Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eu Não Te Cantar (feat. Lallo) [Ao Vivo]
Wenn ich es dir nicht singe (feat. Lallo) [Live]
Se
eu
não
te
contar,
você
nunca
vai
saber
de
mim
Wenn
ich
es
dir
nicht
erzähle,
wirst
du
nie
etwas
von
mir
erfahren
Mas
se
eu
não
te
contar,
não
vá
perguntar
por
aí,
por
aí
Aber
wenn
ich
es
dir
nicht
erzähle,
frag
nicht
überall
herum,
überall
herum
Se
eu
não
te
contar,
claro,
você
nunca
vai
saber
de
mim
Wenn
ich
es
dir
nicht
erzähle,
klar,
wirst
du
nie
etwas
von
mir
erfahren
Mas
se
eu
te
contar,
não
vá
espalhar
por
aí,
por
aí
Aber
wenn
ich
es
dir
erzähle,
verbreite
es
nicht
überall,
überall
Se
acaso
eu
contar,
Wenn
ich
es
dir
erzähle,
Se
acaso
eu
perceba
que
eu
deva
ao
menos
falar
de
mim
Wenn
ich
merke,
dass
ich
zumindest
über
mich
sprechen
sollte
Você
vai
ter
que
ouvir
e,
mesmo
assim,
não
vai
saber
de
mim,
Du
wirst
zuhören
müssen
und
trotzdem
wirst
du
nichts
von
mir
wissen,
Saber
de
mim
nichts
von
mir
wissen
Pra
onde
que
todos
lugares
e
bares
e
praças
Wohin
all
die
Orte
und
Bars
und
Plätze
Viadutos
e
ruas
levavam
a
você,
me
levavam
a
você
Viadukte
und
Straßen
führten,
sie
führten
zu
dir,
sie
führten
mich
zu
dir
Eu
estava
em
tudo
que
é
luta
de
classe
e
de
causa
Ich
war
in
jedem
Klassenkampf
und
jeder
Sache
O
incrível
é
que
em
todas
eu
via
você,
eu
via
você
Das
Unglaubliche
ist,
dass
ich
dich
in
allen
gesehen
habe,
ich
habe
dich
gesehen
Então
se
eu
te
trombar
num
bar,
numa
esquina
que
seja
Also,
wenn
ich
dich
in
einer
Bar
treffe,
an
irgendeiner
Ecke
Eu
vou
te
levar
pra
dançar,
servir
meu
copo
de
cerveja
Ich
werde
dich
zum
Tanzen
auffordern,
dir
mein
Glas
Bier
servieren
E
você
vai
dizer
que
tudo
que
eu
faço
e
digo
Und
du
wirst
sagen,
dass
alles,
was
ich
tue
und
sage
É
pensando
em
mim,
pensando
em
mim
Ich
nur
an
mich
denke,
an
mich
denke
Quase
que
eu
fui
além
de
machista
e
arrogante
Fast
wäre
ich
über
sexistisch
und
arrogant
hinausgegangen
Em
pensar
que
ao
menos
você
precisasse
de
mim,
quem
precisa
de
mim?
Zu
denken,
dass
du
mich
zumindest
brauchen
würdest,
wer
braucht
mich?
Mas
se
eu
não
te
contar
Aber
wenn
ich
es
dir
nicht
erzähle
Se
ao
menos
achar
que
não
deva
ou
precise
falar
Wenn
ich
zumindest
denke,
dass
ich
nicht
über
meine
Wahrheit
sprechen
sollte
oder
muss
Sobre
minha
verdade,
você
certamente
será
Über
meine
Wahrheit,
wirst
du
sicherlich
A
pior
pessoa
pra
mim,
pra
mim
Die
schlechteste
Person
für
mich
sein,
für
mich
Mas
se
eu
não
te
contar
Aber
wenn
ich
es
dir
nicht
erzähle
Se
ao
menos
achar
que
não
deva
ou
precise
falar
Wenn
ich
zumindest
denke,
dass
ich
nicht
über
meine
Wahrheit
sprechen
sollte
oder
muss
Sobre
minha
verdade,
você
certamente
será
Über
meine
Wahrheit,
wirst
du
sicherlich
A
pior
pessoa
pra
mim,
pra
mim
Die
schlechteste
Person
für
mich
sein,
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fbc, Gabriel Fuzihara Dassisti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.