FDA - Otro Corte - перевод текста песни на немецкий

Otro Corte - FDAперевод на немецкий




Otro Corte
Anderer Schnitt
Es que yo no veo el porque no se pueda experimentar, tu mente elevar
Ich sehe einfach nicht, warum man nicht experimentieren, deinen Geist erheben könnte
Desarrollar otro corte, otro toque
Einen anderen Schnitt entwickeln, eine andere Note
Con su punto produce la música que me enloquece
Mit ihrer Essenz erzeugt sie die Musik, die mich verrückt macht
Entonces mi puño escribe
Dann schreibt meine Faust
Toma recibe
Nimm, empfange
Mi más pura y dura realidad
Meine reinste und härteste Realität
En la ciudad, testigo de la desigualdad
In der Stadt, Zeuge der Ungleichheit
Mi actividad incomprendida por mi núcleo principal
Meine Tätigkeit, unverstanden von meinem engsten Kreis
Mi labor fundamental: proclamar el amor, destruir el capital.
Meine grundlegende Arbeit: die Liebe verkünden, das Kapital zerstören.
Mi destino no se relaciona con ningún metal
Mein Schicksal hat nichts mit irgendeinem Metall zu tun
Así escapo de todo resentimiento social
So entkomme ich allem sozialen Groll
Entiendes?
Verstehst du?
Ahora dime...
Jetzt sag mir...
Realmente cuántos somos?
Wie viele sind wir wirklich?
En el aire hay cuántas manos?
Wie viele Hände sind in der Luft?
Dime, dime, dime...
Sag mir, sag mir, sag mir...
Realmente cuántos somos?
Wie viele sind wir wirklich?
En el aire hay cuántas manos?
Wie viele Hände sind in der Luft?
Dime, dime realmente
Sag mir, sag mir wirklich
Dime que es lo que traes
Sag mir, was du mitbringst
Yo te diré que es lo que tengo
Ich werde dir sagen, was ich habe
la musica, yo el texto
Du die Musik, ich den Text
Así haremos el complemento
So werden wir die Ergänzung bilden
la pólvora, yo el fuego
Du das Schießpulver, ich das Feuer
Doy rienda suelta al instrumento
Ich lasse dem Instrument freien Lauf
Las palabras no detengo
Die Worte halte ich nicht auf
Soy hábil de pensamiento
Ich bin geschickt im Denken
Me traigo algo entre manos para
Ich habe etwas vor, um
Calmar el ansia, no le ves la importancia
Die Sucht zu stillen, du siehst die Wichtigkeit nicht
Mejor manten tu distancia
Halte besser deinen Abstand
Dus haciendo de las suyas
Dus macht sein eigenes Ding
Tan solo la es la cura en estos días de locura
Nur der Glaube ist die Heilung in diesen Tagen des Wahnsinns
En el preciso momento en que quise tomar el micrófono
Genau in dem Moment, als ich das Mikrofon nehmen wollte
Supe que no era espacio para un mitómano
Wusste ich, dass es kein Platz für einen Mythomanen war
Caníbal amistoso hasta que le llega el hambre
Freundlicher Kannibale, bis ihn der Hunger packt
No solo de pan ni del hombre
Nicht nur nach Brot oder dem Menschen
Mantente cuerdo y coherente hasta el final
Bleib vernünftig und kohärent bis zum Schluss
Pero quien decide?
Aber wer entscheidet?
Que me nutre?
Was nährt mich?
Hacerles caso nunca pude, nunca dude
Ihnen Beachtung schenken konnte ich nie, zweifelte nie
Nunca digas nunca
Sag niemals nie
Pese a nuestra imperfección nuestra visión es no tranzar
Trotz unserer Unvollkommenheit ist unsere Vision, keine Kompromisse einzugehen
Y anotar hasta morir, así vivir...
Und aufschreiben bis zum Tod, so leben...
Desde mi ventana un saludo a la cruz cana
Von meinem Fenster ein Gruß an das graue Kreuz
Un beso a la nostalgia
Ein Kuss an die Nostalgie
Aprende de las cosas
Lerne von den Dingen
Acuérdate de mí...
Erinnere dich an mich...
Queremos reunir la esperanza de todo
Wir wollen die Hoffnung all derer vereinen
Aquel que esté dispuesto a construir
Die bereit sind zu bauen
Ahora dime...
Jetzt sag mir...
Realmente cuántos somos?
Wie viele sind wir wirklich?
En el aire hay cuántas manos?
Wie viele Hände sind in der Luft?
Realmente cuántos somos?
Wie viele sind wir wirklich?
En el aire hay cuántas manos?
Wie viele Hände sind in der Luft?
Dime, dime...
Sag mir, sag mir...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.