FBC - Se Eu Não Te Cantar (Instrumental) - перевод текста песни на немецкий

Se Eu Não Te Cantar (Instrumental) - FBC feat. Go Dassistiперевод на немецкий




Se Eu Não Te Cantar (Instrumental)
Wenn Ich Dir Nicht Singe (Instrumental)
Se eu não te contar, você nunca vai saber de mim
Wenn ich dir nicht erzähle, wirst du nie von mir wissen
Mas se eu não te contar, não perguntar por aí, por
Aber wenn ich dir nicht erzähle, frag nicht herum, herum
Se eu não te contar, claro, você nunca vai saber de mim
Wenn ich dir nicht erzähle, klar, wirst du nie von mir wissen
Mas se eu te contar, não espalhar por aí, por
Aber wenn ich dir erzähle, verbreite es nicht, verbreite es nicht
Se acaso eu contar, se acaso eu perceba que eu deva ao menos falar de mim
Falls ich es erzähle, falls ich merke, dass ich wenigstens von mir sprechen sollte
Você vai ter que ouvir e, mesmo assim, não vai saber de mim, saber de mim
Musst du zuhören und trotzdem wirst du nicht von mir wissen, von mir wissen
Pra onde que todos lugares e bares e praças
Wohin all die Orte und Bars und Plätze
Viadutos e ruas levavam a você, me levavam a você
Brücken und Straßen mich zu dir führten, mich zu dir führten
Eu estava em tudo que é luta de classe e de causa
Ich war in jedem Klassenkampf und jeder Sache
O incrível é que em todas eu via você, eu via você
Das Unglaubliche ist, dass ich in allen dich sah, ich dich sah
Então se eu te trombar num bar, numa esquina que seja
Wenn ich dich also in einer Bar treffe, an einer Ecke, wo auch immer
Eu vou te levar pra dançar, servir meu copo de cerveja
Nehme ich dich zum Tanzen mit, schenke mein Bierglas ein
E você vai dizer que tudo que eu faço e digo
Und du wirst sagen, alles was ich tue und sage
É pensando em mim, pensando em mim
Ist an mich denkend, an mich denkend
Quase que eu fui além de machista e arrogante
Beinahe wäre ich über machistisch und arrogant hinausgegangen
Em pensar que ao menos você precisasse de mim, quem precisa de mim?
Zu denken, dass du wenigstens mich bräuchtest, wer braucht mich?
Mas se eu não te contar
Aber wenn ich dir nicht erzähle
Se ao menos achar que não deva ou precise falar
Falls ich wenigstens denke, dass ich nicht sollte oder müsste sprechen
Sobre minha verdade, você certamente será
Über meine Wahrheit, wirst du sicherlich
A pior pessoa pra mim, pra mim
Die schlimmste Person für mich sein, für mich
Mas se eu não te contar
Aber wenn ich dir nicht erzähle
Se ao menos achar que não deva ou precise falar
Falls ich wenigstens denke, dass ich nicht sollte oder müsste sprechen
Sobre minha verdade, você certamente será
Über meine Wahrheit, wirst du sicherlich
A pior pessoa pra mim, pra mim
Die schlimmste Person für mich sein, für mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.