Текст и перевод песни FBC - Deus Abençoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deus Abençoa
Бог благословит
– Oi,
quem
tá
falando?
– Алло,
кто
говорит?
- Ah,
Flávia.
Tudo
bem?
- А,
Флавия.
Как
дела?
– E
aí,
Flávia?
– Привет,
Флавия.
– E
aí,
beleza?
– Привет,
как
дела?
– Beleza.
Tá
comendo?
– Хорошо.
Кушаешь?
– Aham.
Pão
com
linguiça
aqui
– Ага.
Бутерброд
с
колбасой
тут
уминаю.
– Hoje
é
aniversário
do
Flávio
– Сегодня
день
рождения
Флавио.
– É
mesmo?
É
memo,
né?
Hoje
é
11
de
setembro
– Правда?
Точно,
да?
Сегодня
11
сентября.
– Cê
tem
o
telefone
dele?
– У
тебя
есть
его
номер?
– Anota
aí
que
eu
vou
te
dar
– Запиши,
я
тебе
дам.
– Peraí...
Fala
– Подожди...
Говори.
– Bota
o
9,
né?
–9 вначале,
да?
– Isso.
Aí
cê
coloca
o
9 no...
Antes
– Всё.
9 в
начале
ставишь.
– Daí
liga
pra
ele
lá.
Eu
liguei
pra
ele...
Dei
os
parabéns
pra
ele
– Позвони
ему
туда.
Я
ему
звонил...
Поздравил
его.
– Eu
vou
ligar
pra
ele
– Я
ему
позвоню.
– E
os
menino
aí,
tá
bem?
– А
ребята
как,
все
хорошо?
– Ah,
então
tá
bom.
Minha
mãe
vai
aí,
né?
– Ну,
тогда
хорошо.
Моя
мама
приедет,
да?
– Eu
tô...
É,
vai
– Я...
Да,
приедет.
– Eu
tô
em
São
Paulo
agora.
Mas
ela
vai
chegar
lá
sábado
– Я
сейчас
в
Сан-Паулу.
Но
она
приедет
туда
в
субботу.
– É,
maravilha,
hein?
– Отлично,
да?
– É,
Deus
te
abençoe,
meu
filho
– Да
благословит
тебя
Бог,
сынок.
– E
aí
cê
liga
lá
pra
ele
lá
– И
ты
ему
позвони
туда.
– Tchau.
Fica
com
Deus.
Deus
te
abençoe
– Пока.
Храни
тебя
Бог.
Да
благословит
тебя
Бог.
– Com
Deus.
Tchau,
Flávia
– С
Богом.
Пока,
Флавия.
– Manda
um
abraço
pra
todo
mundo
aí,
viu,
Flávia?
– Передай
всем
привет,
Флавия.
– Tá
bom,
brigada
– Хорошо,
спасибо.
– Um
beijo
pra
todo
mundo
– Всем
целую.
– Brigada,
pra
vocês
também
– Спасибо,
и
вам
тоже.
– Deus
abençoe
– Бог
благословит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fbc
Альбом
Padrim
дата релиза
15-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.