder, poder
Macht, Macht
Não é para os fracos, digo
Ist nichts für Schwache, sag ich
Poder, poder
Macht, Macht
Os fracos não merecem ter
Schwache verdienen sie nicht
Poder, poder
Macht, Macht
Lama para os fracos, digo
Dreck für die Schwachen, sag ich
Poder, poder
Macht, Macht
Lama para os fracos, digo
Dreck für die Schwachen, sag ich
Poder, poder
Macht, Macht
Lama para os fracos, digo
Dreck für die Schwachen, sag ich
Poder, poder
Macht, Macht
Os fracos não merecem ter
Schwache verdienen sie nicht
Poder, poder
Macht, Macht
Não é para os fracos, digo
Ist nichts für Schwache, sag ich
Cinco tiros e minha boca se encheu de sangue
Fünf Schüsse, mein Mund läuft voll Blut
Lembrei sua boca e meus olhos se encheram d′água
Dachte an deinen Mund, meine Augen voll Tränen
Queria a chance de poder te dar de tudo
Wollte dir alles geben können
Mas minha sede por poder nos deixou sem nada
Doch mein Machthunger ließ uns mit nichts zurück
Pessoas gritam a todo tempo
Menschen schreien die ganze Zeit
Eu devo estar sonhando (a todo tempo)
Muss träumen (die ganze Zeit)
Alguns debocham, foi tarde, deve ser comigo (será?)
Manche spotten, zu spät, das gilt wohl mir (wirklich?)
O giroflex me deixou com sede
Das Blaulicht macht mich durstig
Daqui vendo esses flashes lembrei seu sorriso (não pode ser)
Von hier seh ich die Blitze, denk an dein Lachen (unmöglich)
Eu era o seu gênio da lâmpada (eu era, eu era)
Ich war dein Flaschengeist (ich war’s, ich war’s)
Eu tinha ideias pro futuro (eu tinha, eu tinha)
Ich hatte Pläne für die Zukunft (hatt’ ich, hatt’ ich)
Imaturo, seus desejos quis realizar (sempre)
Unreif, deine Wünsche wollt’ ich erfüllen (immer)
E o que eu consegui com isso? (nada, nada)
Und was hab ich davon? (nichts, nichts)
Foi te dar outra data triste no calendário
Nur ein weiterer trauriger Tag im Kalender
Que te faz chorar (faz chorar, faz chorar)
An dem du weinst (weinst, weinst)
Ouvi você dizer da viatura
Hörte dich aus dem Streifenwagen sagen
Vou ter saudade de te ver na rua
Ich werd’ dich auf der Straße vermissen
Você que gostava tanto de favela
Du, der die Favela so liebte
Que pena, conheceu a sua
Schade, du kanntest nur deine
Poder, poder
Macht, Macht
Lama para os fracos, digo
Dreck für die Schwachen, sag ich
Poder, poder
Macht, Macht
Lama para os fracos, digo
Dreck für die Schwachen, sag ich
Poder, poder
Macht, Macht
Os fracos não merecem ter
Schwache verdienen sie nicht
Poder, poder
Macht, Macht
Lama para os fracos, digo
Dreck für die Schwachen, sag ich
Poder, poder
Macht, Macht
Lama para os fracos, digo
Dreck für die Schwachen, sag ich
Poder, poder
Macht, Macht
Não para os fracos, digo
Nichts für Schwache, sag ich
Poder, poder
Macht, Macht
Os fracos não merecem ter
Schwache verdienen sie nicht
Poder, poder
Macht, Macht
Lama para os fracos, digo
Dreck für die Schwachen, sag ich
Mas no fim do arco-íris não existe ouro
Am Ende des Regenbogens liegt kein Gold
uma nota com seu nome
Nur ein Zettel mit deinem Namen
uma caixa com sua foto
Nur eine Kiste mit deinem Foto
No fim do arco-íris não existe ouro
Am Ende des Regenbogens liegt kein Gold





Авторы: Fbc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.