Текст и перевод песни FBC feat. VHOOR & WRM - Baile de Ladrão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baile de Ladrão
Thieves' Ball
É
o
Drill
de
bocada
That's
the
drill
of
mouth
O
fluxo
de
verdade
só
o
nome
passa
a
visão
The
flow
of
truth
only
name
passes
vision
É
o
Cabanão
It's
the
Shed
Na
Mãe
dos
Pobres
In
Mother
of
the
Poor
Do
preto
e
do
branco
Of
the
black
and
the
white
Do
preto
e
do
branco
Of
the
black
and
the
white
É
o
Cabanão
It's
the
Shed
É
o
Cabanão
It's
the
Shed
Um
saco
de
nota,
outro
de
droga
A
bag
of
bills,
another
of
drugs
Mais
de
vinte
maluco
de
rádio
Over
twenty
radio
fools
Gritando
olha
sopa,
misericórdia
Shouting
look
at
the
soup,
mercy
Tudo
paz,
ódio
não
falta
All
peace,
and
no
shortage
of
hate
Se
der
merda
vai
ser
sua
culpa
If
shit
happens,
it'll
be
your
fault
Filha
da
puta
Son
of
a
bitch
É
o
bonde
do
UFFÉ
It's
crazy
UFFÉ
12
horas
o
plantão,
mas
não
é
a
UPA
12-hour
shift,
but
it's
not
UPA
Respeito
com
os
morador
Respect
the
residents
Pouca
idéia
pra
falador
Little
idea
for
the
talker
E
quem
desacreditar
And
whoever
disbelieves
Vai
conhecer
a
Várzea
das
Flor
Will
see
Várzea
das
Flor
É
que
homi
lá
dentro
já
tá
com
saudade
The
men
inside
already
miss
Dos
baile
aqui
fora
e
quer
paz
na
favela
The
parties
outside,
and
want
peace
in
the
slum
Que
na
próxima
descida
vai
da
bom
That
the
next
time
will
be
good
Vai
ter
baile
de
ladrão
There
will
be
a
ball
of
thieves
Vai
ter
baile
de
ladrão
There
will
be
a
ball
of
thieves
Vai
ter
baile
de
ladrão
There
will
be
a
ball
of
thieves
De
ladrão,
de
ladrão
Of
thieves,
of
thieves
Vai
ter
baile
de
ladrão
There
will
be
a
ball
of
thieves
Vai
ter
baile
de
ladrão
There
will
be
a
ball
of
thieves
Vai
ter
um
milhão
de
bandida
There
will
be
a
million
bitchez
Bem
loca
de
lança
Crazy
with
spears
Sarrando
nos
cria
de
peça
na
mão
Nicking
on
the
homies
with
guns
in
hand
Funcionários
Funcionários
Engraçado,
quem
morre
é
nois
Funny,
we're
the
ones
who
die
Quem
vai
preso,
advinha
é
nós
Who
gets
arrested,
guess
it's
us
Já
que
a
lei
não
alivia
nós
Since
the
law
doesn't
lighten
us
A
solução
é
virar
playboy
The
solution
is
to
become
a
playboy
20
caixa
de
doze
tiro
20
boxes
of
twelve
shots
Já
que
aquele
pilantra
que
me
deu
tiro
Since
that
jerk
who
shot
me
Mãe
no
céu
vai
me
perdoar
Mom
in
heaven
will
forgive
me
Se
eu
fizer
outra
mãe
chorar
If
I
make
another
mom
cry
Meu
filho
tá
aí
My
son
is
here
Se
eu
morrer
ninguém
vai
cuidar
If
I
die,
no
one
will
take
care
of
him
Sai
da
frente,
lá
vem
eles
Move
out
of
the
way,
here
they
come
É
quadrilhada
da...
It's
the
goon
squad
of...
Portando
Lacoste,
doze
mola
Wearing
Lacoste,
twelve
grand
Munição
estendida
Extended
ammo
Diferente
como
a
gente
Different
like
us
Combina
berma
e
boné
Combine
berma
and
cap
E
a
nave
e
aqueles
pique
né
And
the
whip
and
those
outfits,
right?
Nunca
vi
bandido
a
pé
Never
saw
a
crook
on
foot
Nós
respeita
viado,
mulher
We
respect
fags
and
women
É
tudo
cliente,
pode
subir
They're
all
customers,
can
come
up
A
boca
do
lixo
tá
linda,
vai
fluir
The
garbage
dump
is
beautiful,
it
will
flow
Eu
já
liguei
pro
Mau
Mau,
pro
Romarim
I
already
called
Mau
Mau,
Romarim
É
tropa
do
moço,
é
eu
por
ele,
eles
por
mim
It's
the
young
man's
troops,
me
for
him,
him
for
me
Vai
ter
baile
de
ladrão
There
will
be
a
ball
of
thieves
Vai
ter
baile
de
ladrão
There
will
be
a
ball
of
thieves
Vai
ter
baile
de
ladrão
There
will
be
a
ball
of
thieves
De
ladrão,
de
ladrão
Of
thieves,
of
thieves
Vai
ter
baile
de
ladrão
There
will
be
a
ball
of
thieves
Vai
ter
baile
de
ladrão
There
will
be
a
ball
of
thieves
Vai
ter
um
milhão
de
bandida
There
will
be
a
million
bitchez
Bem
loca
de
lança
Crazy
with
spears
Sarrando
nos
cria
de
peça
na
mão
Nicking
on
the
homies
with
guns
in
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fbc, Vhoor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.