FBC feat. VHOOR & WRM - Levar a Sério - перевод текста песни на немецкий

Levar a Sério - WRM , Vhoor , FBC перевод на немецкий




Levar a Sério
Ernst nehmen
Se eu fosse levar a sério
Wenn ich alles ernst nehmen würde
Cada vez que a lata bateu
Jedes Mal, wenn der Topf zuschlägt
Eu sem um centavo
Ich ohne einen Cent
Humilhado por outros no privilégio
Erniedrigt von anderen im Privileg
Que a vida nunca me deu
Das mir das Leben nie gegeben hat
Família em primeiro, foi o conselho
Familie an erster Stelle, war der Rat
De um bandido mais velho
Von einem älteren Gangster
Daqueles que a mãe morreu
Von denen, deren Mutter schon tot ist
Se eu fosse levar a sério
Wenn ich alles ernst nehmen würde
Tinha uma lápide sem meu nome de nascimento
Gäb's nen Grabstein ohne meinen Geburtsnamen
Indigente vai assim mesmo
Obdachlos geht's eben so
O esquecimento
Die Vergessenheit
Rapaz tu é da quebrada
Junge, du bist aus dem Viertel
Inteligente, pega essa draga
Intelligent, nimm die Droge
Toma essa carga e fica de boa
Nimm die Ladung und bleib cool
Esse plantão é seu!
Diese Schicht ist jetzt deine!
Se eu fosse levar a sério
Wenn ich alles ernst nehmen würde
Se eu fosse levar a sério
Wenn ich alles ernst nehmen würde
Se eu fosse levar a sério
Wenn ich alles ernst nehmen würde
Tinha uma no Consolação
Gäb's nen Spaten auf dem Consolação
Podendo provar que a morte é certeza
Könnte beweisen, dass der Tod sicher ist
E a vida tem seus mistérios
Und das Leben seine Geheimnisse hat
A vida tem seus mistérios
Das Leben hat seine Geheimnisse
A vida tem seus mistérios
Das Leben hat seine Geheimnisse
Me pôs de frente os estéreos
Stellte mich vor die Stereoanlagen
Fiz música ministérios
Machte Musik zu meinem Ministerium
Levando esperança
Verbreitete Hoffnung
Até quando não tinha um centavo no bolso pro Minister
Selbst wenn ich keinen Cent in der Tasche hatte für Minister
Mas pagava de brabo pro mundo
Aber gab vor dem Welt, der Starke zu sein
Mano eu sou DV
Bruder, ich bin DV
E sempre vou ser
Und das werd ich immer bleiben
Mas se me dever
Aber wenn du mir schuldest
Não vou perdoar
Werd ich nicht vergeben
Não tenta não
Versuch's erst gar nicht
Não tenta não
Versuch's erst gar nicht
(Eu vou cobrar)
(Ich werd's eintreiben)
É que quando se fala em grana
Denn wenn es um Geld geht
Puta te mata, amigo te trai
Tötet die Nutte, der Freund verrät dich
Isso me levaria pra merda
Das würde mich ins Verderben stürzen
Se eu fosse levar a sério
Wenn ich alles ernst nehmen würde
Se eu fosse levar a sério
Wenn ich alles ernst nehmen würde
Se eu fosse levar a sério
Wenn ich alles ernst nehmen würde
Se eu fosse levar a sério
Wenn ich alles ernst nehmen würde
Se eu fosse levar a sério
Wenn ich alles ernst nehmen würde
Se eu fosse levar a sério
Wenn ich alles ernst nehmen würde
Se eu fosse levar a sério
Wenn ich alles ernst nehmen würde
Se eu fosse levar a sério
Wenn ich alles ernst nehmen würde
Se eu fosse levar a sério
Wenn ich alles ernst nehmen würde
Se eu fosse levar a sério
Wenn ich alles ernst nehmen würde
Se eu fosse levar a sério
Wenn ich alles ernst nehmen würde
Toda vez que a onda bate
Jedes Mal, wenn die Welle schlägt
Sem necessidade
Ohne Notwendigkeit
Não fiz faculdade
Hab kein Studium gemacht
Se não for essa porra
Wenn es nicht dieser Scheiß ist
Deus quem sabe
Gott allein weiß
Se vou com os irmão em cima da laje
Ob ich mit den Brüdern auf dem Dach sein werde
Não falta lealdade
Es fehlt nicht an Loyalität
Com quem me acolheu na humildade
Mit denen, die mich in Demut aufnahmen
É olhar no olho
Schau nur in die Augen
A gente entende a gente sabe
Wir verstehen uns, wir wissen es
Deus perdoe e deu o dom dessa mensagem
Gott vergab und gab die Gabe dieser Botschaft
que eu nem taria aqui
Da ich nicht mal hier wär
Se não fosse levado a sério por Deus!
Wenn Gott mich nicht ernst genommen hätte!





Авторы: Fbc, Vhoor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.