FBC feat. Zemaru - Zica - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FBC feat. Zemaru - Zica




Zica
Zica
Will Diamond no topo, nego
Will Diamond's on top, bro
FBC é muito zica, fi′
FBC is way too zica, man
Zemaru é sim muito zica
Zemaru is indeed way too zica
Fica pra trás
Stay behind
É tentar subtrair que a gente perde de vista
Just try to subtract, we're already out of sight
Fica pra trás
Stay behind
É tentar subtrair que a gente perde de vista (Ooh, ooh)
Just try to subtract, we're already out of sight (Ooh, ooh)
Eu cansei dos parcelamentos, agora eu quero à vista (Ooh, ooh)
I'm tired of installments, now I want it in cash (Ooh, ooh)
Antes de fazer essa merda eu tinha uma banda e uma guitar (Shit)
Before doing this shit I had a band and a guitar (Shit)
Cansei, driblei, flex (Flex)
Got tired, dribbled, flex (Flex)
preocupado agora em fumar meus becks (Becks)
Now I'm only worried about smoking my becks (Becks)
Coisas naturais, 'cê ligado que acontece (Uh!)
Natural things, you know it happens (Uh!)
incontrolável, nóis exala tanto swag (Swag, ooh, ooh)
It's uncontrollable, we exhale so much swag (Swag, ooh, ooh)
Nóis é do tipo que faz o flash, cemitério (Ai!)
We're the type that makes the flash, cemetery (Ai!)
Um dia a prata vai quebrar o pescoço, é sério (Uh, ooh, ooh)
One day the silver will break its neck, seriously (Uh, ooh, ooh)
Cala a boca, verme, não menciona a gente
Shut up, worm, don't mention us
Vocês tão sozinho e nóis com os Orixá na frente (Xé!)
You're alone and we have the Orixás in front (Xé!)
com o plug num dos bairro o quente
I'm with the plug in one of the neighborhoods, the hot foot
Plug, plug, plug, plug fecha com a gente
Plug, plug, plug, plug closes with us
Carapuça pra muita gente
Dunce cap for many people
Indireta, pele serpente
Indirect, snake skin
na moda falar que tem um milhão de flow (Flow)
It's fashionable to say you have a million flows (Flow)
na moda causar com a teoria jhow (Jhow)
It's fashionable to cause with the jhow theory (Jhow)
na moda ser quebrada e falar da Nike (Nike)
It's fashionable to be broke and talk about Nike (Nike)
na moda eu te dar de graça um piripaque
It's fashionable for me to give you a free heart attack
Os maurício de lá, os cria de
The mauricios from there, the cria from here
não me separa se a chuva for de dólar
Just don't separate me if the rain is dollar
Me queria na merda todos esses merdas (Uh, uh)
They wanted me in the shit all these shits (Uh, uh)
Pega, enrola bem e enfia no cu todas essas regras
Take it, roll it up well and shove all these rules up your ass
Fica pra trás
Stay behind
É tentar subtrair que a gente perde de vista
Just try to subtract, we're already out of sight
Fica pra trás
Stay behind
É tentar subtrair que a gente perde de vista (Ooh, ooh)
Just try to subtract, we're already out of sight (Ooh, ooh)
Eu cansei dos parcelamentos, agora eu quero à vista (Ooh, ooh)
I'm tired of installments, now I want it in cash (Ooh, ooh)
Antes de fazer essa merda eu tinha uma banda e uma guitar
Before doing this shit I had a band and a guitar
Zemaru é zica, FBC é o padrinho
Zemaru is zica, FBC is the godfather
Se a mulher rica, traz o verde pra mim
If the woman is rich, bring the green to me
Drinks tipo Dry Gin, beats tipo badring
Drinks like Dry Gin, beats like badring
Grifes tipo Balmain, as bitches tipo a Riri
Brands like Balmain, the bitches like Riri
Hariri, hariri
Hariri, hariri
Pros amigos ali-li
For friends ali-li
Um barraco naipe um Calhambeque, bibi
A shack like a Calhambeque, bibi
Baby, eu não bebo mais lean
Baby, I don't drink lean anymore
no Bob Marley, na blunt daime
Only Bob Marley, only blunt daime
Hey, seu hype lembra o Kanye (Fica pra trás)
Hey, your hype reminds me of Kanye (Stay behind)
Eu vou compartilhar até que seus herdeiros cantem (Okay, okay)
I'll share until your heirs sing (Okay, okay)
Eu vivendo disso, eu recebi um extrato ontem
I'm living off this, I got a statement yesterday
Eu sonhei com esse dia, minha hora ia chegar
I dreamed of this day, my time would come
Eu sei que a Maísa, linda, vai me entrevistar
I know that Maísa, beautiful, will interview me
Sem alguém me revistar
Without anyone frisking me
Eu vou ir no programa, pra minha mãe me ver (Okay, okay)
I'll go on the show, for my mother to see me (Okay, okay)
Swag de rockstar
Swag's like a rockstar
Fica pra trás
Stay behind
É crescer que a inveja de alguns se identifica (Okay, okay)
Just grow up, the envy of some identifies (Okay, okay)
Fica pra trás
Stay behind
Antes de ′tar nessa merda eu tinha uma banca e uma cinta (Okay, okay)
Before being in this shit I had a stall and a girdle (Okay, okay)
Agora eu sou o chave dessa quadra onde ela quica (Uh, uh, uh, uh)
Now I'm the key to this court where she bounces (Uh, uh, uh, uh)
Quica, quica, quica, quica
Bounce, bounce, bounce, bounce
Mulher, essa bunda faz maldade com a minha pica (Uh)
Woman, that ass does evil with my dick (Uh)
FBC é muito zica fi'
FBC is way too zica man
Zemaru é sim muito zica fi'
Zemaru is indeed way too zica man





Авторы: Fbc

FBC feat. Zemaru - Zica
Альбом
Zica
дата релиза
26-07-2019

1 Zica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.