Текст и перевод песни FBC feat. VHOOR & WRM - Champs-Élysées
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
I
got
a
sudden
wave
of
nostalgia
Lembrei
quando
a
gente
ia
I
remembered
when
we
used
to
go
Lá
no
baile
da
Vilarinho
dançar
To
dance
at
the
Vilarinho
ball
Matinê
dos
cria
A
matinée
for
the
kids
Diversão
e
ousadia,
era
de
lei
Fun
and
daring,
it
was
the
law
Geral
tirava
o
domingão
pra
zuar
Everybody
would
take
Sunday
off
to
party
Made
in
beco
Made
in
the
alley
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Beco
favela
Alleyway
slum
Córrego
lama
Muddy
stream
Beco
favela
Alleyway
slum
Córrego
lama
Muddy
stream
Beco
favela
Alleyway
slum
Córrego
lama
Muddy
stream
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Beco
favela
Alleyway
slum
Córrego
lama
Muddy
stream
Beco
favela
Alleyway
slum
Córrego
lama
Muddy
stream
Beco
favela
Alleyway
slum
Córrego
lama
Muddy
stream
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
I
got
a
sudden
wave
of
nostalgia
Lembrei
quando
a
gente
ia
I
remembered
when
we
used
to
go
Lá
no
baile
da
Vilarinho
dançar
To
dance
at
the
Vilarinho
ball
Matinê
dos
cria
A
matinée
for
the
kids
Diversão
e
ousadia,
era
de
lei
Fun
and
daring,
it
was
the
law
Geral
tirava
o
domingão
pra
zuar
Everybody
would
take
Sunday
off
to
party
Brazilians,
oto
rolê
Brazilians,
what
a
night
out
Brazilians,
oto
rolê
Brazilians,
what
a
night
out
Gol
de
placa
pique
Neymar
A
goal
worthy
of
Neymar
Passe
certo,
Mbappé
An
assist
from
Mbappé
Mangueboy,
Free
man
Mangueboy,
Free
man
Jay
Dee,
Chico
Science
Jay
Dee,
Chico
Science
Depois
da
Amazonas
é
oto
rolê
After
the
Amazonas,
it's
a
night
out
Cabana,
Bleizona
fudendo
o
rolê
Cabana,
Bleizona
rocking
the
party
Olha
pra
VIP
Look
at
the
VIP
Olha
pra
Sete
Look
at
Sete
Olha
pra
Praça
Look
at
the
Square
Olha
a
revolta
Look
at
the
revolt
Mexe
com
todos
menos
com
a
UFFÉ
Mess
with
everyone
but
not
with
UFFÉ
Mexe
com
todos
menos
com
a
UFFÉ
Mess
with
everyone
but
not
with
UFFÉ
Mexe
com
todos
menos
com
a
UFFÉ
Mess
with
everyone
but
not
with
UFFÉ
Mexe
com
todos
menos
com
a
UFFÉ
Mess
with
everyone
but
not
with
UFFÉ
Mexe
com
todos
menos
com
a
UFFÉ
Mess
with
everyone
but
not
with
UFFÉ
Mexe
com
todos
menos
com
a
UFFÉ
Mess
with
everyone
but
not
with
UFFÉ
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Champs-Élysées
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
I
got
a
sudden
wave
of
nostalgia
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
I
got
a
sudden
wave
of
nostalgia
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
I
got
a
sudden
wave
of
nostalgia
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
I
got
a
sudden
wave
of
nostalgia
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
I
got
a
sudden
wave
of
nostalgia
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
I
got
a
sudden
wave
of
nostalgia
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
I
got
a
sudden
wave
of
nostalgia
Essa
me
bateu
uma
nostalgia
I
got
a
sudden
wave
of
nostalgia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fbc, Vhoor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.