FDA - Savia Nueva - перевод текста песни на немецкий

Savia Nueva - FDAперевод на немецкий




Savia Nueva
Neuer Saft
Me lo impide la arboleda, no puedo pasar el Ebro
Das Gehölz hindert mich, ich kann den Ebro nicht überqueren
Si no me alarga la mano, si no me alarga la mano de ese arrabalero!
Wenn er mir nicht die Hand reicht, wenn mir nicht die Hand reicht, dieser Vorstädter!
Quisiera volverme hiedra y enredarme en su cintura,
Ich möchte zum Efeu werden und mich um ihre Taille schlingen,
Aliviar esa tortura, que la savia nueva irrumpa en su corazón!
Diese Qual lindern, dass der neue Saft in ihr Herz eindringt!
Cara de poca ventana, asómate a esa vergüenza
Gesicht mit kleinem Fenster, zeig dich dieser Schande
Y dame un poco de sed, ay! Que me estoy muriendo de agua!
Und gib mir ein wenig Durst, ach! Ich sterbe vor Wasser!
Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando,
So viele Tränen kostet mich der Kummer, den du mir bereitest,
Que me estoy muriendo de agua y te sigues mustiando!
Dass ich vor Wasser sterbe und du weiter welkst!
Quisiera volverme hiedra y enredarme en su cintura,
Ich möchte zum Efeu werden und mich um ihre Taille schlingen,
Aliviar esa tortura, que la savia nueva irrumpa en su corazón!
Diese Qual lindern, dass der neue Saft in ihr Herz eindringt!
Cara de poca ventana, asómate a esa vergüenza
Gesicht mit kleinem Fenster, zeig dich dieser Schande
Y dame un poco de sed, ay! Que me estoy muriendo de agua!
Und gib mir ein wenig Durst, ach! Ich sterbe vor Wasser!
Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando,
So viele Tränen kostet mich der Kummer, den du mir bereitest,
Que me estoy muriendo de agua y te sigues mustiando!
Dass ich vor Wasser sterbe und du weiter welkst!
Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando,
So viele Tränen kostet mich der Kummer, den du mir bereitest,
Que quiero volverme hiedra para que mi savia inunde a tu corazón!
Dass ich zum Efeu werden möchte, damit mein Saft dein Herz überflutet!
Quisiera volverme hiedra y hacer que mi savia inunde a tu corazón!
Ich möchte zum Efeu werden und machen, dass mein Saft dein Herz überflutet!
Enredarme en tu cintura, quisiera volverme hiedra
Mich um deine Taille schlingen, ich möchte zum Efeu werden
Y enredarme en tu cintura, que la savia nueva irrumpa en tu corazón!
Und mich um deine Taille schlingen, dass der neue Saft in dein Herz eindringt!
Quisiera volverme hiedra y enredarme en tu cintura,
Ich möchte zum Efeu werden und mich um deine Taille schlingen,
Quisiera volverme hiedra y llenar de savia tu corazón!
Ich möchte zum Efeu werden und dein Herz mit Saft füllen!
Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando,
So viele Tränen kostet mich der Kummer, den du mir bereitest,
Que me estoy muriendo de agua y te sigues mustiando!
Dass ich vor Wasser sterbe und du weiter welkst!
Cara de poca ventana, asómate a esa vergüenza
Gesicht mit kleinem Fenster, zeig dich dieser Schande
Y dame un poco de sed, ay! Que me estoy muriendo de agua!
Und gib mir ein wenig Durst, ach! Ich sterbe vor Wasser!
Tantas lágrimas me cuesta la pena que me estás dando,
So viele Tränen kostet mich der Kummer, den du mir bereitest,
Que me estoy muriendo de agua y te sigues mustiando!
Dass ich vor Wasser sterbe und du weiter welkst!





Авторы: Julian Modesto Mendez Podadera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.