Baile de Ladrão -
WRM
,
Vhoor
,
FBC
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baile de Ladrão
Diebisches Fest
É
o
Drill
de
bocada
Das
ist
der
Drill
der
Straße
O
fluxo
de
verdade
só
o
nome
passa
a
visão
Der
echte
Flow,
nur
der
Name
zeigt
die
Vision
É
o
Cabanão
Das
ist
der
Cabanão
Na
Mãe
dos
Pobres
In
der
Mutter
der
Armen
Do
preto
e
do
branco
Von
Schwarz
und
Weiß
Do
preto
e
do
branco
Von
Schwarz
und
Weiß
É
o
Cabanão
Das
ist
der
Cabanão
É
o
Cabanão
Das
ist
der
Cabanão
Um
saco
de
nota,
outro
de
droga
Ein
Sack
voll
Geld,
ein
anderer
voll
Drogen
Mais
de
vinte
maluco
de
rádio
Über
zwanzig
Jungs
mit
Funkgeräten
Gritando
olha
sopa,
misericórdia
Schreiend
"Schau,
Suppe,
Barmherzigkeit"
Tudo
paz,
ódio
não
falta
Alles
friedlich,
aber
Hass
ist
da
Se
der
merda
vai
ser
sua
culpa
Wenn
was
schiefgeht,
bist
du
schuld
É
o
bonde
do
UFFÉ
Das
ist
die
Crew
vom
UFFÉ
12
horas
o
plantão,
mas
não
é
a
UPA
12
Stunden
Schicht,
aber
nicht
im
Krankenhaus
Respeito
com
os
morador
Respekt
für
die
Anwohner
Pouca
idéia
pra
falador
Wenig
Ahnung
für
Laberköpfe
E
quem
desacreditar
Und
wer
nicht
glaubt
Vai
conhecer
a
Várzea
das
Flor
Wird
die
Várzea
das
Flor
kennenlernen
É
que
homi
lá
dentro
já
tá
com
saudade
Weil
die
Jungs
drinnen
schon
Sehnsucht
haben
Dos
baile
aqui
fora
e
quer
paz
na
favela
Nach
den
Partys
hier
draußen
und
Frieden
im
Slum
Que
na
próxima
descida
vai
da
bom
Dass
beim
nächsten
Mal
alles
gut
wird
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
ein
Diebesfest
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
ein
Diebesfest
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
ein
Diebesfest
De
ladrão,
de
ladrão
Von
Dieben,
von
Dieben
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
ein
Diebesfest
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
ein
Diebesfest
Vai
ter
um
milhão
de
bandida
Es
gibt
eine
Million
Gangster-Girls
Bem
loca
de
lança
Völlig
high
auf
Drogen
Sarrando
nos
cria
de
peça
na
mão
Die
an
den
Jungs
mit
der
Waffe
reiben
Funcionários
Funcionários
Engraçado,
quem
morre
é
nois
Lustig,
wer
stirbt
sind
wir
Quem
vai
preso,
advinha
é
nós
Wer
ins
Gefängnis
geht,
rate
mal
wir
Já
que
a
lei
não
alivia
nós
Weil
das
Gesetz
uns
nicht
schont
A
solução
é
virar
playboy
Die
Lösung
ist,
ein
Playboy
zu
werden
20
caixa
de
doze
tiro
20
Kisten
mit
zwölf
Schüssen
Já
que
aquele
pilantra
que
me
deu
tiro
Weil
der
Bastard,
der
auf
mich
schoss
Mãe
no
céu
vai
me
perdoar
Mutter
im
Himmel,
vergib
mir
Se
eu
fizer
outra
mãe
chorar
Wenn
ich
eine
andere
Mutter
weinen
lasse
Meu
filho
tá
aí
Mein
Sohn
ist
da
Se
eu
morrer
ninguém
vai
cuidar
Wenn
ich
sterbe,
wird
sich
keiner
um
ihn
kümmern
Sai
da
frente,
lá
vem
eles
Geh
zur
Seite,
da
kommen
sie
É
quadrilhada
da...
Die
Gang
von
der...
Portando
Lacoste,
doze
mola
Tragen
Lacoste,
zwölf
Magazine
Munição
estendida
Erweiterte
Munition
Diferente
como
a
gente
Anders
wie
wir
Combina
berma
e
boné
Kombiniert
Hose
und
Cap
E
a
nave
e
aqueles
pique
né
Und
das
Auto
und
diese
Piques,
oder?
Nunca
vi
bandido
a
pé
Ich
sah
nie
einen
Gangster
zu
Fuß
Nós
respeita
viado,
mulher
Wir
respektieren
Schwule,
Frauen
É
tudo
cliente,
pode
subir
Alle
sind
Kunden,
komm
hoch
A
boca
do
lixo
tá
linda,
vai
fluir
Der
Müllhaufen
ist
schön,
lass
es
fließen
Eu
já
liguei
pro
Mau
Mau,
pro
Romarim
Ich
rief
schon
Mau
Mau,
Romarim
an
É
tropa
do
moço,
é
eu
por
ele,
eles
por
mim
Die
Truppe
des
Chefs,
ich
für
sie,
sie
für
mich
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
ein
Diebesfest
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
ein
Diebesfest
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
ein
Diebesfest
De
ladrão,
de
ladrão
Von
Dieben,
von
Dieben
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
ein
Diebesfest
Vai
ter
baile
de
ladrão
Es
gibt
ein
Diebesfest
Vai
ter
um
milhão
de
bandida
Es
gibt
eine
Million
Gangster-Girls
Bem
loca
de
lança
Völlig
high
auf
Drogen
Sarrando
nos
cria
de
peça
na
mão
Die
an
den
Jungs
mit
der
Waffe
reiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fbc, Vhoor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.