FBC feat. VHOOR & WRM - Champs-Élysées - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FBC feat. VHOOR & WRM - Champs-Élysées




Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Essa me bateu uma nostalgia
I got a sudden wave of nostalgia
Lembrei quando a gente ia
I remembered when we used to go
no baile da Vilarinho dançar
To dance at the Vilarinho ball
Matinê dos cria
A matinée for the kids
Diversão e ousadia, era de lei
Fun and daring, it was the law
Geral tirava o domingão pra zuar
Everybody would take Sunday off to party
Mangueboy
Mangueboy
Homem livre
Free man
Made in beco
Made in the alley
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Beco favela
Alleyway slum
Córrego lama
Muddy stream
Beco favela
Alleyway slum
Córrego lama
Muddy stream
Beco favela
Alleyway slum
Córrego lama
Muddy stream
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Beco favela
Alleyway slum
Córrego lama
Muddy stream
Beco favela
Alleyway slum
Córrego lama
Muddy stream
Beco favela
Alleyway slum
Córrego lama
Muddy stream
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Essa me bateu uma nostalgia
I got a sudden wave of nostalgia
Lembrei quando a gente ia
I remembered when we used to go
no baile da Vilarinho dançar
To dance at the Vilarinho ball
Matinê dos cria
A matinée for the kids
Diversão e ousadia, era de lei
Fun and daring, it was the law
Geral tirava o domingão pra zuar
Everybody would take Sunday off to party
Brazilians, oto rolê
Brazilians, what a night out
Brazilians, oto rolê
Brazilians, what a night out
Gol de placa pique Neymar
A goal worthy of Neymar
Passe certo, Mbappé
An assist from Mbappé
Mangueboy, Free man
Mangueboy, Free man
Jay Dee, Chico Science
Jay Dee, Chico Science
FBC!
FBC!
Depois da Amazonas é oto rolê
After the Amazonas, it's a night out
Cabana, Bleizona fudendo o rolê
Cabana, Bleizona rocking the party
Mãe cria
Mother creates
Polícia mata
Police kill
Olha pra VIP
Look at the VIP
Olha pra Sete
Look at Sete
Olha pra Praça
Look at the Square
Olha a revolta
Look at the revolt
Mexe com todos menos com a UFFÉ
Mess with everyone but not with UFFÉ
Mexe com todos menos com a UFFÉ
Mess with everyone but not with UFFÉ
Mexe com todos menos com a UFFÉ
Mess with everyone but not with UFFÉ
Mexe com todos menos com a UFFÉ
Mess with everyone but not with UFFÉ
Mexe com todos menos com a UFFÉ
Mess with everyone but not with UFFÉ
Mexe com todos menos com a UFFÉ
Mess with everyone but not with UFFÉ
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Essa me bateu uma nostalgia
I got a sudden wave of nostalgia
Essa me bateu uma nostalgia
I got a sudden wave of nostalgia
Essa me bateu uma nostalgia
I got a sudden wave of nostalgia
Essa me bateu uma nostalgia
I got a sudden wave of nostalgia
Essa me bateu uma nostalgia
I got a sudden wave of nostalgia
Essa me bateu uma nostalgia
I got a sudden wave of nostalgia
Essa me bateu uma nostalgia
I got a sudden wave of nostalgia
Essa me bateu uma nostalgia
I got a sudden wave of nostalgia





Авторы: Fbc, Vhoor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.