Текст и перевод песни FBC feat. VHOOR & WRM - Levar a Sério
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levar a Sério
Воспринимать всерьез
Se
eu
fosse
levar
a
sério
Если
бы
я
воспринимал
всерьез
Cada
vez
que
a
lata
bateu
Каждый
раз,
когда
жизнь
била
меня
Eu
sem
um
centavo
Я
без
гроша
в
кармане
Humilhado
por
outros
no
privilégio
Униженный
другими,
купающимися
в
привилегиях
Que
a
vida
nunca
me
deu
Которых
жизнь
мне
никогда
не
давала
Família
em
primeiro,
foi
o
conselho
Семья
на
первом
месте,
таков
был
совет
De
um
bandido
mais
velho
Бывшего
бандита,
постаревшего
Daqueles
que
a
mãe
já
morreu
Из
тех,
чья
мать
уже
умерла
Se
eu
fosse
levar
a
sério
Если
бы
я
воспринимал
всерьез
Tinha
uma
lápide
sem
meu
nome
de
nascimento
Была
бы
уже
надгробная
плита
без
моего
имени
Indigente
vai
assim
mesmo
Бездомный
так
и
заканчивает
Rapaz
tu
é
da
quebrada
Парень,
ты
из
трущоб
Inteligente,
pega
essa
draga
Умный,
возьми
эту
дрянь
Toma
essa
carga
e
fica
de
boa
Возьми
эту
партию
и
будь
спокоен
Esse
plantão
já
é
seu!
Эта
смена
уже
твоя!
Se
eu
fosse
levar
a
sério
Если
бы
я
воспринимал
всерьез
Se
eu
fosse
levar
a
sério
Если
бы
я
воспринимал
всерьез
Se
eu
fosse
levar
a
sério
Если
бы
я
воспринимал
всерьез
Tinha
uma
pá
no
Consolação
У
меня
была
бы
лопата
на
кладбище
Консоласьон
Podendo
provar
que
a
morte
é
certeza
Мог
бы
доказать,
что
смерть
— это
точно
E
a
vida
tem
seus
mistérios
А
жизнь
полна
загадок
A
vida
tem
seus
mistérios
Жизнь
полна
загадок
A
vida
tem
seus
mistérios
Жизнь
полна
загадок
Me
pôs
de
frente
os
estéreos
Поставила
меня
перед
стереосистемами
Fiz
música
ministérios
Я
создавал
музыку,
словно
проповеди
Levando
esperança
Неся
надежду
Até
quando
não
tinha
um
centavo
no
bolso
pro
Minister
Даже
когда
не
было
ни
цента
в
кармане
на
Minister
Mas
pagava
de
brabo
pro
mundo
vê
Но
я
делал
вид,
что
крутой,
чтобы
весь
мир
видел
Mano
eu
sou
DV
Братан,
я
DV
E
sempre
vou
ser
И
всегда
им
буду
Mas
se
me
dever
Но
если
будешь
мне
должен
Não
vou
perdoar
Я
не
прощу
Não
tenta
não
Даже
не
пытайся
(Eu
vou
cobrar)
(Я
потребую
долг)
É
que
quando
se
fala
em
grana
Ведь
когда
речь
идет
о
деньгах
Puta
te
mata,
amigo
te
trai
Шлюха
тебя
убьет,
друг
предаст
Isso
me
levaria
pra
merda
Это
бы
меня
погубило
Se
eu
fosse
levar
a
sério
Если
бы
я
воспринимал
всерьез
Se
eu
fosse
levar
a
sério
Если
бы
я
воспринимал
всерьез
Se
eu
fosse
levar
a
sério
Если
бы
я
воспринимал
всерьез
Se
eu
fosse
levar
a
sério
Если
бы
я
воспринимал
всерьез
Se
eu
fosse
levar
a
sério
Если
бы
я
воспринимал
всерьез
Se
eu
fosse
levar
a
sério
Если
бы
я
воспринимал
всерьез
Se
eu
fosse
levar
a
sério
Если
бы
я
воспринимал
всерьез
Se
eu
fosse
levar
a
sério
Если
бы
я
воспринимал
всерьез
Se
eu
fosse
levar
a
sério
Если
бы
я
воспринимал
всерьез
Se
eu
fosse
levar
a
sério
Если
бы
я
воспринимал
всерьез
Se
eu
fosse
levar
a
sério
Если
бы
я
воспринимал
всерьез
Toda
vez
que
a
onda
bate
Каждый
раз,
когда
накрывает
волной
Sem
necessidade
Без
необходимости
Não
fiz
faculdade
Я
не
учился
в
институте
Se
não
for
essa
porra
Если
не
эта
хрень
Se
vou
tá
com
os
irmão
em
cima
da
laje
Буду
ли
я
с
братьями
на
крыше
Não
falta
lealdade
Недостатка
в
верности
нет
Com
quem
me
acolheu
na
humildade
С
теми,
кто
принял
меня
таким,
какой
я
есть
É
só
olhar
no
olho
Стоит
только
посмотреть
в
глаза
A
gente
entende
a
gente
sabe
Мы
понимаем
друг
друга,
мы
знаем
Deus
perdoe
e
deu
o
dom
dessa
mensagem
Бог
простил
и
дал
дар
этого
послания
Já
que
eu
nem
taria
aqui
Ведь
меня
бы
здесь
и
не
было
Se
não
fosse
levado
a
sério
por
Deus!
Если
бы
Бог
не
воспринимал
меня
всерьез!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fbc, Vhoor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.