Текст и перевод песни FBC feat. Chris MC - Olhem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm,
original
GE
(GE,
GE...)
Хмм,
настоящий
GE
(GE,
GE...)
(Doidão
Beat,
caralho)
(Doidão
Beat,
чёрт
возьми)
Geração
Elevada,
mano,
é
nói′
que
é
Поколение
Высоких,
детка,
вот
так
и
есть
Aqui
é
o
extremo
oeste,
a
cabana
do
pai
Tomé
Это
крайний
запад,
хижина
отца
Фомы
Boto
fé,
'cê
não
bota
fé,
que
do
São
Bené
Я
верю,
а
ты
не
веришь,
что
из
Сан-Бене
O
extremo
dos
contato,
eu
dei
um
salve
e
sei
quanto
é
Край
контактов,
я
дал
привет
и
знаю,
сколько
стоит
Quanto
é
uma
premiere
com
minha
coroa
Сколько
стоит
премьера
с
моей
королевой
Meus
menor
de
boa
lá
no
Dom
Silvério
com
chofer
Мои
младшие
отдыхают
там,
в
Дом
Сильверио,
с
шофером
A
mãe
dos
meus
moleque
de
madame
Мать
моих
пацанов
- как
мадам
Onde
nem
a
chamavam
pra
garçonete
de
Golf
le
Fleur
Где
её
даже
не
звали
на
работу
официанткой
в
Golf
le
Fleur
Olhem,
olhem
Смотрите,
смотрите
Só
olhem,
vocês
não
podem
Просто
смотрите,
вы
не
можете
É
claro
que
não
podem
nos
tirar
esse
sorriso
Конечно,
вы
не
можете
отнять
у
нас
эту
улыбку
Então
só
olhem,
só
olhem
(olhem,
só
olhem)
Так
что
просто
смотрите,
просто
смотрите
(смотрите,
просто
смотрите)
Olhem,
olhem
Смотрите,
смотрите
Só
olhem,
vocês
não
podem
Просто
смотрите,
вы
не
можете
É
claro
que
não
podem
nos
tirar
esse
sorriso
Конечно,
вы
не
можете
отнять
у
нас
эту
улыбку
Então
só
olhem,
só
olhem
(só
olhem)
Так
что
просто
смотрите,
просто
смотрите
(просто
смотрите)
Deixem
que
me
olhem
com
esse
tênis
caro,
superstar
Позвольте
мне
покрасоваться
в
этих
дорогих
кроссовках,
суперстар
Testa
meu
alcance,
a
paciência,
eu
quero
ver
testar
Проверь
мой
предел,
мое
терпение,
я
хочу
посмотреть,
как
ты
попробуешь
É
o
flow
do
milhão
de
milhão
em
milhão,
sabe
o
que
eu
sei
Это
флоу
миллиона
миллионов
в
миллионе,
знаешь,
что
я
знаю
Vivi
no
sufoco,
mas
vivi
sorrindo
(hahaha)
Жил
в
трудностях,
но
жил
с
улыбкой
(ха-ха-ха)
Mano,
então
me
olhem,
odeiem,
adorem
Детка,
так
что
смотри
на
меня,
ненавидь,
обожай
Riso
caro
igual
o
sorriso
do
Firmino
Дорогая
улыбка,
как
улыбка
Фирмино
Mano,
mano,
mano,
Nike
Air,
Nike
Jordan
um
Детка,
детка,
детка,
Nike
Air,
Nike
Jordan
один
Carro
de
patrão
com
a
minha
coroa
(já
tá
virando
comum)
Машина
босса
с
моей
королевой
(уже
становится
обычным
делом)
Padrão
pra
abordagem,
tá
de
sacanagem,
titular
Стандарт
для
подхода,
ты
шутишь,
основной
игрок
Me
ver
em
reserva
só
se
for
em
(publicidade)
Увидеть
меня
в
запасе
только
если
в
(рекламе)
Aí,
falar
pra
tu,
lá
do
Monte
Azul,
tô
voando
alto
(Monte
Azul)
Эй,
говорю
тебе,
из
Монте-Азул,
я
летаю
высоко
(Монте-Азул)
E
eu
tomei
impulso,
eu
nunca
tomei
Red
Bull
И
я
набрал
обороты,
я
никогда
не
пил
Red
Bull
Olhem,
olhem
Смотрите,
смотрите
Só
olhem,
vocês
não
podem
Просто
смотрите,
вы
не
можете
É
claro
que
não
podem
nos
tirar
esse
sorriso
Конечно,
вы
не
можете
отнять
у
нас
эту
улыбку
Então
só
olhem,
só
olhem
(olhem)
Так
что
просто
смотрите,
просто
смотрите
(смотрите)
Olhem,
olhem
Смотрите,
смотрите
Só
olhem,
vocês
não
podem
Просто
смотрите,
вы
не
можете
É
claro
que
não
podem
nos
tirar
esse
sorriso
Конечно,
вы
не
можете
отнять
у
нас
эту
улыбку
Então
só
olhem,
só
olhem
(só
olhem,
olhem)
Так
что
просто
смотрите,
просто
смотрите
(просто
смотрите,
смотрите)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fbc
Альбом
Olhem
дата релиза
19-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.