Baile de Ladrão - Acappella -
WRM
,
Vhoor
,
FBC
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baile de Ladrão - Acappella
Diebesball - Acappella
É
o
Drill
de
bocada
Das
ist
der
Drill
der
Straße
É
o
Cabanão
Das
ist
der
Knast
Na
Mãe
dos
Pobres
In
der
Mutter
der
Armen
Do
preto
e
do
branco
Schwarz
und
Weiß
Do
preto
e
do
branco
Schwarz
und
Weiß
É
o
Cabanão
Das
ist
der
Knast
É
o
Cabanão
Das
ist
der
Knast
Um
saco
de
nota,
outro
de
droga
Ein
Sack
mit
Geld,
ein
anderer
mit
Drogen
Mais
de
vinte
maluco
de
rádio
Mehr
als
zwanzig
Jungs
mit
Funks
Gritando
olha
sopa,
misericórdia
Schreien
"Vorsicht,
Polizei",
Barmherzigkeit
Tudo
paz,
ódio
não
falta
Alles
Friede,
Hass
bleibt
nicht
aus
Se
der
merda
vai
ser
sua
culpa
Wenn
was
schiefgeht,
bist
du
schuld
É
o
bonde
do
UFFÉ
Das
ist
die
Bande
vom
UFFÉ
12
horas
o
plantão,
mas
não
é
a
UPA
12
Stunden
Schicht,
aber
nicht
im
Krankenhaus
Respeito
com
o
morador
Respekt
für
die
Anwohner
Pouca
ideia
pra
falador
Wenig
Gerede
für
Schwätzer
E
quem
desacreditar
Und
wer
nicht
glaubt
Vai
conhecer
a
Várzea
das
Flor
Wird
Várzea
das
Flor
kennenlernen
É
que
homi
lá
dentro
já
tá
com
saudade
Die
Jungs
drinnen
vermissen
schon
Dos
baile
aqui
fora
e
quer
paz
na
favela
Die
Partys
draußen
und
wollen
Frieden
im
Ghetto
Que
na
próxima
descida
vai
da
bom
Denn
beim
nächsten
Mal
wird’s
richtig
krachen
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
einen
Diebesball
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
einen
Diebesball
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
einen
Diebesball
De
ladrão,
de
ladrão
Diebesball,
Diebesball
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
einen
Diebesball
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
einen
Diebesball
Vai
ter
um
milhão
de
bandida
Eine
Million
Gangster-Girls
Bem
loca
de
lança
Völlig
high
Sarrando
nos
cria
de
peça
na
mão
Winden
sich
an
Jungs
mit
Waffen
in
der
Hand
Funcionários
Funcionários
Engraçado,
quem
morre
é
nois
Lustig,
wer
stirbt?
Wir
Quem
vai
preso,
advinha
é
nois
Wer
kommt
in
den
Knast?
Rate
mal,
wir
Já
que
a
lei
não
alivia
nois
Wenn
das
Gesetz
uns
nicht
schont
A
solução
é
virar
playboy
Dann
ist
die
Lösung,
Playboy
zu
werden
20
caixa
de
doze
tiro
20
Kisten
mit
zwölf
Schuss
Já
que
aquele
pilantra
que
me
deu
tiro
Weil
der
Verräter,
der
auf
mich
schoss
Mãe
no
céu
vai
me
perdoar
Mutter
im
Himmel,
vergib
mir
Se
eu
fizer
outra
mãe
chorar
Wenn
ich
eine
andere
Mutter
weinen
lasse
Meu
filho
tá
aí
Mein
Sohn
ist
da
Se
eu
morrer
ninguém
vai
cuidar
Wenn
ich
sterbe,
kümmert
sich
keiner
Sai
da
frente,
lá
vem
eles
Geh
weg,
da
kommen
sie
É
a
quadrilha
da...
Das
ist
die
Bande
aus…
Portando
Lacoste,
doze
mola
Mit
Lacoste,
zwölf
Federn
Munição
estendida
Mit
voller
Munition
Diferente
como
a
gente
Anders
wie
wir
Combina
berma
e
boné
Kombiniert
Bermuda
und
Cap
E
a
nave
e
aqueles
pique
né
Und
das
Auto,
diese
Geschwindigkeit,
oder?
Nunca
vi
bandido
a
pé
Noch
nie
Banditen
zu
Fuß
gesehen
Nós
respeita
viado,
mulher
Wir
respektieren
Schwule,
Frauen
É
tudo
cliente,
pode
subir
Alles
Kunden,
komm
hoch
A
boca
do
lixo
tá
linda,
vai
fluir
Der
Drogenort
ist
schön,
lass
es
fließen
Eu
já
liguei
pro
Mau
Mau,
pro
Romarim
Ich
hab
Mau
Mau
angerufen,
Romarim
É
a
tropa
do
moço,
é
eu
por
ele,
eles
por
mim
Das
ist
die
Truppe
vom
Boss,
ich
für
sie,
sie
für
mich
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
einen
Diebesball
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
einen
Diebesball
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
einen
Diebesball
De
ladrão,
de
ladrão
Diebesball,
Diebesball
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
einen
Diebesball
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
einen
Diebesball
Vai
ter
um
milhão
de
bandida
Eine
Million
Gangster-Girls
Bem
loca
de
lança
Völlig
high
Sarrando
nos
cria
de
peça
na
mão
Winden
sich
an
Jungs
mit
Waffen
in
der
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.